Art. 3. - Art. 3: Precauţia simplificată privind clientela - Directiva 2006/70/CE/01-aug-2006 de stabilire a măsurilor de punere în aplicare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului în ceea ce priveşte definiţia ''persoanelor expuse politic'' şi criteriile tehnice de aplicare a procedurilor simplificate de precauţie privind clientela, precum şi de exonerare pe motivul unei activităţi financiare desfăşurate în mod ocazional sau la scară foarte limitată
Acte UE
Editia Speciala a Jurnalului Oficial
Ieşit din vigoare Versiune de la: 1 Ianuarie 2007
Art. 3: Precauţia simplificată privind clientela
(1)În sensul articolului 11 alineatul (2) din Directiva 2005/60/CE, statele membre pot, sub rezerva alineatului (4) din prezentul articol, să considere clienţii care sunt autorităţi sau organisme publice şi care îndeplinesc toate criteriile următoare ca fiind clienţi ce prezintă un risc scăzut în privinţa spălării banilor şi a finanţării terorismului:
a)clientului i s-a încredinţat o funcţie publică în temeiul Tratatului privind Uniunea Europeană, al tratatelor de instituire a Comunităţilor sau al legislaţiei comunitare secundare;
b)identitatea clientului este accesibilă publicului, transparentă şi certă;
c)activităţile clientului, precum şi practicile sale contabile, sunt transparente;
d)fie clientul răspunde în faţa unei instituţii comunitare sau în faţa autorităţilor unui stat membru, fie există proceduri adecvate care asigură controlul activităţii clientului.
(2)În sensul articolului 11 alineatul (2) din Directiva 2005/60/CE, statele membre pot, sub rezerva alineatului (4) din prezentul articol, să considere clienţii care sunt persoane juridice şi care nu au statutul de autorităţi sau organisme publice, dar care îndeplinesc toate criteriile următoare ca fiind clienţi ce prezintă un risc scăzut în privinţa spălării banilor şi a finanţării terorismului:
a)clientul este o entitate care desfăşoară activităţi financiare în afara sferei de aplicare a articolului 2 din Directiva 2005/60/CE, dar căreia legislaţia naţională i-a extins obligaţiile aferente directivei în cauză în conformitate cu articolul 4 din directiva menţionată anterior;
b)identitatea clientului este accesibilă publicului, transparentă şi certă;
c)clientului îi revine, prin legislaţia naţională, obligaţia de a obţine o autorizaţie pentru a putea desfăşura activităţi financiare şi această autorizaţie poate fi refuzată în cazul în care autorităţile competente nu sunt convinse de aptitudinea şi onorabilitatea persoanelor care conduc sau vor conduce în mod efectiv activităţile acestei entităţi sau cele ale beneficiarului efectiv;
d)clientul face obiectul, în sensul articolului 37 alineatul (3) din Directiva 2005/60/CE, supravegherii de către autorităţile competente în ceea ce priveşte respectarea legislaţiei naţionale de transpunere a directivei şi, după caz, a altor obligaţii prevăzute de legislaţia naţională;
e)nerespectarea de către client a obligaţiilor menţionate la litera (a) are ca rezultat aplicarea unor sancţiuni efective, proporţionale şi disuasive, inclusiv măsuri administrative adecvate sau impunerea unor sancţiuni administrative.
Entitatea menţionată la primul paragraf litera (a) include filialele numai în măsura în care obligaţiile prevăzute de Directiva 2005/60/CE au fost extinse şi asupra filialelor pe cont propriu.
În sensul primului paragraf litera (c), activitatea desfăşurată de client este supravegheată de autorităţile competente. În acest context, supravegherea trebuie înţeleasă ca fiind activitatea de supraveghere care implică cele mai largi atribuţii,care include posibilitatea efectuării unor inspecţii la faţa locului. Aceste inspecţii cuprind examinarea politicilor, procedurilor, registrelor şi înregistrărilor, precum şi controlul prin sondaj.
