Capitolul i - DISPOZIŢII COMUNE - Directiva 2010/75/UE/24-nov-2010 privind emisiile industriale şi emisiile generate de creşterea animalelor (prevenirea şi controlul integrat al poluării)

Acte UE

Jurnalul Oficial 334L

În vigoare
Versiune de la: 4 August 2024
CAPITOLUL I:DISPOZIŢII COMUNE
Art. 1: Obiectul
Prezenta directivă prevede norme referitoare la prevenirea şi controlul integrat al poluării care rezultă din activităţile industriale.
Prezenta directivă stabileşte, de asemenea, norme destinate prevenirii sau, în cazul în care aceasta nu este posibilă, reducerii continue a emisiilor în aer, apă şi sol, prevenirii generării de deşeuri, îmbunătăţirii utilizării eficiente a resurselor, precum şi promovării economiei circulare şi a decarbonizării, pentru a se atinge un nivel înalt de protecţie a sănătăţii umane şi a mediului în ansamblul său.

Art. 2: Domeniul de aplicare
(1)Prezenta directivă se aplică activităţilor industriale care generează poluare, menţionate în capitolele II-VIa.

(2)Prezenta directivă nu se aplică activităţilor de cercetare şi dezvoltare sau testării de noi produse şi procese.
Art. 3: Definiţii
În sensul prezentei directive, se aplică următoarele definiţii:
1.„substanţă" înseamnă orice element chimic şi compuşii acestuia, cu excepţia următoarelor substanţe:
(a)substanţe radioactive, astfel cum sunt definite la articolul 1 din Directiva 96/29/Euratom a Consiliului din 13 mai 1996 de stabilire a normelor de securitate de bază privind protecţia sănătăţii lucrătorilor şi a populaţiei împotriva pericolelor prezentate de radiaţiile ionizante (2).
(2)JO L 159, 29.6.1996, p. 1.
(b)microorganisme modificate genetic, astfel cum sunt definite la articolul 2 litera (b) din Directiva 2009/41/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 6 mai 2009 privind utilizarea în condiţii de izolare a microorganismelor modificate genetic (3).
(3)JO L 125, 21.5.2009, p. 75.
(c)organisme modificate genetic, astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 2 din Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 12 martie 2001 privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic (4);
(4)JO L 106, 17.4.2001, p. 1.
2.«poluare» înseamnă introducerea directă sau indirectă, ca rezultat al activităţii umane, de substanţe, vibraţii, căldură, zgomot sau mirosuri în aer, apă sau sol, care poate avea efect nociv asupra sănătăţii umane sau asupra calităţii mediului, care pot conduce la efecte dăunătoare asupra proprietăţii materiale sau pot altera sau afecta mediul ambiant şi alte utilizări legitime ale mediului;

3.«instalaţie» înseamnă o unitate tehnică staţionară în cadrul căreia se desfăşoară una sau mai multe dintre activităţile enumerate în anexa I, în anexa Ia sau în anexa VII partea 1, precum şi alte activităţi direct asociate, desfăşurate pe acelaşi amplasament, care au o conexiune tehnică cu activităţile enumerate în anexele respective şi care ar putea avea un efect asupra emisiilor şi a poluării;

4.„emisie" înseamnă evacuarea directă sau indirectă de substanţe, vibraţii, căldură sau zgomot din surse punctiforme sau difuze dintr-o instalaţie în aer, apă sau sol;
5.„valori limită de emisie" înseamnă masa, exprimată prin anumiţi parametri specifici, concentraţia şi/sau nivelul unei anumite emisii, care nu pot fi depăşite pe parcursul unuia sau al mai multor intervale de timp.
51.«valoare limită de performanţă de mediu» înseamnă o valoare de performanţă inclusă într-o autorizaţie, exprimată pentru condiţii specificate în funcţie de anumiţi parametri specifici;

