Art. 32a. - Art. 32 a : Retragerea notificării acordurilor de comercializare de unităţi sau acţiuni ale tuturor sau ale unor FIA din UE în alte state membre decât statul membru de origine al AFIA - Directiva 2011/61/UE/08-iun-2011 privind administratorii fondurilor de investiţii alternative şi de modificare a Directivelor 2003/41/CE şi 2009/65/CE şi a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 şi (UE) nr. 1095/2010
Acte UE
Jurnalul Oficial 174L
În vigoare Versiune de la: 25 Iunie 2024
Art. 32a: Retragerea notificării acordurilor de comercializare de unităţi sau acţiuni ale tuturor sau ale unor FIA din UE în alte state membre decât statul membru de origine al AFIA
(1)Statele membre se asigură că un AFIA din UE poate retrage notificarea acordurilor de comercializare de unităţi sau acţiuni ale tuturor sau ale unor FIA ale sale într-un stat membru în privinţa căruia a făcut o notificare în conformitate cu articolul 32, în cazul în care sunt îndeplinite toate condiţiile următoare:
a)cu excepţia cazului unor FIA de tip închis şi a fondurilor reglementate de Regulamentul (UE) 2015/760 al Parlamentului European şi al Consiliului (*), este făcută o ofertă generală de răscumpărare sau de rambursare, fără taxe sau deduceri, a tuturor unităţilor sau acţiunilor FIA de acest fel deţinute de investitori în statul membru respectiv, oferta în cauză este disponibilă în mod public timp de cel puţin 30 de zile lucrătoare şi este adresată, direct sau prin intermediari financiari, în mod individual tuturor investitorilor din statul membru respectiv a căror identitate este cunoscută;
(*)Regulamentul (UE) 2015/760 al Parlamentului European şi al Consiliului din 29 aprilie 2015 privind fondurile europene de investiţii pe termen lung (JO L 123, 19.5.2015, p. 98).
b)intenţia de a pune capăt acordurilor încheiate pentru comercializarea de unităţi sau acţiuni ale tuturor sau ale unor FIA ale sale pe teritoriul statului membru respectiv este făcută publică prin intermediul unui suport, inclusiv electronic, care este uzual pentru comercializarea de acţiuni sau unităţi FIA şi potrivit pentru un investitor tipic al FIA;
c)orice acorduri contractuale cu intermediari sau delegaţi financiari sunt modificate sau reziliate cu efect de la data retragerii notificării, pentru a preveni o nouă oferire sau plasare, directă sau indirectă, a unităţilor sau acţiunilor identificate în notificarea menţionată la alineatul (2).
Începând cu data menţionată la primul paragraf litera (c), AFIA nu realizează nicio nouă ofertă sau plasare directă sau indirectă a unităţilor sau acţiunilor FIA pe care îl administrează în statul membru în privinţa căruia a trimis o notificare în conformitate cu alineatul (2).
(2)AFIA trimite o notificare autorităţilor competente ale statului său membru de origine care conţine informaţiile menţionate la alineatul (1) primul paragraf literele (a), (b) şi (c).
(3)Autorităţile competente din statul membru de origine al AFIA verifică dacă notificarea trimisă de AFIA în conformitate cu alineatul (2) este completă. În termen de cel mult 15 zile lucrătoare de la primirea unei notificări complete, autorităţile competente ale statului membru de origine al AFIA transmit respectiva notificare autorităţilor competente ale statului membru identificat în notificarea menţionată la alineatul (2) şi ESMA.
După ce transmit notificarea prevăzută la primul paragraf, autorităţile competente ale statului membru de origine al AFIA notifică imediat AFIA cu privire la această transmitere.
Timp de 36 de luni de la data menţionată la alineatul (1) primul paragraf litera (c), AFIA nu realizează o precomercializare de unităţi sau acţiuni ale FIA din UE menţionate în notificare, sau legată de strategii de investiţii sau idei de investiţii similare, în statul membru identificat în notificarea menţionată la alineatul (2).
(4)AFIA furnizează investitorilor care îşi menţin investiţiile în FIA din UE, precum şi autorităţilor competente din statul membru de origine al AFIA informaţiile prevăzute la articolele 22 şi 23.
(5)Autorităţile competente ale statului membru de origine al AFIA transmit autorităţilor competente din statul membru identificat în notificarea menţionată la alineatul (2) informaţii cu privire la orice modificări ale documentelor şi informaţiilor menţionate la literele (b)-(f) din anexa IV.
(6)Autorităţile competente ale statului membru identificat în notificarea menţionată la alineatul (2) au aceleaşi drepturi şi obligaţii ca şi autorităţile competente ale statului membru gazdă al AFIA, astfel cum se prevede la articolul 45.
(7)Fără a aduce atingere altor competenţe de supraveghere prevăzute la articolul 45 alineatul (3), de la data transmiterii prevăzută la alineatul (5) de la prezentul articol, autorităţile competente ale statului membru identificat în notificarea menţionată la alineatul (2) de la prezentul articol nu solicită AFIA în cauză să demonstreze conformitatea cu actele cu putere de lege şi actele administrative naţionale care reglementează cerinţele de comercializare menţionate la articolul 5 din Regulamentul (UE) 2019/1156 al Parlamentului European şi al Consiliului (**).
(**)Regulamentul (UE) 2019/1156 al Parlamentului European şi al Consiliului din 20 iunie 2019 privind facilitarea distribuţiei transfrontaliere a organismelor de plasament colectiv şi de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 345/2013, (UE) nr. 346/2013 şi (UE) nr. 1286/2014 (JO L 188, 12.7.2019, p. 55).
(8)Statele membre autorizează utilizarea oricăror mijloace de comunicare electronice sau alte mijloace de comunicare la distanţă în sensul alineatului (4).