Capitolul xvii - DISPOZIŢII FINALE - Directiva 2007/46/CE/05-sep-2007 de stabilire a unui cadru pentru omologarea autovehiculelor şi remorcilor acestora, precum şi a sistemelor, componentelor şi unităţilor tehnice separate destinate vehiculelor respective

Acte UE

Jurnalul Oficial 263L

Ieşit din vigoare
Versiune de la: 1 Septembrie 2019
CAPITOLUL XVII:DISPOZIŢII FINALE
Art. 44: Dispoziţii tranzitorii
(1)În aşteptarea modificărilor necesare la prezenta directivă, cu scopul de a include vehiculele care nu sunt încă reglementate sau de a completa dispoziţiile administrative şi tehnice privind omologarea de tip a vehiculelor, altele decât cele din categoria M 1, produse în serii mici, şi de a stabili dispoziţii administrative,i tehnice armonizate privind procedura de omologare individuală, şi în aşteptarea expirării perioadelor tranzitorii prevăzute la articolul 45, statele membre continuă să acorde acestor vehicule omologări naţionale, cu condiţia ca aceste omologări să se bazeze pe cerinţele tehnice armonizate prevăzute în prezenta directivă.
(2)La solicitarea producătorului sau, în cazul omologării individuale, a proprietarului vehiculului şi pe baza prezentării informaţiilor solicitate, statul membru vizat completează şi eliberează certificatul de omologare de tip sau, după caz, certificatul de omologare individuală. Certificatul se eliberează solicitantului.
În ceea ce priveşte vehiculele de acelaşi tip, celelalte state membre acceptă o copie conformă cu originalul ca dovadă că încercările necesare au fost efectuate.
(3)În cazul în care un anumit vehicul care face obiectul unei omologări individuale trebuie înmatriculat într-un alt stat membru, acest stat membru poate solicita autorităţii de omologare care a acordat omologarea individuală orice informaţii suplimentare detaliate privind natura cerinţelor tehnice îndeplinite de vehiculul în cauză.
(4)În aşteptarea armonizării sistemelor de înmatriculare şi de impozitare ale statelor membre pentru vehiculele reglementate de prezenta directivă, statele membre pot utiliza codurile naţionale pentru a facilita înmatricularea şi impozitarea pe teritoriul lor. În acest scop, statele membre pot subdiviza versiunile prezentate în anexa III partea II, cu condiţia ca datele utilizate pentru această subdivizare să fie indicate expres în dosarul de omologare sau să poată fi deduse din acesta printr-un simplu calcul.
Art. 45: Datele de aplicare pentru omologarea CE de tip
(1)În ceea ce priveşte omologarea CE de tip, statele membre acordă omologarea CE noilor tipuri de vehicule începând cu datele specificate în anexa XIX.
(2)La solicitarea producătorului, statele membre pot acorda o omologare CE noilor tipuri de vehicule începând cu 29 aprilie 2009.
(3)Până la datele menţionate în a patra coloană a tabelului de la anexa XIX, articolul 26 alineatul (1) nu se aplică noilor vehicule pentru care a fost acordată o omologare naţională înaintea datelor specificate în a treia coloană a tabelului sau vehiculelor pentru care nu a existat omologare.
(4)La cererea producătorului şi până la datele specificate în tabelul din anexa XIX, coloana 3, rândurile 6 şi 9, statele membre continuă să acorde omologări naţionale de tip, ca o alternativă la omologarea CE de tip, pentru vehiculele din categoria M2 sau M3, cu condiţia ca respectivele vehicule, sistemele lor, componentele şi unităţile tehnice separate să fi fost omologate de tip în conformitate cu actele de reglementare enumerate în partea I din anexa IV la prezenta directivă.
(5)Prezenta directivă nu anulează nicio omologare CE de tip acordată vehiculelor din categoria M1 înainte de 29 aprilie 2009,i nici nu împiedică extinderea omologărilor respective.
(6)În ceea ce priveşte omologarea CE a noilor tipuri de sisteme, componente sau unităţi tehnice separate, statele membre aplică prezenta directivă de la 29 aprilie 2009.
Prezenta directivă nu anulează nicio omologare CE de tip acordată sistemelor, componentelor sau unităţilor tehnice separate înainte de 29 aprilie 2009 şi nici nu împiedică extinderea omologărilor respective.
Art. 46: Sancţiunile
Statele membre determină sancţiunile aplicabile pentru nerespectarea dispoziţiilor prezentei directive, în special a restricţiilor cuprinse sau care rezultă din articolul 31, şi a actelor de reglementare enumerate în partea I a anexei IV şi iau toate măsurile necesare pentru punerea în practică a acestora. Sancţiunile stabilite trebuie să fie efective, proporţionale şi cu efect de descurajare. Comisiei îi sunt notificate de către statele membre aceste dispoziţii până la 29 aprilie 2009, precum şi orice modificări ulterioare aduse acestora, cât mai curând posibil.
Art. 47: Evaluarea
(1)Cel târziu la 29 aprilie 2011, statele membre informează Comisia cu privire la punerea în aplicare a procedurilor de omologare de tip prevăzute de prezenta directivă şi, în special, a procedurii de omologare în mai multe etape. După caz, Comisia propune modificările pe care le consideră necesare pentru a îmbunătăţi procesul de omologare de tip.
(2)Pe baza informaţiilor comunicate în temeiul alineatului (1), Comisia prezintă în faţa Parlamentului European şi a Consiliului stadiul aplicării prezentei directive până la 29 octombrie 2011. După caz, Comisia poate propune amânarea datelor de punere în aplicare menţionate la articolul 45.
Art. 48: Transpunerea
(1)Statele membre adoptă şi publică actele cu putere de lege,i actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive înainte de 29 aprilie 2009. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul acestor acte.
Statele membre pun în aplicare aceste acte începând cu 29 aprilie 2009.
Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele conţin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoţite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Actele includ, de asemenea, o menţiune potrivit căreia trimiterile din cadrul actelor cu putere de lege şi al actelor administrative în vigoare la directiva abrogată prin prezenta directivă trebuie interpretate ca trimiteri la prezenta directivă. Statele membre decid cum se fac astfel de trimiteri şi cum este formulată menţiunea.
(2)Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziţii de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Art. 49: Abrogarea
Directiva 70/156/CEE se abrogă de la 29 aprilie 2009, fără să aducă atingere obligaţiilor statelor membre privind termenele pentru transpunerea în dispoziţii de drept intern şi aplicarea directivelor conţinute în partea B a anexei XX.
Referirile la directiva abrogată se interpretează ca referiri la prezenta directivă şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa XXI.
Art. 50: Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Art. 51: Destinatarii
Prezenta directivă se adresează statelor membre.