(3)În sensul articolului 11 alineatul (5) din Directiva 2005/60/CE, statele membre, sub rezerva alineatului (4) al prezentului articol, pot să permită instituţiilor şi persoanelor reglementate de directiva menţionată anterior să considere produsele care îndeplinesc toate criteriile următoare sau tranzacţiile legate de aceste produse ca prezentând un risc scăzut în privinţa spălării banilor sau a finanţării terorismului:
a)produsul are o bază contractuală scrisă;
b)tranzacţiile aferente sunt efectuate prin intermediul unui cont deţinut de client la o instituţie de credit reglementată de Directiva 2005/60/CE sau la o instituţie de credit situată într-o ţară terţă care impune cerinţe echivalente cu cele prevăzute de directiva menţionată anterior;
c)produsul sau tranzacţiile aferente acestuia nu sunt anonime şi natura acestora permite aplicarea în timp util a articolului 7 litera (c) din Directiva 2005/60/CE;
d)produsul este supus unui prag maxim prestabilit;
e)câştigurile realizate în urma produsului sau a tranzacţiilor aferente acestuia nu pot fi realizate în beneficiul terţilor, cu excepţia cazurilor de deces, incapacitate, supravieţuire la o vârstă înaintată prestabilită sau a altor evenimente similare;
f)în cazul produselor sau tranzacţiilor aferente acestora care permit investirea de fonduri în active financiare sau creanţe, inclusiv asigurări sau orice alt tip de creanţe contingente:
(i)câştigurile realizate în urma produsului sau a tranzacţiilor aferente acestuia nu pot fi realizate decât pe termen lung;
(ii)produsul sau tranzacţiile aferente acestuia nu pot fi utilizate drept garanţii;
(iii)în cursul relaţiei contractuale, nu se efectuează nici o plată anticipată, nu se utilizează nici o clauză de răscumpărare şi nu intervine nici o reziliere anticipată a contractului.
În sensul primului paragraf litera (d), pragurile stabilite la articolul 11 alineatul (5) litera (a) din Directiva 2005/60/CE se aplică în cazul poliţelor de asigurare sau al produselor de economisire similare. Fără a aduce atingere celui de-al treilea paragraf, în celelalte cazuri pragul maxim aplicabil este de 15 000 EUR. Statele membre pot deroga de la acest prag în cazul produselor legate de finanţarea activelor fizice şi în cazul în care proprietatea juridică şi efectivă a acestor active nu este transferată clientului decât la încetarea relaţiei contractuale, cu condiţia ca pragul stabilit de statul membru pentru tranzacţiile legate de acest tip de produs să nu depăşească 15 000 EUR pe an, indiferent dacă tranzacţia este efectuată într-o singură operaţiune sau în mai multe operaţiuni care par a fi conexe.
Statele membre pot deroga de la criteriile enunţate la primul paragraf literele (e) şi (f) în cazul produselor ale căror caracteristici sunt definite de către autorităţile publice naţionale competente în scopul interesului general, care beneficiază de avantaje specifice din partea statului sub forma unor subvenţii directe sau reduceri de impozit şi a căror utilizare se supune controlului respectivelor autorităţi, cu condiţia ca beneficiile realizate în urma acestor produse să poată fi realizate numai pe termen lung şi ca pragul stabilit în sensul primului paragraf litera (d) să fie suficient de scăzut. După caz, acest prag poate fi stabilit ca o valoare maximă anuală.
(4)Atunci când se evaluează dacă clienţii sau produsele menţionate la alineatele (1), (2) şi (3) prezintă un risc scăzut în privinţa spălării banilor şi a finanţării terorismului, statele membre acordă o atenţie specială oricărei activităţi a acestor clienţi sau oricărui tip de produs sau tranzacţie care poate fi considerat(ă) deosebit de susceptibil(ă), prin natura sa, de a fi utilizat(ă) sau deturnat(ă) în scopul spălării banilor sau finanţării terorismului.
Statele membre nu consideră un client, un produs sau o tranzacţie menţionată la alineatele (1), (2) şi (3) ca prezentând un risc scăzut în privinţa spălării banilor şi a finanţării terorismului în cazul în care există informaţii care indică faptul că acest risc nu este scăzut.