6.„standard de calitate a mediului" înseamnă totalitatea cerinţelor care trebuie îndeplinite la un moment dat de către un anumit mediu sau de către o anumită parte a acestuia, astfel cum se prevede în dreptul Uniunii;
7.„autorizaţie" înseamnă o aprobare scrisă privind funcţionarea în totalitate sau parţială a unei instalaţii, a unei instalaţii de ardere, a unei instalaţii de incinerare a deşeurilor sau a unei instalaţii de coincinerare a deşeurilor;
8.„reguli generale obligatorii" înseamnă valori limită de emisie sau alte condiţii, cel puţin la nivel de sector, adoptate pentru a fi utilizate în mod direct la stabilirea condiţiilor de autorizare;
9.„modificare substanţială" înseamnă o modificare a caracteristicilor sau a funcţionării, sau o extindere a unei instalaţii sau a unei instalaţii de ardere, a unei instalaţii de incinerare a deşeurilor sau a unei instalaţii de coincinerare a deşeurilor care poate avea efecte negative semnificative asupra sănătăţii umane sau asupra mediului;
91.«transformare industrială profundă» înseamnă punerea în aplicare de către operatorii industriali a tehnicilor emergente sau a celor mai bune tehnici disponibile care implică o schimbare majoră în proiectarea sau tehnologia întregii instalaţii sau a unei părţi a acesteia sau înlocuirea unei instalaţii existente cu o instalaţie nouă, care permite o reducere extrem de semnificativă a emisiilor de gaze cu efect de seră în conformitate cu obiectivul neutralităţii climatice şi optimizează beneficiile conexe pentru mediu, cel puţin la nivelurile care pot fi atinse prin tehnicile identificate în concluziile BAT aplicabile, ţinând seama de efectele intersectoriale;

10.„cele mai bune tehnici disponibile" înseamnă stadiul cel mai eficient şi mai avansat în dezvoltarea activităţilor şi a metodelor lor de operare, care indică posibilitatea practică a anumitor tehnici de a constitui referinţa pentru stabilirea valorilor limită de emisie şi a altor condiţii de autorizare, concepute pentru a preveni şi, acolo unde nu este posibil, pentru a reduce emisiile şi impactul asupra mediului în ansamblul său:
(a)„tehnici" înseamnă atât tehnologia utilizată, cât şi modul în care instalaţia este proiectată, construită, întreţinută, exploatată şi scoasă din funcţiune;
(b)«tehnici disponibile» înseamnă tehnicile care sunt dezvoltate la un nivel care permite punerea lor în aplicare în sectorul industrial relevant, în condiţii economice şi tehnice viabile, luându-se în considerare costurile şi avantajele, indiferent dacă astfel de tehnici sunt sau nu produse sau utilizate în Uniune, atât timp cât acestea sunt accesibile operatorului în condiţii acceptabile;

(c)«cele mai bune» tehnici înseamnă tehnicile cele mai eficiente pentru atingerea unui nivel general înalt de protecţie a mediului în ansamblul său, inclusiv a sănătăţii umane şi a protecţiei climei;

11.„document de referinţă BAT" înseamnă un document rezultat în urma schimbului de informaţii organizat în temeiul articolului 13, elaborat pentru anumite activităţi şi care descrie îndeosebi tehnicile aplicate, nivelurile actuale ale emisiilor şi consumului, tehnicile luate în considerare pentru determinarea celor mai bune tehnici disponibile, precum şi concluziile BAT şi orice tehnici emergente, acordând o atenţie specială criteriilor enumerate în anexa III;
12.«concluzii BAT» înseamnă un document care conţine părţi ale unui document de referinţă BAT, stabileşte concluziile privind cele mai bune tehnici şi tehnicile emergente disponibile, descrierea acestora, informaţii pentru evaluarea aplicabilităţii acestora, nivelurile de emisie asociate respectivelor tehnici, nivelurile de performanţă de mediu asociate respectivelor tehnici, conţinutul unui sistem de management de mediu, inclusiv valorile de referinţă, monitorizarea asociată, nivelurile de consum asociate şi, după caz, măsurile relevante de remediere a amplasamentului;
121.«norme de funcţionare» înseamnă normele incluse în autorizaţii sau regulile generale obligatorii pentru desfăşurarea activităţilor menţionate în anexa Ia, prin care se stabilesc valorile limită de emisie, valorile limită de performanţă de mediu, cerinţele de monitorizare asociate şi, după caz, practicile de împrăştiere pe sol, practicile de prevenire şi atenuare a poluării, managementul nutriţional, pregătirea hranei pentru animale, adăpostirea, gestionarea gunoiului de grajd, inclusiv colectarea, depozitarea, prelucrarea şi împrăştierea pe sol a gunoiului de grajd, precum şi depozitarea animalelor moarte, şi care sunt compatibile cu utilizarea celor mai bune tehnici disponibile;

