Capitolul ii - Domeniul de aplicare - Directiva 2004/18/CE/31-mar-2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziţii publice de lucrări, de bunuri şi de servicii

Acte UE

Editia Speciala a Jurnalului Oficial

Ieşit din vigoare
Versiune de la: 1 Ianuarie 2016
CAPITOLUL II:Domeniul de aplicare
Art. 7: Valoarea pragurilor pentru contractele de achiziţii publice
Prezenta directivă se aplică contractelor de achiziţii publice care nu sunt excluse în temeiul exceptărilor prevăzute la articolele 10 şi 11 şi articolele 12-18 şi a căror valoare estimată, fără taxa pe valoarea adăugată (TVA), este egală sau mai mare decât următoarele praguri:
(a)135 000 EUR, pentru contractele de achiziţii publice de bunuri şi de servicii, altele decât cele prevăzute la litera (b) a treia liniuţă, atribuite de autorităţile contractante care sunt autorităţi guvernamentale centrale enumerate de anexa IV; în ceea ce priveşte contractele de achiziţii publice de bunuri atribuite de autorităţile contractante care îşi desfăşoară activitatea în domeniul apărării, prezenta dispoziţie nu se aplică decât pentru contractele pentru produsele menţionate la anexa V;

(b)209 000 EUR
- pentru contractele de achiziţii publice de bunuri şi de servicii atribuite de autorităţile contractante, altele decât cele prevăzute la anexa IV;
- pentru contractele de achiziţii publice de bunuri atribuite de autorităţile contractante menţionate la anexa IV care îşi desfăşoară activitatea în domeniul apărării, în cazul în care respectivele contracte se referă la produse care nu sunt menţionate la anexa V;
- pentru contractele de achiziţii publice atribuite de o autoritate contractantă care au ca obiect servicii din categoria 8 din anexa II A, servicii de telecomunicaţii din categoria 5 ale căror poziţii din CVP sunt echivalente cu numerele de referinţă CPC 7524, 7525 şi 7526 şi servicii menţionate la anexa II B;
*) Regulamentul (CE) nr. 1874/2004 a modificat Art. 7 litera (b) prin înlocuirea valorii 249000 EUR cu valoarea 236000 EUR, acest regulament nefiind tradus in limba română.

(c)5 225 000 EUR, pentru contractele de achiziţii publice de lucrări.

Art. 8: Contracte subvenţionate cu peste 50 % de autorităţile contractante
Prezenta directivă se aplică în cazul atribuirii:
(a)contractelor subvenţionate direct cu peste 50 % de autorităţile contractante şi a căror valoare estimată, fără TVA, este egală cu sau mai mare de 5 225 000 EUR:
- în cazul în care respectivele contracte se referă la activităţi de lucrări publice în sensul anexei I;
- în cazul în care respectivele contracte se referă la lucrări de construcţie pentru spitale, echipamente sportive, recreative şi de agrement, construcţii şcolare şi universitare şi construcţii cu destinaţie administrativă;
*) Regulamentul (CE) nr. 1874/2004 a modificat Art. 8 litera (a) prin înlocuirea valorii 6242000 EUR cu valoarea 5923000 EUR, acest regulament nefiind tradus in limba română.

(b)contractelor de servicii subvenţionate direct cu peste 50 % de autorităţile contractante şi a căror valoare estimată, fără TVA, este egală cu sau mai mare de 209 000 EUR, în cazul în care respectivele contracte implică un contract de lucrări în sensul literei (a).
Statele membre iau măsurile necesare pentru ca autorităţile contractante care acordă respectivele subvenţii să asigure respectarea prezentei directive, în cazul în care contractele sunt atribuite de una sau mai multe entităţi, altele decât ele însele, sau respectă prezenta directivă, în cazul în care atribuie ele însele contractele pentru şi în numele celorlalte autorităţi.
*) Regulamentul (CE) nr. 1874/2004 a modificat Art. 8 litera (b) prin înlocuirea valorii 249000 EUR cu valoarea 154000 EUR, acest regulament nefiind tradus in limba română.

