Capitolul vii - COMITET, DISPOZIŢII TRANZITORII ŞI FINALE - Directiva 2010/75/UE/24-nov-2010 privind emisiile industriale şi emisiile generate de creşterea animalelor (prevenirea şi controlul integrat al poluării)

Acte UE

Jurnalul Oficial 334L

În vigoare
Versiune de la: 4 August 2024
CAPITOLUL VII:COMITET, DISPOZIŢII TRANZITORII ŞI FINALE
Art. 71: Autorităţile competente
Statele membre desemnează autorităţile competente responsabile cu îndeplinirea obligaţiilor ce decurg din prezenta directivă.
Art. 72: Rapoarte prezentate de către statele membre
(1)Statele membre se asigură că sunt puse la dispoziţia Comisiei informaţii privind punerea în aplicare a prezentei directive, date reprezentative privind emisiile şi alte forme de poluare, valorile limită de emisie, aplicarea celor mai bune tehnici disponibile în conformitate cu articolele 14 şi 15, în special în ceea ce priveşte acordarea derogărilor în conformitate cu articolul 15 alineatul (4), precum şi privind progresele înregistrate cu privire la dezvoltarea şi aplicarea tehnicilor emergente în conformitate cu articolul 27. Statele membre furnizează informaţiile respective în format electronic.
(2)Tipul, formatul şi frecvenţa informaţiilor care sunt furnizate în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol se stabilesc în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 75 alineatul (2). Decizia de punere în aplicare privind stabilirea tipului, formatului şi frecvenţei informaţiilor care trebuie puse la dispoziţie în temeiul alineatului (1) de la prezentul articol se actualizează ori de câte ori este necesar şi nu mai târziu de 5 august 2026.

(3)Pentru toate instalaţiile de ardere care fac obiectul capitolului III din prezenta directivă, începând cu 1 ianuarie 2016, st atele membre realizează un inventar anual al emisiilor de dioxid de sulf, oxizi de azot şi pulberi şi al consumului de energie.
Ţinând seama de regulile privind agregarea prevăzute la articolul 29, autoritatea competentă obţine următoarele date pentru fiecare instalaţie de ardere:
a)puterea termică instalată totală (MW) a instalaţiei de ardere;
b)tipul de instalaţie de ardere: cazan, turbină cu gaz, motor cu gaz, motor diesel, alte tipuri (a se specifica);
c)data punerii în funcţiune a instalaţiei de ardere;
d)totalul emisiilor anuale (tone/an) de dioxid de sulf, oxizi de azot şi pulberi (ca total al particulelor în suspensie);
e)numărul de ore de funcţionare a instalaţiei de ardere;
f)consumul de energie anual total, legat de valoarea calorifică netă (TJ/an), defalcat pe următoarele categorii de combustibili: huilă, lignit, biomasă, turbă, alţi combustibili solizi (a se specifica tipul acestora), combustibili lichizi, gaz natural, alte tipuri de gaz (a se specifica).
Datele anuale cuprinse în aceste inventare pentru fiecare instalaţie în parte se pun la dispoziţia Comisiei la solicitarea acesteia.
Un rezumat al acestor inventare se pune la dispoziţia Comisiei la fiecare trei ani în termen de 12 luni de la sfârşitul perioadei de trei ani vizate. În acest rezumat, datele referitoare la instalaţiile de ardere din cadrul rafinăriilor se includ separat.
În termen de 24 de luni de la sfârşitul perioadei de trei ani vizate, C o misia pune la dispoziţia statelor membre şi a publicului larg un rezumat cuprinzând o comparaţie şi o evaluare a inventarelor respective, în conformitate cu dispoziţiile Directivei 2003/4/CE.
(4)Începând cu 1 ianuarie 2016, statele membre raportează anual Comisiei următoarele date:
a)pentru instalaţiile de ardere cărora li se aplică articolul 31, media lunară a conţinutului de sulf din combustibilul solid indigen utilizat şi a ratei de desulfurare atinse. În ceea ce priveşte primul an în care se aplică dispoziţiile articolului 31, se raportează şi justificarea tehnică a imposibilităţii de a respecta valorile limită de emisie menţionate la articolul 30 alineatele (2) şi (3); şi
b)pentru instalaţiile de ardere care nu funcţionează mai mult de 1 500 de ore pe an, ca medie mobilă pe o perioadă de cinci ani, numărul de ore de funcţionare pe an.
Art. 73: Reexaminarea
(1)Până la 30 iunie 2028 şi, ulterior, la fiecare 5 ani, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport de reexaminare a punerii în aplicare a prezentei directive. Raportul include informaţii privind activităţile pentru care au fost sau nu adoptate concluzii BAT în temeiul articolului 13 alineatul (5) din prezenta directivă, ţine seama de dinamica inovării, inclusiv de tehnicile emergente, de necesitatea unor măsuri suplimentare de prevenire a poluării şi de revizuirea menţionată la articolul 8 din Directiva 2003/87/CE.
Raportul respectiv conţine o evaluare a necesităţii unei intervenţii din partea Uniunii prin stabilirea sau actualizarea unor cerinţe minime la nivelul Uniunii privind valorile limită de emisie şi a normelor în materie de monitorizare şi conformitate pentru activităţile care intră sub incidenţa concluziilor BAT adoptate în perioada de cinci ani anterioară, pe baza următoarelor criterii:
(a)impactul activităţilor vizate asupra mediului în ansamblu şi asupra sănătăţii umane;
(b)stadiul punerii în aplicare a celor mai bune tehnici disponibile pentru activităţile vizate.

