Art. 13. - Art. 13: Tranzacţii personale - Directiva 2010/43/UE/01-iul-2010 de punere în aplicare a Directivei 2009/65/CE a Parlamentului European şi a Consiliului în ceea ce priveşte cerinţele organizatorice, conflictele de interese, regulile de conduită, administrarea riscului şi conţinutul acordului dintre depozitar şi societatea de administrare

Acte UE

Jurnalul Oficial 176L

În vigoare
Versiune de la: 22 August 2021
Art. 13: Tranzacţii personale
(1)Statele membre solicită societăţilor de administrare să instituie, să aplice şi să menţină măsuri adecvate în scopul de a preveni următoarele activităţi, în cazul oricărei persoane relevante implicate în activităţi care pot genera un conflict de interese sau care are acces la informaţii confidenţiale în sensul articolului 1 alineatul (1) din Directiva 2003/6/CE sau la alte informaţii confidenţiale privind OPCVM-urile sau tranzacţiile cu sau pentru OPCVM-uri prin intermediul unei activităţi efectuate de respectiva persoană în numele societăţii de administrare:
a)efectuarea unei tranzacţii personale care întruneşte cel puţin unul dintre următoarele criterii:
(i)persoanei respective i se interzice să efectueze tranzacţia personală în cauză în sensul Directivei 2003/6/CE;
(ii)tranzacţia implică folosirea abuzivă sau divulgarea improprie a unor informaţii confidenţiale;
(iii)tranzacţia intră în conflict sau ar putea să intre în conflict cu o obligaţie a societăţii de administrare în temeiul Directivei 2009/65/CE sau al Directivei 2004/39/CE;
b)consilierea sau determinarea oricărei alte persoane, în afara cadrului normal al sarcinilor de serviciu sau al contractului său de servicii, să efectueze o tranzacţie cu instrumente financiare care, dacă ar fi o tranzacţie personală a persoanei relevante, ar intra sub incidenţa literei (a) de la acest alineat sau a articolului 25 alineatul (2) litera (a) sau (b) din Directiva 2006/73/CE sau ar constitui în alt mod o utilizare abuzivă a informaţiilor referitoare la ordinele în curs de executare;
c)divulgarea, în afara cadrului normal al sarcinilor de serviciu sau al contractului său de servicii şi fără a aduce atingere articolului 3 litera (a) din Directiva 2003/6/CE, a oricărei informaţii sau opinii unei alte persoane, atunci când persoana relevantă cunoaşte sau ar trebui, în mod rezonabil, să cunoască faptul că, în urma divulgării, cealaltă persoană va acţiona sau ar putea acţiona într-unul dintre următoarele moduri:
(i)efectuează o tranzacţie cu instrumente financiare care, dacă ar fi o tranzacţie personală a persoanei relevante, ar intra sub incidenţa literei (a) de la acest alineat sau a articolului 25 alineatul (2) litera (a) sau (b) din Directiva 2006/73/CE sau ar constitui în alt mod o utilizare abuzivă a informaţiilor referitoare la ordinele în curs de executare;
(ii)recomandă unei alte persoane sau determină o altă persoană să efectueze o astfel de tranzacţie.
(2)Măsurile necesare în temeiul alineatului (1) trebuie, în mod concret, să fie concepute astfel încât să garanteze că:
a)fiecare persoană relevantă care intră sub incidenţa alineatului (1) cunoaşte restricţiile privind tranzacţiile personale, precum şi măsurile adoptate de societatea de administrare în legătură cu tranzacţiile personale şi divulgarea informaţiilor, în conformitate cu alineatul (1);
b)societate de administrare este informată cu promptitudine cu privire la orice tranzacţie personală efectuată de o persoană relevantă, fie prin notificarea tranzacţiei respective, fie prin alte proceduri care permit societăţii să identifice tranzacţiile respective;
c)se păstrează o evidenţă a tranzacţiei personale notificate societăţii de administrare sau identificate de aceasta, inclusiv orice autorizaţie sau interdicţie privind tranzacţia în cauză.
În sensul literei (b) de la primul paragraf, atunci când anumite activităţi sunt desfăşurate de părţi terţe, societatea de administrare trebuie să se asigure că entitatea care desfăşoară activitatea ţine o evidenţă a tranzacţiilor personale încheiate de persoanele relevante şi că îi furnizează cu promptitudine, la cerere, aceste informaţii.
(3)Alineatele (1) şi (2) nu se aplică următoarelor categorii de tranzacţii personale:
a)tranzacţii personale efectuate în cadrul unui serviciu de administrare discreţionară a portofoliului, pentru care nu există o comunicare prealabilă privind tranzacţia între administratorul portofoliului şi persoana relevantă sau o altă persoană în contul căreia se efectuează tranzacţia;
b)tranzacţii personale cu titluri de participare ale OPCVM-urilor sau cu titluri de participare ale organismelor de plasament colectiv care fac obiectul unei supravegheri în conformitate cu legislaţia unui stat membru care impune un nivel echivalent de repartizare a riscurilor pentru activele lor, atunci când persoana relevantă şi orice altă persoană în contul căreia se efectuează tranzacţiile nu sunt implicate în administrarea organismului respectiv.
(4)În sensul alineatelor (1), (2) şi (3) de la acest articol, sintagma "tranzacţie personală" are înţelesul de la articolul 11 din Directiva 2006/73/CE.