Art. 2. - Art. 2: Exceptări - Directiva 2004/39/CE/21-apr-2004 privind pieţele instrumentelor financiare, de modificare a Directivelor 85/611/CEE şi 93/6/CEE ale Consiliului şi a Directivei 2000/12/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi de abrogare a Directivei 93/22/CEE a Consiliului
Acte UE
Editia Speciala a Jurnalului Oficial
Ieşit din vigoare Versiune de la: 15 Noiembrie 2017
Art. 2: Exceptări
1.Prezenta directivă nu se aplică:
(a)întreprinderilor de asigurări în sensul articolului 1 din Directiva 73/239/CEE sau al articolului 1 din Directiva 2002/83/CE, şi nici întreprinderilor care exercită activităţile de reasigurare şi de retrocedare prevăzute de Directiva 64/225/CEE;
(b)persoanelor care furnizează servicii de investiţii exclusiv întreprinderii lor mamă, filialelor lor sau altor filiale ale întreprinderii lor mamă;
(c)persoanelor care furnizează servicii de investiţii ocazional în cadrul unei activităţi profesionale, în cazul în care aceasta este reglementată de acte cu putere de lege sau de un cod deontologic care nu exclud furnizarea acestui serviciu;
(d)persoanelor care nu furnizează nici un alt serviciu sau activitate de investiţii decât tranzacţionarea în cont propriu, exceptând cazul în care acestea sunt formatori de piaţă sau tranzacţionează în cont propriu în mod organizat, frecvent şi sistematic în afara unei pieţe reglementate sau a unui MTF, furnizând un sistem accesibil terţilor pentru a intra în tranzacţionare cu aceştia;
(e)persoanelor ale căror servicii de investiţii constau exclusiv în gestionarea unui sistem de participare a angajaţilor;
(f)persoanelor ale căror servicii de investiţii nu constau decât în gestionarea unui sistem de participare a angajaţilor şi în furnizarea de servicii de investiţii exclusiv întreprinderii lor mamă, filialelor lor sau altor filiale ale întreprinderii lor mamă;
(g)membrilor Sistemului European al Băncilor Centrale, organismelor naţionale cu funcţii similare şi altor organisme publice însărcinate cu gestionarea datoriei publice sau care intervin în această gestionare;
(h)organismelor de plasament colectiv şi fondurilor de pensii, fie că sunt sau nu coordonate la nivel comunitar, precum şi depozitarilor şi gestionarilor acestor organisme;
(i)persoanelor care tranzacţionează instrumente financiare în cont propriu sau care furnizează servicii de investiţii privind instrumentele derivate pe materii prime sau contractele derivate menţionate la anexa I secţiunea C punctul 10 clienţilor activităţii lor principale cu condiţia ca aceste prestări să fie auxiliare în raport cu activitatea lor principală, în cazul în care această activitate principală este luată în considerare la nivelul grupului şi nu constă în furnizarea de servicii de investiţii în sensul prezentei directive sau de servicii bancare în sensul Directivei 2000/12/CE;
(j)persoanelor care furnizează servicii de consiliere în investiţii în cadrul exercitării unei alte activităţi profesionale care nu este prevăzută în prezenta directivă, cu condiţia ca furnizarea acestor servicii de consiliere să nu fie remunerată în mod specific;
(k)persoanelor a căror activitate principală constă în tranzacţionarea în cont propriu a materiilor prime şi instrumentelor derivate pe aceste materii prime. Prezenta exonerare nu se aplică în cazul în care persoanele care tranzacţionează în cont propriu materii prime şi instrumente derivate pe materii prime fac parte dintr-un grup a cărui activitate principală este furnizarea de servicii de investiţii în sensul prezentei directive sau de servicii bancare în conformitate cu Directiva 2000/12/CE;
(l)întreprinderilor ale căror servicii şi activităţi de investiţii constau exclusiv în tranzacţionarea în cont propriu pe pieţe ale instrumentelor financiare la termen sau pe pieţe ale opţiunilor sau pe alte pieţe derivate şi pe pieţe la vedere doar cu scopul de a obţine poziţii pe pieţele derivate sau care tranzacţionează sau asigură formarea preţurilor în contul altor membri ai acestor pieţe şi sunt, prin urmare, acoperiţi de garanţia unui membru de compensare al acestor pieţe, în cazul în care responsabilitatea contractelor încheiate de aceste întreprinderi este asumată de un membru de compensare al aceloraşi pieţe;
(m)asociaţiilor create de fonduri de pensii daneze şi finlandeze cu unicul scop de a le gestiona activele fondurilor de pensii afiliate;
(n)în cazul "agenti di cambio", ale căror activităţi şi funcţii sunt reglementate de articolul 201 din Decretul legislativ italian nr. 58 din 24 februarie 1998.
2.Drepturile conferite de prezenta directivă nu se aplică furnizării de servicii în calitate de contrapartidă în tranzacţiile efectuate de organisme publice însărcinate cu gestionarea datoriei publice sau de membri ai Sistemului European al Băncilor Centrale, în cadrul sarcinilor care le sunt atribuite de tratat şi de statutul Sistemului European al Băncilor Centrale şi al Băncii Centrale Europene sau al funcţiilor echivalente în temeiul unor dispoziţii interne.
3.Pentru a ţine seama de evoluţia pieţelor financiare şi a asigura aplicarea uniformă a prezentei directive, Comisia poate defini, în ceea ce priveşte exonerările prevăzute la alineatul (1) literele (c), (i) şi (k), criteriile care permit a stabili dacă o activitate trebuie considerată ca auxiliară în raport cu activitatea principală la nivelul grupului şi dacă o activitate este exercitată ocazional.
Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 64 alineatul (2).