Art. 9: Metode de calcul al valorii estimate a contractelor de achiziţii publice, a acordurilor-cadru şi a sistemelor dinamice de achiziţie
(1)Calcularea valorii estimate a unui contract de achiziţii publice se bazează pe valoarea totală de plată, fără TVA, estimată de autoritatea contractantă. Acest calcul ţine seama de valoarea totală estimată, inclusiv de orice formă de opţiune posibilă şi de eventualele reînnoiri ale contractului.
În cazul în care prevede prime sau plăţi în beneficiul candidaţilor sau ofertanţilor, autoritatea contractantă ţine seama de acestea la calcularea valorii estimate a contractului.
(2)Estimarea trebuie să fie valabilă în momentul expedierii anunţului de participare, prevăzut la articolul 3 5 alineatul (2) sau, în cazul în care un astfel de anunţ nu este necesar, în momentul în care autoritatea contractantă iniţiază procedura de atribuire a contractului.
(3)Nici un proiect de lucrări şi nici un proiect de achiziţii cu scopul obţinerii unei anumite cantităţi de bunuri şi de servicii nu poate fi împărţit în vederea sustragerii de la aplicarea dispoziţiilor prezentei directive.
(4)Pentru contractele de achiziţii publice de lucrări, la calcularea valorii estimate se ţine seama de valoarea lucrărilor, precum şi de valoarea totală estimată a bunurilor necesare pentru execuţia lucrărilor şi puse la dispoziţia executantului de lucrări de către autorităţile contractante.
(5)_
a)În cazul în care o lucrare preconizată sau un proiect de achiziţii de servicii poate duce la atribuirea simultană a contractelor sub formă de loturi separate, se ţine seama de valoarea globală estimată a totalităţii respectivelor loturi.
În cazul în care valoarea cumulată a loturilor este egală cu sau mai mare decât pragul prevăzut la articolul 7, prezenta directivă se aplică la atribuirea fiecărui lot.
Cu toate acestea, autorităţile contractante pot deroga de la o astfel de aplicare în cazul loturilor a căror valoare estimată, fără TVA, este mai mică de 80 000 EUR pentru servicii şi 1 milion EUR pentru lucrări, cu condiţia ca valoarea cumulată a respectivelor loturi să nu depăşească 20 % din valoarea cumulată a tuturor loturilor;
b)în cazul în care un proiect de achiziţii de bunuri omogene poate duce la atribuirea simultană a contractelor sub formă de loturi separate, se ţine seama de valoarea estimată a tuturor loturilor în temeiul articolului 7 literele (a) şi (b).
În cazul în care valoarea cumulată a loturilor este egală cu sau mai mare decât pragul prevăzut la articolul 7, prezenta directivă se aplică la atribuirea fiecărui lot.
Cu toate acestea, autorităţile contractante pot deroga de la o astfel de aplicare în cazul loturilor a căror valoare estimată, fără TVA, este mai mică de 80 000 EUR, cu condiţia ca valoarea cumulată a respectivelor loturi să nu depăşească 20 % din valoarea cumulată a tuturor loturilor.
(6)Pentru contractele de achiziţii publice de bunuri care au ca obiect leasingul, locaţiunea sau cumpărarea cu plata în rate de produse, valoarea care trebuie luată în considerare ca bază de calcul a valorii estimate a contractului este următoarea:
a)în cazul contractelor de achiziţii publice pe perioadă determinată, în cazul în care durata este de maximum 12 luni inclusiv, valoarea totală estimată pentru durata contractului sau, în măsura în care durata contractului este mai mare de 12 luni, valoarea totală care include valoarea estimată a valorii reziduale;
b)în cazul contractelor de achiziţii publice pe perioadă nedeterminată sau în cazul în care durata contractelor nu poate fi determinată, valoarea lunară, înmulţită cu 48.
(7)În cazul contractelor de achiziţii publice de bunuri sau de servicii caracterizate prin regularitate sau destinate să fie reînnoite în decursul unei anumite perioade, se consideră ca bază de calcul a valorii estimate a contractului:
a)fie valoarea reală globală a contractelor succesive analoge, atribuite în decursul celor 12 luni anterioare sau din exerciţiul anterior, corectată, în cazul în care este posibil, pentru a ţine seama de modificările de cantitate sau de valoare posibil să apară în decursul celor 12 luni de după contractul iniţial;
b)fie valoarea estimată globală a contractelor succesive atribuite în decursul celor 12 luni de la prima livrare sau pe perioada exerciţiului, în măsura în care acesta depăşeşte 12 luni.
Alegerea metodei folosite pentru a determina valoarea estimată a contractului public nu se poate face cu intenţia excluderii din domeniul de aplicare a prezentei directive.
(8)În cazul contractelor de achiziţii publice de servicii, valoarea de care se ţine seama ca bază de calcul a valorii estimate a contractului este, după caz, următoarea:
a)pentru următoarele tipuri de servicii:
(i)servicii de asigurări: prima plătibilă şi celelalte metode de remunerare;
(ii)servicii bancare şi alte servicii financiare: onorariile, comisioanele, dobânzile şi alte metode de remunerare;
(iii)contracte de proiectare: onorarii, comisioane plătibile şi alte metode de remunerare.
b)Pentru contractele de achiziţii publice care nu indică un preţ total:
(i)în cazul contractelor pe perioadă determinată, în măsura în care aceasta este egală sau mai mică de 48 luni: valoarea totală estimată pentru întreaga perioadă;
(ii)în cazul contractelor pe perioadă nedeterminată sau mai mare de 48 de luni: valoarea lunară înmulţită cu 48.
(9)În cazul acordurilor-cadru şi al sistemelor dinamice de achiziţie, valoarea care trebuie luată în considerare este valoarea maximă estimată, fără TVA, a tuturor contractelor previzibile în decursul perioadei totale de aplicare a acordului-cadru sau a sistemului dinamic de achiziţie.
Art. 10: Contracte atribuite în domeniile apărării şi securităţii
Sub rezerva articolului 296 din tratat, prezenta directivă se aplică contractelor publice atribuite în domeniile apărării şi securităţii, cu excepţia contractelor reglementate de Directiva 2009/81/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind coordonarea procedurilor privind atribuirea anumitor contracte de lucrări, de furnizare de bunuri şi de prestare de servicii de către autorităţile sau entităţile contractante în domeniile apărării şi securităţii (*).
(*)JO L 217, 20.8.2009, p. 76.
Prezenta directivă nu se aplică contractelor excluse din domeniul de aplicare al Directivei 2009/81/CE, în temeiul articolelor 8, 12 şi 13 din aceasta.