a)[textul din Art. 73, alin. (1), litera A. din capitolul VII a fost abrogat la 04-aug-2024 de Art. 1, punctul 42. din Directiva 1785/24-apr-2024]
Evaluarea ia în considerare opinia forumului la care se face referire la articolul 13 alineatul (4).
- Capitolul III din prezenta directivă şi anexa V la aceasta se consideră a reprezenta cerinţele minime la nivelul Uniunii în cazul instalaţiilor de ardere de dimensiuni mari.
Raportul este însoţit, după caz, de o propunere legislativă. În cazul în care evaluarea menţionată la cel de-al doilea paragraf identifică o astfel de necesitate, propunerea legislativă include dispoziţii prin care se stabilesc sau se actualizează cerinţe minime la nivelul Uniunii privind valorile limită de emisie şi normele în materie de monitorizare şi conformitate pentru activităţile vizate.
(2)Până la 31 decembrie 2012, Comisia reexaminează necesitatea monitorizării emisiilor provenite în urma:
a)arderii combustibililor în instalaţii cu o putere termică instalată totală mai mică de 50 MW;
b)creşterii intensive a bovinelor; şi
c)împrăştierii gunoiului de grajd.
Comisia raportează rezultatele reexaminării respective Parlamentului European şi Consiliului, prezentând şi o propunere legislativă aferentă, dacă este cazul.
(3)Comisia, utilizând o metodologie bazată pe dovezi şi ţinând seama de particularităţile sectorului, evaluează dacă Uniunea trebuie să întreprindă acţiuni pentru:
a)a aborda în mod cuprinzător emisiile provenite din creşterea animalelor în cadrul Uniunii, în special cele provenite de la bovine; şi
b)a realiza în continuare obiectivul de protecţie a mediului la nivel mondial în ceea ce priveşte produsele introduse pe piaţa Uniunii, prevenind şi controlând emisiile provenite din creşterea animalelor şi în conformitate cu obligaţiile internaţionale ale Uniunii.
Comisia transmite rezultatele evaluării respective Parlamentului European şi Consiliului până la 31 decembrie 2026. Raportul este însoţit, după caz, de o propunere legislativă.
(4)Comisia reexaminează:
a)dacă este necesar să se controleze emisiile provenite din explorarea şi producţia onshore şi offshore de petrol şi gaze;
b)dacă este necesar să se controleze emisiile provenite din tratarea la faţa locului şi din extracţia mineralelor industriale neenergetice utilizate în industrie, altele decât cele pentru construcţii, precum şi emisiile provenite din tratarea şi extracţia la faţa locului a minereurilor, realizate recent în Uniune;
c)dacă este necesar să se revizuiască pragul de activitate din anexa I pentru producţia de hidrogen prin electroliza apei.
Comisia include rezultatele respectivei revizuiri în primul raport adresat Parlamentului European şi Consiliului prevăzut la primul paragraf.

Art. 74: Modificarea anexelor
(1)Pentru a permite adaptarea dispoziţiilor prezentei directive la progresul ştiinţific şi tehnic pe baza celor mai bune tehnici disponibile, Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 76 cu privire la adaptarea anexei V părţile 3 şi 4, a anexei VI părţile 2, 6, 7 şi 8 şi a anexei VII părţile 5, 6, 7 şi 8 la un astfel de progres ştiinţific şi tehnic.
(2)Comisia organizează consultări adecvate cu părţile interesate înainte de adoptarea unui act delegat în conformitate cu prezentul articol.
Comisia pune la dispoziţia publicului studiile şi analizele relevante utilizate pentru elaborarea unui act delegat adoptat în conformitate cu prezentul articol, cel târziu la data adoptării actului delegat.