13.„niveluri de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile" înseamnă nivelurile de emisie obţinute în condiţii normale de funcţionare cu ajutorul uneia dintre cele mai bune tehnici disponibile sau al unei asocieri de astfel de tehnici, astfel cum sunt descrise în concluziile BAT, şi exprimate ca o medie pentru o anumită perioadă de timp, în condiţii de referinţă prestabilite;
131.«niveluri de performanţă de mediu asociate celor mai bune tehnici disponibile» înseamnă intervalul nivelurilor de performanţă de mediu obţinute în condiţii normale de funcţionare utilizând una dintre BAT sau o asociere de BAT, astfel cum sunt descrise în concluziile BAT;";
131.^1 «performanţă de mediu» înseamnă performanţa privind nivelurile de consum, utilizarea eficientă a resurselor în ceea ce priveşte materialele, apa şi resursele energetice, reutilizarea materialelor şi a apei, precum şi generarea de deşeuri;
132.«valori de referinţă» înseamnă intervalul orientativ al nivelurilor de performanţă de mediu asociate celor mai bune tehnici disponibile, care urmează să fie utilizate ca referinţă în cadrul sistemului de management de mediu;

14.«tehnică emergentă» înseamnă o tehnică nouă pentru o activitate industrială care, dacă s-ar dezvolta la scară comercială, ar putea asigura fie un nivel general mai ridicat de protecţie a sănătăţii umane şi a mediului, fie cel puţin acelaşi nivel de protecţie a sănătăţii umane şi a mediului şi economii de costuri mai mari decât cele asigurate de cele mai bune tehnici disponibile existente;

15.„operator" înseamnă orice persoană fizică sau juridică care exploatează sau deţine controlul total sau parţial asupra instalaţiei sau a instalaţiei de ardere, a instalaţiei de incinerare a deşeurilor sau a instalaţiei de coincinerare a deşeurilor sau, dacă acest lucru se specifică în dreptul intern, căreia i-a fost delegată o putere economică decisivă asupra funcţionării instalaţiei din punct de vedere tehnic;
16.„public" înseamnă una sau mai multe persoane fizice sau juridice şi, în conformitate cu dreptul naţional sau practica naţională, asociaţiile, organizaţiile sau grupurile constituite de acestea;
17.«publicul interesat» înseamnă publicul afectat sau care ar putea fi afectat sau care are un interes în luarea unei decizii privind acordarea sau actualizarea unei autorizaţii sau a condiţiilor de autorizare; în sensul prezentei definiţii, organizaţiile neguvernamentale care promovează protecţia sănătăţii umane sau a mediului şi care îndeplinesc oricare din cerinţele prevăzute de dreptul intern sunt considerate a avea un interes;

