Art. 13. - Art. 13: Cerinţe organizatorice - Directiva 2004/39/CE/21-apr-2004 privind pieţele instrumentelor financiare, de modificare a Directivelor 85/611/CEE şi 93/6/CEE ale Consiliului şi a Directivei 2000/12/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi de abrogare a Directivei 93/22/CEE a Consiliului
Acte UE
Editia Speciala a Jurnalului Oficial
Ieşit din vigoare Versiune de la: 15 Noiembrie 2017
Art. 13: Cerinţe organizatorice
1.Statul membru de origine impune întreprinderilor de investiţii să îndeplinească cerinţele organizatorice prevăzute la alineatele (2)-(8).
2.Orice întreprindere de investiţii instituie politici şi proceduri care să permită garantarea că întreprinderea însăşi, precum şi directorii, salariaţii şi agenţii săi afiliaţi respectă obligaţiile stabilite de dispoziţiile prezentei directive, precum şi normele adecvate aplicabile tranzacţiilor personale efectuate de aceste persoane.
3.Orice întreprindere de investiţii menţine şi aplică dispoziţii organizatorice şi administrative eficiente, în vederea adoptării tuturor măsurilor rezonabile destinate să evite ca interesele clienţilor săi să fie afectate de conflictele de interese menţionate la articolul 18.
4.Orice întreprindere de investiţii adoptă măsurile rezonabile pentru a garanta continuitatea şi regularitatea furnizării serviciilor sale de investiţii şi a exercitării activităţilor sale de investiţii. În acest scop, ea utilizează sisteme, resurse şi proceduri adecvate şi proporţionale.
5.Orice întreprindere de investiţii adoptă, în cazul în care încredinţează unei terţe părţi executarea sarcinilor operaţionale esenţiale pentru furnizarea unui serviciu continuu şi satisfăcător pentru clienţi şi pentru exercitarea de activităţi de investiţii în mod continuu şi satisfăcător, măsurile rezonabile pentru a evita o agravare nejustificată a riscului operaţional. Externalizarea funcţiilor operaţionale importante nu trebuie realizată într-un mod care să dăuneze semnificativ calităţii controlului intern al întreprinderii de investiţii şi care să împiedice autoritatea de supraveghere să controleze respectarea corespunzătoare a tuturor obligaţiilor sale.
Orice întreprindere de investiţii dispune de proceduri contabile şi administrative sigure, de mecanisme de control intern, de tehnici eficiente de evaluare a riscurilor şi de dispozitive eficiente de control şi de salvgardare a sistemelor sale informatice.
6.Orice întreprindere de investiţii veghează să menţină o înregistrare a tuturor serviciilor furnizate şi a tuturor tranzacţiilor pe care le-a efectuat, care să permită autorităţii competente să controleze respectarea obligaţiilor prevăzute de prezenta directivă, în special a tuturor obligaţiilor întreprinderii respective în ceea ce priveşte clienţii sau clienţii potenţiali.
7.Orice întreprindere de investiţii adoptă, în cazul în care deţine instrumente financiare aparţinând clienţilor, dispoziţii adecvate pentru a salvgarda drepturile de proprietate ale clienţilor respectivi, în special în caz de insolvabilitate a acestei întreprinderi, şi pentru a împiedica utilizarea instrumentelor financiare în cauză în cont propriu, exceptând cazurile în care există un consimţământ expres al clienţilor.
8.Orice întreprindere de investiţii adoptă, în cazul în care deţine fonduri aparţinând clienţilor, dispoziţii adecvate pentru a salvgarda drepturile clienţilor respectivi şi, cu excepţia instituţiilor de credit, pentru a împiedica utilizarea fondurilor în cauză în cont propriu.
9.Pentru orice sucursală a unei întreprinderi de investiţii, autoritatea competentă a statului membru în care este stabilită această sucursală aplică obligaţia prevăzută la alineatul (6) în ceea ce priveşte tranzacţiile efectuate de sucursală, fără a aduce atingere posibilităţii de acces direct al autorităţii competente a statului membru de origine a întreprinderii de investiţii la înregistrările în cauză.
10.Pentru a ţine seama de evoluţia pieţelor financiare pe plan tehnic şi pentru a asigura aplicarea uniformă a alineatelor (2)-(9), Comisia adoptă măsuri de punere în aplicare care precizează cerinţele organizatorice concrete ce trebuie impuse întreprinderilor de investiţii care furnizează diferite servicii de investiţii şi servicii auxiliare şi exercită diferite activităţi de investiţii sau oferă o combinaţie a acestor activităţi.
Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 64 alineatul (2).