Art. 75: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de un comitet. Respectivul comitet reprezintă un comitet în înţelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2)În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

Art. 76: Exercitarea delegării de competenţe
(1)Competenţa de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condiţiile prevăzute la prezentul articol.
(2)Competenţa de a adopta acte delegate menţionată la articolul 27d, la articolul 48 alineatul (5) şi la articolul 74 se conferă Comisiei pe o perioadă de cinci ani de la 1 august 2024. Comisia elaborează un raport privind delegarea de competenţe cu cel puţin nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competenţe se prelungeşte tacit cu perioade de timp identice, cu excepţia cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opune prelungirii respective cu cel puţin trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.
(3)Delegarea de competenţe menţionată la articolul 27d, la articolul 48 alineatul (5) şi la articolul 74 poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competenţe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menţionată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4)Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experţii desemnaţi de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituţional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.
(5)De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(6)Un act delegat adoptat în temeiul articolului 27d, al articolului 48 alineatul (5) sau al articolului 74 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European şi nici Consiliul nu au formulat obiecţii în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European şi Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European şi Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecţii. Respectivul termen se prelungeşte cu două luni la iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

Art. 77:
[textul din Art. 77 din capitolul VII a fost abrogat la 04-aug-2024 de Art. 1, punctul 47. din Directiva 1785/24-apr-2024]
Art. 78:
[textul din Art. 78 din capitolul VII a fost abrogat la 04-aug-2024 de Art. 1, punctul 47. din Directiva 1785/24-apr-2024]
Art. 79: Sancţiuni
(1)Fără a aduce atingere obligaţiilor care revin statelor membre în temeiul Directivei 2008/99/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (*5), statele membre stabilesc norme privind sancţiunile aplicabile în cazul încălcării dispoziţiilor naţionale adoptate în temeiul prezentei directive şi iau toate măsurile care se impun pentru a asigura aplicarea acestora. Sancţiunile prevăzute trebuie să fie efective, proporţionale şi cu efect de descurajare.
(*5)Directiva 2008/99/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind protecţia mediului prin intermediul dreptului penal (JO L 328, 6.12.2008, p. 28).
(2)Sancţiunile menţionate la alineatul (1) includ sancţiuni administrative de natură financiară care îi privează efectiv pe cei care au comis încălcarea de beneficiile economice obţinute în urma încălcărilor comise.
Pentru cele mai grave încălcări comise de o persoană juridică, valoarea maximă a sancţiunilor administrative de natură financiară menţionate la primul paragraf este de cel puţin 3 % din cifra de afaceri anuală la nivelul Uniunii a operatorului în exerciţiul financiar precedent celui în care amenda este aplicată.
Alternativ, statele membre pot utiliza şi sancţiuni penale, cu condiţia ca acestea să fie la fel de eficiente, proporţionale şi cu efect de descurajare echivalent sancţiunilor administrative de natură financiară menţionate în prezentul articol.
(3)Statele membre se asigură că sancţiunile stabilite în temeiul prezentului articol ţin seama în mod corespunzător de următoarele aspecte, după caz:
a)natura, gravitatea şi amploarea încălcării;
b)populaţia afectată sau mediul afectat de încălcare, ţinând seama de impactul încălcării asupra obiectivului asigurării unui nivel ridicat de protecţie a sănătăţii umane şi a mediului;
c)caracterul repetitiv sau unic al încălcării.
(4)Statele membre notifică Comisiei normele şi măsurile menţionate la alineatul (1) fără întârzieri nejustificate şi îi comunică orice modificare ulterioară a acestora.
Art. 79a: Despăgubiri
(1)Statele membre se asigură că, în situaţia în care se produce un prejudiciu pentru sănătatea umană ca urmare a unei încălcări a măsurilor naţionale adoptate în temeiul prezentei directive, persoanele afectate au dreptul de a solicita şi de a obţine despăgubiri pentru prejudiciul respectiv de la persoanele fizice sau juridice relevante.
(2)Statele membre se asigură că normele şi procedurile naţionale referitoare la cererile de despăgubire sunt concepute şi aplicate astfel încât să nu facă imposibilă sau excesiv de dificilă exercitarea dreptului la despăgubiri pentru prejudiciile cauzate de o încălcare în temeiul alineatului (1).
(3)Statele membre pot stabili termene de prescripţie pentru introducerea acţiunilor în despăgubire menţionate la alineatul (1). Astfel de termene încep să curgă doar după încetarea încălcării, iar persoana care solicită despăgubirea ştie sau se poate aştepta în mod rezonabil să ştie că a suferit un prejudiciu ca urmare a unei încălcări în temeiul alineatului (1).