18.„substanţe periculoase" înseamnă substanţe sau amestecuri în sensul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi a amestecurilor (1)
(1)JO L 353, 31.12.2008, p. 1.
19.„raport privind situaţia de referinţă" înseamnă informaţii privind starea de contaminare a solului şi a apelor subterane cu substanţe periculoase relevante;
20.„apă subterană" înseamnă apă subterană astfel cum este definită la articolul 2 punctul 2 din Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European şi al Consiliului din 23 octombrie 2000 de stabilire a unui cadru de politică comunitară în domeniul apei (2);
(2)JO L 327, 22.12.2000, p. 1.
21.„sol" înseamnă stratul superior al scoarţei terestre situat între roca de bază şi suprafaţă. Solul este compus din particule minerale, materie organică, apă, aer şi organisme vii;
22.„inspecţie de mediu" înseamnă totalitatea acţiunilor, inclusiv vizite la faţa locului, monitorizarea emisiilor şi verificarea rapoartelor interne şi a documentelor de monitorizare, verificarea automonitorizărilor, controlul tehnicilor utilizate şi al conformităţii instalaţiei din punct de vedere al gestionării aspectelor de mediu, întreprinse de sau în numele autorităţii competente, cu scopul de a verifica şi promova conformitatea instalaţiilor cu condiţiile de autorizare, precum şi, dacă este cazul, de a monitoriza impactul acestor instalaţii asupra mediului.
23.«păsări de curte» înseamnă păsări de curte în sensul definiţiei de la articolul 4 punctul 9 din Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European şi al Consiliului (*1);
(*1)Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European şi al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor şi de modificare şi de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătăţii animalelor («Legea privind sănătatea animală») (JO L 84, 31.3.2016, p. 1).
231.«porcine» înseamnă porcine în sensul definiţiei de la articolul 2 din Directiva 2008/120/CE a Consiliului (*2);
(*2)Directiva 2008/120/CE a Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a normelor minime de protecţie a porcilor (JO L 47, 18.2.2009, p. 5).
232.«unitate vită mare» înseamnă o unitate de măsură standard care permite agregarea diferitelor categorii de animale pentru a le putea compara şi se calculează utilizând coeficienţii pentru categoriile individuale de animale enumerate la anexa Ia;

24.„combustibil" înseamnă orice material combustibil solid, lichid sau gazos;
25.„instalaţie de ardere" înseamnă orice echipament tehnic în care combustibilii sunt oxidaţi pentru a se folosi energia termică astfel generată;
26.„coş" înseamnă o structură care conţine una sau mai multe evacuări care asigură circulaţia gazelor reziduale pentru a le evacua în aer;
27.„ore de funcţionare" înseamnă timpul, exprimat în ore, în care o instalaţie de ardere, în totalitatea sa sau parţial, funcţionează şi evacuează emisii în aer, cu excepţia perioadelor de pornire şi de oprire;
28.„rata de desulfurare" înseamnă raportul, calculat pentru o anumită perioadă de timp, dintre cantitatea de sulf care nu este emisă în aer de către o instalaţie de ardere şi cantitatea de sulf conţinută în combustibilul solid care este introdus în instalaţia de ardere şi care este utilizat în instalaţie în aceeaşi perioadă de timp;
29.„combustibil solid indigen" înseamnă un combustibil solid natural utilizat într-o instalaţie de ardere special proiectată pentru combustibilul respectiv şi care este extras pe plan local;
30.„combustibil determinant" înseamnă combustibilul cu cea mai mare valoare limită de emisie, astfel cum se prevede în anexa V partea 1, dintre toţi combustibilii utilizaţi în cadrul unei instalaţii de ardere cu combustibil multiplu care utilizează pentru consum propriu reziduurile de distilare şi de conversie de la rafinarea ţiţeiului brut, independent sau împreună cu alţi combustibili sau, în cazul mai multor combustibili cu aceeaşi valoare limită de emisie, combustibilul cu cea mai mare putere termică;
31.„biomasă" înseamnă oricare dintre următoarele:
(a)produsele de natură vegetală provenite din agricultură sau activităţi forestiere care pot fi folosite drept combustibil în scopul recuperării conţinutului său de energie;
(b)următoarele deşeuri:
(i)deşeuri vegetale din agricultură şi activităţi forestiere;
(ii)deşeuri vegetale din industria alimentară, dacă se valorifică energia termică generată;
(iii)deşeuri vegetale fibroase de la producerea celulozei primare şi de la producerea hârtiei din celuloză, în cazul în care sunt co-incinerate la locul de producţie şi energia termică generată este valorificată;
(iv)deşeuri de plută;
(v)deşeuri lemnoase cu excepţia deşeurilor lemnoase care pot conţine compuşi organici halogenaţi sau metale grele, ca rezultat al tratării cu conservanţi pentru lemn sau al acoperirii, care cuprind în special deşeurile lemnoase provenind din construcţii şi demolări;
32.„instalaţie de ardere cu combustibil multiplu" înseamnă orice instalaţie de ardere care poate fi alimentată simultan sau alternativ cu două sau mai multe tipuri de combustibil;
33.„turbină cu gaz" înseamnă orice mecanism rotativ care transformă energia termică în lucru mecanic, fiind alcătuit în principal dintr-un compresor, un dispozitiv termic în care combustibilul este oxidat pentru a încălzi fluidul de lucru şi o turbină;

