Art. 20. - Art. 20: Formulare-tip şi formate electronice - Directiva 2011/16/UE/15-feb-2011 privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal şi de abrogare a Directivei 77/799/CEE
Acte UE
Jurnalul Oficial 64L
În vigoare Versiune de la: 26 Noiembrie 2025
Art. 20: Formulare-tip şi formate electronice
(1)Cererile de informaţii şi de anchete administrative formulate conform articolului 5 şi răspunsurile aferente, confirmările de primire, cererile de informaţii generale suplimentare şi declaraţiile de incapacitate sau de refuz în temeiul articolului 7 se trimit, în măsura posibilului, pe baza unui formular-tip adoptat de Comisie în conformitate cu procedura menţionată la articolul 26 alineatul (2).
Formularele-tip pot fi însoţite de rapoarte, declaraţii sau orice alte documente, precum şi de copii certificate sau de extrase din acestea.
(2)Formularul-tip menţionat la alineatul (1) include cel puţin următoarele informaţii care trebuie furnizate de către autoritatea solicitantă:
a)identitatea persoanei care este supusă examinării sau anchetei şi, în cazul cererilor referitoare la grupuri, astfel cum sunt menţionate la articolul 5a alineatul (3), o descriere detaliată a grupului;
b)scopul fiscal pentru care se solicită informaţia.
În măsura cunoscută şi în acord cu evoluţiile internaţionale, autoritatea solicitantă poate furniza numele şi adresa oricărei persoane despre care se crede că deţine informaţiile solicitate, precum şi orice element care poate facilita colectarea de informaţii de către autoritatea solicitată.
(3)Informaţiile comunicate în mod spontan şi confirmarea primirii acestora, prevăzute la articolele 9 şi, respectiv, 10, cererile de notificări administrative prevăzute la articolul 13, informaţiile legate de feedback prevăzute la articolul 14 şi comunicările prevăzute la articolul 16 alineatele (2) şi (3) şi la articolul 24 alineatul (2) se transmit prin intermediul formularelor-tip adoptate de Comisie în conformitate cu procedura menţionată la articolul 26 alineatul (2).
(4)Schimbul automat de informaţii în temeiul articolelor 8, 8ac şi 8ae se efectuează utilizându-se un format electronic standardizat elaborat pentru a facilita acest schimb automat de informaţii, adoptat de Comisie în conformitate cu procedura menţionată la articolul 26 alineatul (2).
(5)Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care stabileşte formularele-tip electronice, inclusiv regimul lingvistic aferent, în următoarele cazuri:
a)pentru schimbul automat de informaţii privind deciziile anticipate cu aplicare transfrontalieră şi acordurile prealabile privind preţul de transfer, în conformitate cu articolul 8a, înainte de 1 ianuarie 2017;
b)pentru schimbul automat de informaţii privind modalităţile transfrontaliere care fac obiectul raportării, în conformitate cu articolul 8ab, înainte de 30 iunie 2019;
c)pentru schimbul automat de informaţii privind Criptoactivele care fac Obiectul Raportării, în conformitate cu articolul 8ad, înainte de 30 iunie 2025.
Respectivele formulare-tip electronice nu conţin alte elemente care fac obiectul schimbului de informaţii decât cele enumerate la articolul 8a alineatul (6), la articolul 8ab alineatul (14) şi la articolul 8ad alineatul (3) şi alte câmpuri conexe care au legătură cu respectivele elemente şi care sunt necesare pentru realizarea obiectivelor articolelor 8a, 8ab şi, respectiv, 8ad.
Regimul lingvistic menţionat la primul paragraf de la prezentul alineat nu împiedică statele membre să comunice informaţiile menţionate la articolele 8a şi 8ab în oricare dintre limbile oficiale ale Uniunii. Cu toate acestea, este posibil ca regimul lingvistic respectiv să prevadă transmiterea elementelor esenţiale ale informaţiilor şi într-o altă limbă oficială a Uniunii.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura menţionată la articolul 26 alineatul (2).
(6)Schimbul automat de informaţii cu privire la raportul pentru fiecare ţară în parte în conformitate cu articolul 8a^a se face utilizând formularul-tip prevăzut în tabelele 1, 2 şi 3 din secţiunea III a anexei III. Comisia adoptă, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, regimul lingvistic al acestui schimb până la 31 decembrie 2016. Acestea nu împiedică statele membre să comunice informaţiile menţionate la articolul 8a^a în oricare dintre limbile oficiale şi de lucru ale Uniunii. Cu toate acestea, este posibil ca regimul lingvistic să prevadă transmiterea elementelor esenţiale ale informaţiilor şi într-o altă limbă oficială a Uniunii. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura menţionată la articolul 26 alineatul (2).