Art. 80: Transpunerea
(1)Statele membre pun în aplicare până la 7 ianuarie 2013 actele cu putere de lege şi actele administrative necesare pentru a se conforma cu articolul 2, articolul 3 punctele 8, 11, 15, 18-23, 26-30, 34-38 şi 41, articolul 4 alineatele (2) şi (3), articolul 7, articolele 8 şi 10, articolul 11 literele (e) şi (h), articolul 12 alineatul (1) literele (e) şi (h), articolul 13 alineatul (7), articolul 14 alineatul (1) litera (c) punctul (ii), articolul 14 alineatul (1) literele (d), (e), (f) şi (h), articolul 14 alineatele (2)-(7), articolul 15 alineatele (2)-(5), articolele 16, 17 şi 19, articolul 21 alineatele (2)-(5), articolele 22, 23, 24, 27, 28 şi 29, articolul 30 alineatele (1), (2), (3), (4), (7) şi (8), articolele 31, 32, 33, 34, 35, 36, 38 şi 39, articolul 40 alineatele (2) şi (3), articolele 42 şi 43, articolul 45 alineatul (1), articolul 58, articolul 59 alineatul (5), articolul 63, articolul 65 alineatul (3), articolele 69, 70, 71, 72 şi 79, precum şi cu anexa I primul paragraf şi punctele 1.1, 1.4, 2.5 litera (b), 3.1, 4, 5, 6.1 litera (c), 6.4 litera (b), 6.10 şi 6.11, anexa II, anexa III punctul 12, anexa V, anexa VI partea 1 litera (b), partea 4 punctele 2.2, 2.4, 3.1 şi 3.2, partea 6 punctele 2.5 şi 2.6, partea 8 punctul 1.1 litera (d), anexa VII partea 4 punctul 2, partea 5 punctul 1, partea 7 punctul 3, anexa VIII partea 1 punctul 1 şi punctul 2 litera (c), partea 2 punctele 2 şi 3 şi partea 3.
Statele membre aplică aceste măsuri începând cu aceeaşi dată.
Atunci când statele membre adoptă măsurile respective, acestea cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoţite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Modalitatea de efectuare a acestei trimiteri este stabilită de statele membre.
(2)Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziţii de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Art. 81: Abrogare
(1)Directivele 78/176/CEE, 82/883/CEE, 92/112/CEE, 1999/13/CE, 2000/76/CE şi 2008/1/CE, astfel cum au fost modificate prin actele enumerate în anexa IX partea A, se abrogă de la 7 ianuarie 2014, fără a aduce atingere obligaţiilor statelor membre în ceea ce priveşte termenele de transpunere în legislaţia naţională şi de aplicare a directivelor menţionate în anexa IX partea B.
(2)Directiva 2001/80/CE, astfel cum a fost modificată prin actele enumerate în anexa IX partea A, se abrogă începând cu 1 ianuarie 2016, fără a aduce atingere obligaţiilor statelor membre în ceea ce priveşte termenele de transpunere în legislaţia naţională şi de aplicare a directivelor menţionate în anexa IX partea B.
(3)Trimiterile la directivele abrogate se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă prevăzut în anexa X.
Art. 82: Dispoziţii tranzitorii
(1)În ceea ce priveşte instalaţiile în cadrul cărora se desfăşoară activităţile menţionate la anexa I, punctul 1.1 pentru activităţile cu o putere termică instalată totală mai mare de 50 MW, punctele 1.2 şi 1.3, punctul 1.4 litera (a), punctele 2.1-2.6, punctele 3.13.5, punctele 4.1-4.6 pentru activităţi privind producţia prin procesare chimică, punctele 5.1 şi 5.2 pentru activităţile reglementate de Directiva 2008/1/CE, punctul 5.3 litera (a) punctele (i) şi (ii), punctul 5.4, punctul 6.1 literele (a) şi (b), punctele 6.2 şi 6.3, punctul 6.4 litera (a), punctul 6.4 litera (b) pentru activităţile reglementate de Directiva 2008/1/CE, punctul 6.4 litera (c) şi punctele 6.5-6.9, care se află în funcţiune şi deţin o autorizaţie înainte de 7 ianuarie 2013 sau ai căror operatori au prezentat o solicitare completă pentru acordarea unei autorizaţii înainte de data respectivă, cu condiţia ca aceste instalaţii să fie puse în funcţiune până la 7 ianuarie 2014, statele membre aplică actele cu putere de lege şi actele administrative adoptate în conformitate cu articolul 80 alineatul (1) începând cu 7 ianuarie 2014, cu excepţia capitolelor III şi IV şi a anexelor V şi VI.
(2)În ceea ce priveşte instalaţiile în cadrul cărora se desfăşoară activităţile menţionate la anexa I, punctul 1.1 pentru activităţile cu o putere termică instalată de 50 MW, punctul 1.4 litera (b), punctele 4.1-4.6 pentru activităţile privind producţia prin procesare biologică, punctele 5.1 şi 5.2 pentru activităţile care nu sunt reglementate de Directiva 2008/1/CE, punctul 5.3 litera (a) punctele (iii)-(v), punctul 5.3 litera (b), punctele 5.5 şi 5.6, punctul 6.1 litera (c), punctul 6.4 litera (b) pentru activităţile care nu sunt reglementate de Directiva 2008/1/CE şi punctele 6.10 şi 6.11, care au intrat în funcţiune înainte de 7 ianuarie 2013, statele membre aplică actele cu putere de lege şi actele administrative adoptate în conformitate cu prezenta directivă începând cu 7 iulie 2015, cu excepţia capitolelor III şi IV şi a anexelor V şi VI.
(3)În ceea ce priveşte instalaţiile de ardere menţionate la articolul 30 alineatul (2), statele membre aplică, începând cu 1 ianuarie 2016, actele cu putere de lege şi actele administrative adoptate în conformitate cu articolul 80 alineatul (1) în scopul conformării cu capitolul III şi cu anexa V.
(4)În ceea ce priveşte instalaţiile de ardere menţionate la articolul 30 alineatul (3), statele membre nu mai aplică Directiva 2001/80/CE ulterior datei de 7 ianuarie 2013.
(5)În ceea ce priveşte instalaţiile de ardere care coincinerează deşeuri, anexa VI partea 4 punctul 3.1 se aplică până la:
a)31 decembrie 2015, pentru instalaţiile de ardere menţionate la articolul 30 alineatul (2);
b)6 ianuarie 2013, pentru instalaţiile de ardere menţionate la articolul 30 alineatul (3).