34.„motor cu gaz" înseamnă un motor cu ardere internă care funcţionează conform ciclului Otto şi utilizează pentru arderea combustibilului aprinderea cu scânteie sau, în cazul motoarelor cu combustibil dual, aprinderea prin compresie;
35.„motor diesel" înseamnă un motor cu ardere internă care funcţionează conform ciclului Diesel şi care pentru arderea combustibilului utilizează aprinderea prin compresie;
36.„sistem izolat mic" înseamnă un sistem izolat mic astfel cum este definit la articolul 2 punctul 26 din Directiva 2003/54/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 iunie 2003 privind normele comune pentru piaţa internă de energie electrică (1);
(1)JO L 176, 15.7.2003, p. 37.
37.„deşeu" înseamnă orice deşeu astfel cum este definit la articolul 3 punctul 1 din Directiva 2008/98/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind deşeurile (2);
(2)JO L 312, 22.11.2008, p. 3.
38.„deşeu periculos" înseamnă orice deşeu periculos astfel cum este definit la articolul 3 punctul 2 din Directiva 2008/98/CE;
39.„deşeuri municipale în amestec" înseamnă deşeurile menajere, precum şi deşeuri provenind din activităţi comerciale, industriale şi administrative care, prin natura şi compoziţia lor, sunt similare deşeurilor menajere, cu excepţia fracţiunilor prevăzute la poziţia 20 01 din anexa la Decizia 2000/532/CE (3), care sunt colectate separat la sursă şi cu excepţia altor deşeuri menţionate la poziţia 20 02 din anexa respectivă;
(3)Decizia 2000/532/CE a Comisiei din 3 mai 2000 de înlocuire a Deciziei 94/3/CE de stabilire a unei liste de deşeuri în temeiul articolului 1 litera (a) din Directiva 75/442/CEE a Consiliului privind deşeurile si ale Directivei 94/904/CE a Consiliului de stabilire a unei liste de deşeuri periculoase în temeiul articolului 1 alineatul (4) din Directiva 91/689/CEE a Consiliului privind deşeurile periculoase (JO L 226, 6.9.2000, p. 3).
40.„instalaţie de incinerare a deşeurilor" înseamnă orice echipament sau unitate tehnică staţionară sau mobilă destinată tratării termice a deşeurilor, cu sau fără recuperarea căldurii generate, prin incinerare prin oxidare precum şi prin orice alt procedeu de tratare termică cum ar fi piroliza, gazeificarea sau procesele cu plasmă, cu condiţia ca substanţele rezultate în urma tratării să fie incinerate ulterior;
41.„instalaţie de coincinerare a deşeurilor" înseamnă orice unitate tehnică staţionară sau mobilă al cărei scop principal este generarea de energie sau producerea de produse materiale şi care utilizează deşeuri drept combustibil uzual sau suplimentar sau în care deşeurile sunt tratate termic în vederea eliminării lor prin incinerare prin oxidare, precum şi prin alte procedee de tratare termică, cum ar fi piroliza şi gazeificarea sau procesul cu plasmă, în măsura în care substanţele care rezultă în urma tratării sunt incinerate ulterior;
42.„capacitate nominală" înseamnă suma capacităţilor de incinerare ale cuptoarelor care compun o instalaţie de incinerare a deşeurilor sau o instalaţie de coincinerare a deşeurilor, astfel cum este specificată de constructor şi confirmată de operator, ţinându-se seama de puterea calorifică a deşeurilor, exprimată sub forma cantităţii de deşeuri incinerate într-o oră;

43.„dioxine şi furani" înseamnă toate dibenzo-p-dioxinele şi dibenzofuranii policloruraţi enumeraţi în anexa VI partea 2;
44.„compus organic" înseamnă orice compus care conţine cel puţin elementul carbon şi unul sau mai multe dintre elementele următoare: hidrogen, halogeni, oxigen, sulf, fosfor, siliciu sau azot, cu excepţia oxizilor de carbon şi carbonaţilor şi bicarbonaţilor anorganici;
45.„compus organic volatil" înseamnă orice compus organic, precum şi fracţiunea de creozot, având o presiune de vapori de minimum 0,01 kPa la temperatura de 293,15 K sau având o volatilitate corespunzătoare în condiţii speciale de utilizare.;
46.„solvent organic" înseamnă orice compus organic volatil folosit pentru una dintre utilizările următoare:
(a)separat sau în combinaţie cu alţi agenţi, fără a suferi modificări chimice, pentru a dizolva materii prime, produse sau deşeuri;
(b)ca agent de curăţare, pentru a dizolva impurităţi;
(c)ca dizolvant;
(d)ca mediu de dispersie;
(e)ca regulator de viscozitate;
(f)ca regulator de tensiune superficială;
(g)ca plastifiant;
(h)drept conservant;
47.„preparat de acoperire" înseamnă un amestec de acoperire, astfel cum este definit la articolul 2 punctul 8 din Directiva 2004/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind limitarea emisiilor de compuşi organici volatili cauzate de utilizarea de solvenţi organici în anumite vopsele şi lacuri şi în produsele de refinisare a vehiculelor (4).
(4)JO L 143, 30.4.2004, p. 87.
48.«niveluri de emisie asociate tehnicilor emergente» înseamnă nivelurile de emisie obţinute în condiţii normale de funcţionare cu ajutorul unei tehnici emergente sau al unei asocieri de tehnici emergente, astfel cum sunt descrise în concluziile BAT, şi exprimate ca o medie pentru o anumită perioadă, în condiţii de referinţă prestabilite;
49.«niveluri de performanţă de mediu asociate tehnicilor emergente» înseamnă intervalul nivelurilor de performanţă de mediu obţinută în condiţii normale de funcţionare utilizând o tehnică emergentă sau o asociere de tehnici emergente, astfel cum sunt descrise în concluziile BAT;
50.«asigurarea conformităţii» înseamnă mecanisme de asigurare a conformităţii care utilizează trei categorii de intervenţii: promovarea conformării; monitorizarea conformării; urmărirea şi asigurarea respectării.

Art. 4: Obligaţia de a deţine o autorizaţie
(1)Statele membre trebuie să ia măsurile necesare pentru a se asigura că nicio instalaţie sau instalaţie de ardere, instalaţie de incinerare a deşeurilor sau instalaţie de coincinerare a deşeurilor nu este exploatată fără autorizaţie.
Prin derogare de la primul paragraf, statele membre pot stabili o procedură de înregistrare a instalaţiilor care intră exclusiv sub incidenţa capitolului V sau VIa.