(6)În ceea ce priveşte instalaţiile de ardere care coincinerează deşeuri, se aplică anexa VI partea 4 punctul 3.2 începând cu:
a)1 ianuarie 2016, pentru instalaţiile de ardere menţionate la articolul 30 alineatul (2);
b)7 ianuarie 2013, pentru instalaţiile de ardere menţionate la articolul 30 alineatul (3).
(7)Articolul 58 se aplică de la 1 iunie 2015. Până la data respectivă, substanţele sau amestecurile cărora le sunt atribuite sau pe care trebuie aplicate frazele de pericol H340, H350, H350i, H360D sau H360F, sau frazele de risc R45, R46, R49, R60 sau R61, din cauza conţinutului lor în compuşi organici volatili fiind clasificate ca substanţe cancerigene, mutagene sau toxice pentru reproducere în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 sunt înlocuite, în măsura în care este posibil cu substanţe sau amestecuri mai puţin nocive în termenul cel mai scurt cu putinţă.
(8)Articolul 59 alineatul (5) se aplică de la 1 iunie 2015. Până la data respectivă, emisiile, fie de compuşi organici volatili cărora le sunt atribuite sau pe care trebuie aplicate frazele de pericol H340, H350, H350i, H360D sau H360F, sau frazele de risc R45, R46, R49, R60 sau R61, fie de compuşii organici volatili halogenaţi cărora le sunt atribuite sau pe care trebuie aplicate frazele de pericol H341 sau H351 sau frazele de risc R40 sau R68 sunt controlate în condiţii verificate, în măsura în care acest lucru este viabil din punct de vedere tehnic şi economic, cu scopul de a proteja sănătatea publică şi mediul şi nu trebuie să depăşească valorile limită de emisie relevante prevăzute în anexa VII partea 4.
(9)Anexa VII partea 4 punctul 2 se aplică de la 1 iunie 2015. Până la data respectivă, pentru emisiile de compuşi organici volatili halogenaţi cărora le sunt atribuite sau pe care trebuie aplicate frazele de pericol H341 sau H351 sau frazele de risc R40 sau R68, în cazul în care debitul masic al sumei compuşilor care justifică frazele de pericol H341 sau H351 sau etichetarea R40 sau R68 este de minimum 100 g/h, se respectă o valoare limită de emisie de 20 mg/Nm3. Valoarea limită de emisie se raportează la suma masică a diferiţilor compuşi.
Art. 83: Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Art. 84: Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.