Procedura de înregistrare este definită într-un act cu caracter obligatoriu şi include cel puţin o notificare către autoritatea competentă a intenţiei operatorului de a pune în funcţiune o instalaţie.
(2)Statele membre pot alege să dispună ca o autorizaţie să vizeze două sau mai multe instalaţii sau părţi ale instalaţiilor exploatate de către acelaşi operator pe acelaşi amplasament.
În cazul în care o autorizaţie vizează două sau mai multe instalaţii, aceasta prevede condiţii care să asigure că fiecare instalaţie îndeplineşte cerinţele prezentei directive.
(3)Statele membre pot alege să dispună ca o autorizaţie să vizeze mai multe părţi ale unei instalaţii exploatate de operatori diferiţi. În astfel de cazuri, autorizaţia specifică responsabilităţile fiecărui operator.
Art. 5: Acordarea autorizaţiei
(1)Fără a aduce atingere altor cerinţe ale dreptului naţional sau al e dreptului Uniunii, autoritatea competentă acordă o autorizaţie în cazul în care instalaţia îndeplineşte cerinţele prezentei directive.
(2)Statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura că procedurile şi condiţiile de acordare a autorizaţiei sunt pe deplin coordonate în cazul în care sunt implicate mai multe autorităţi competente sau mai mulţi operatori sau, dacă se acordă mai mult de o autorizaţie, pentru a se garanta o abordare integrată eficientă de către toate autorităţile competente implicate în această procedură.
(3)În cazul unei instalaţii noi sau a unei modificări substanţiale când se aplică articolul 4 din Directiva 85/337/CEE, pentru acordarea autorizaţiei se examinează şi se utilizează toate informaţiile relevante sau toate concluziile obţinute în temeiul articolelor 5, 6, 7 şi 9 din respectiva directivă.
(4)Statele membre dezvoltă sisteme de autorizare electronică a instalaţiilor şi pun în aplicare proceduri de autorizare electronică până la 31 decembrie 2035.
Comisia organizează un schimb de informaţii cu statele membre cu privire la autorizarea electronică şi publică orientări privind cele mai bune practici.

Art. 6: Reguli generale obligatorii
Fără a aduce atingere obligaţiei de a deţine o autorizaţie, statele membre pot include cerinţe pentru anumite categorii de instalaţii, de instalaţii de ardere, de instalaţii de incinerare a deşeurilor sau de instalaţii de coincinerare a deşeurilor în cadrul unor reguli generale obligatorii.
În cazul adoptării unor reguli generale obligatorii, autorizaţia poate include o simplă trimitere la acestea.
Art. 7: Incidente şi accidente
Fără a aduce atingere Directivei 2004/35/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (*3), în cazul oricărui incident sau accident care afectează sănătatea umană sau mediul în mod semnificativ, statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că:
(*3)Directiva 2004/35/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind răspunderea pentru mediul înconjurător în legătură cu prevenirea şi repararea daunelor aduse mediului (JO L 143, 30.4.2004, p. 56).
(a)operatorul informează de îndată autoritatea competentă;
(b)operatorul ia de îndată măsurile pentru limitarea consecinţelor asupra sănătăţii umane sau a mediului şi prevenirea altor incidente sau accidente posibile; şi
(c)autoritatea competentă solicită operatorului să ia orice măsuri suplimentare adecvate pe care aceasta le consideră necesare în vederea limitării consecinţelor asupra sănătăţii umane sau a mediului şi a prevenirii altor incidente sau accidente posibile.
În cazul poluării care afectează resursele de apă potabilă, inclusiv resursele transfrontaliere, sau care afectează infrastructura apelor uzate în cazul evacuării indirecte, autoritatea competentă informează operatorii de apă potabilă şi de ape uzate afectaţi cu privire la măsurile luate pentru a preveni producerea de daune sau a remedia daunele cauzate de această poluare asupra sănătăţii umane şi mediului.
În cazul oricărui incident sau accident care afectează sănătatea umană sau mediul în mod semnificativ în alt stat membru, statul membru pe teritoriul căruia s-a produs accidentul sau incidentul se asigură că autoritatea competentă a celuilalt stat membru este informată fără întârziere în acest sens. Cooperarea transfrontalieră şi multidisciplinară între statele membre afectate are drept scop limitarea consecinţelor pentru mediu şi sănătatea umană, precum şi prevenirea altor posibile incidente sau accidente.

Art. 8: Neconformare
(1)Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că sunt respectate condiţiile de autorizare.
De asemenea, acestea adoptă măsuri de asigurare a conformităţii în vederea promovării, monitorizării şi asigurării respectării obligaţiilor impuse persoanelor fizice sau juridice în temeiul prezentei directive.
(2)În cazul unei încălcări a condiţiilor de autorizare, statele membre iau măsurile corespunzătoare pentru a se asigura că:
a)operatorul informează de îndată autoritatea competentă;
b)operatorul ia de îndată măsurile necesare pentru a restabili, în cel mai scurt timp, conformitatea cu condiţiile de autorizare; şi
c)autoritatea competentă solicită operatorului să ia orice măsuri suplimentare adecvate pe care aceasta le consideră necesare în vederea restabilirii conformităţii.
(3)În cazul în care încălcarea condiţiilor de autorizare reprezintă un pericol imediat pentru sănătatea umană sau ameninţă să aibă un efect nefavorabil semnificativ imediat asupra mediului şi atât timp cât conformitatea nu este restabilită în concordanţă cu al doilea paragraf literele (b) şi (c), funcţionarea instalaţiei, a instalaţiei de ardere, a instalaţiei de incinerare a deşeurilor, a instalaţiei de coincinerare a deşeurilor sau a unor părţi relevante ale acestora este suspendată fără întârziere.
Dacă o astfel de încălcare afectează sănătatea umană sau mediul în alt stat membru, statul membru pe teritoriul căruia s-a produs încălcarea condiţiilor de autorizare se asigură că celălalt stat membru este informat.
(4)În situaţiile nereglementate de alineatul (3) de la prezentul articol, dacă o încălcare persistentă a condiţiilor de autorizare reprezintă un pericol pentru sănătatea umană sau are un efect nefavorabil semnificativ asupra mediului şi în cazul în care măsurile necesare pentru restabilirea conformităţii identificate în raportul de inspecţie menţionat la articolul 23 alineatul (6) nu au fost puse în aplicare, funcţionarea instalaţiei, a instalaţiei de ardere, a instalaţiei de incinerare a deşeurilor, a instalaţiei de coincinerare a deşeurilor sau a unei părţi relevante a acestora poate fi suspendată de către autoritatea competentă până la restabilirea conformităţii cu condiţiile de autorizare.
(5)Statele membre se asigură că măsurile de suspendare menţionate la alineatele (3) şi (4) şi adoptate de autorităţile competente în legătură cu un operator care încalcă dispoziţiile naţionale adoptate în temeiul prezentei directive sunt puse în aplicare în mod eficace.
(6)În cazul unei nerespectări care afectează resursele de apă potabilă, inclusiv resursele transfrontaliere, sau care afectează infrastructura apelor uzate în cazul evacuării indirecte, autoritatea competentă informează operatorii de apă potabilă şi de ape uzate, precum şi toate autorităţile competente responsabile de respectarea legislaţiei de mediu în cauză, cu privire la încălcare şi la măsurile luate pentru a preveni producerea de daune sau pentru a remedia daunele cauzate sănătăţii umane şi mediului.

Art. 9: Emisiile de gaze cu efect de seră
(1)În cazul în care emisiile de gaze cu efect de seră dintr-o instalaţie sunt specificate în anexa I la Directiva 2003/87/CE în legătură cu o activitate desfăşurată în instalaţia respectivă, autorizaţia include o valoare limită pentru emisiile directe de astfel de gaze numai în cazul în care este necesar să se garanteze că nu este provocată o poluare locală semnificativă.
(2)Pentru activităţile enumerate în anexa I la Directiva 2003/87/CE, statele membre pot opta să nu impună cerinţele prevăzute la articolul 14 alineatul (1) litera (aa) şi la articolul 15 alineatul (4) din prezenta directivă privind eficienţa energetică pentru unităţile de ardere sau pentru alte unităţi care emit dioxid de carbon la faţa locului.

(3)După caz, autorităţile competente modifică autorizaţia după caz.
(4)Alineatele (1)-(3) nu se aplică instalaţiilor care sunt excluse temporar din sistemul de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Uniunii în conformitate cu articolul 27 din Directiva 2003/87/CE.