Art. 11: Contracte de achiziţii publice şi acorduri-cadru atribuite de organismele centrale de achiziţie
(1)Statele membre pot prevedea posibilitatea autorităţilor contractante de a achiziţiona lucrări, bunuri şi servicii prin intermediul organismelor centrale de achiziţie.
(2)Se consideră că autorităţile contractante care achiziţionează lucrări, bunuri şi servicii prin intermediul unui organism central de achiziţie, în cazurile prevăzute la articolul 1 alineatul (10), au respectat dispoziţiile prezentei directive în măsura în care şi respectivul organism central de achiziţie le-a respectat.
Art. 12: Contracte din sectorul apei, energiei, transporturilor şi serviciilor poştale
Prezenta directivă nu se aplică în cazul contractelor de achiziţii publice care, în cadrul Directivei 2004/17/CE, sunt atribuite de autorităţi contractante care desfăşoară una sau mai multe din activităţile prevăzute la articolele 3-7 din directiva menţionată anterior şi sunt atribuite pentru respectivele activităţi, nici contractelor de achiziţii publice care sunt excluse din domeniul de aplicare a respectivei directive în temeiul articolului 5 alineatul (2) şi articolelor 19, 26 şi 30 din aceeaşi directivă.
Cu toate acestea, prezenta directivă continuă să se aplice contractelor de achiziţii publice care sunt atribuite de autorităţi contractante care desfăşoară una sau mai multe din activităţile menţionate la articolul 6 din Directiva 2004/17/CE şi care sunt atribuite pentru respectivele activităţi, atâta timp cât statul membru în cauză profită de opţiunea prevăzută la articolul 71 din directiva menţionată anterior pentru a-i amâna punerea în aplicare.
Art. 13: Excluderi speciale în domeniul telecomunicaţiilor
Prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice în urma cărora autorităţile contractante pot pune la dispoziţie sau pot exploata reţelele publice de telecomunicaţii sau pot furniza publicului unul sau mai multe servicii de telecomunicaţii.
Art. 14: Contracte secrete sau care necesită măsuri speciale de siguranţă
Prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice, în cazurile în care acestea sunt declarate secrete, executarea lor trebuie însoţită de măsuri speciale de siguranţă, în conformitate cu actele cu putere de lege şi actele administrative în vigoare în statul membru în cauză, sau protejarea intereselor esenţiale ale respectivului stat membru impune acest lucru.
Art. 15: Contracte atribuite în temeiul normelor internaţionale
Prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice reglementate de norme procedurale diferite şi atribuite:
(a)în temeiul unui acord internaţional încheiat, în conformitate cu tratatul, între un stat membru şi una sau mai multe ţări terţe privind bunurile sau lucrările necesare realizării sau exploatării în comun a unei lucrări de către statele semnatare sau serviciile necesare realizării sau exploatării în comun a unui proiect de către statele semnatare; toate acordurile sunt comunicate Comisiei, care poate consulta Comitetul consultativ cu privire la contractele de achiziţii publice prevăzute în articolul 77;
(b)în temeiul unui acord internaţional referitor la staţionarea trupelor şi privind angajamentele unui stat membru sau ale unei ţări terţe;
(c)în temeiul procedurii specifice a unei organizaţii internaţionale.
Art. 16: Excluderi speciale
Prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice de servicii:
(a)care au ca obiect achiziţia sau locaţiunea, prin orice mijloace financiare, de terenuri, de construcţii existente sau de alte bunuri imobile sau referitoare la drepturile asupra respectivelor bunuri; cu toate acestea, contractele de servicii financiare încheiate în paralel, înainte sau simultan cu contractul de achiziţie sau de închiriere, indiferent de formă, sunt reglementate de prezenta directivă;
(b)care au ca obiect achiziţia, dezvoltarea, producţia sau coproducţia de programe destinate difuzării de către organele de radiodifuziune şi privind timpii de emisie;
(c)care au ca obiect servicii de arbitraj şi de conciliere;
(d)care au ca obiect servicii financiare referitoare la emisiunea, cumpărarea, vânzarea şi transferul de titluri sau de alte instrumente financiare, în special operaţiunile de strângere de bani sau de capital ale autorităţilor contractante, precum şi servicii furnizate de băncile centrale;
(e)care au ca obiect contractele de muncă;
(f)care au ca obiect servicii de cercetare şi de dezvoltare, altele decât cele ale căror beneficii revin exclusiv autorităţilor contractante pentru uz propriu în cadrul propriilor activităţi, cu condiţia ca serviciul prestat să fie integral remunerat de către autoritatea contractantă.
Art. 17: Concesionări de servicii
Fără a aduce atingere punerii în aplicare a dispoziţiilor prevăzute la articolul 3, prezenta directivă nu se aplică în cazul concesionărilor de servicii definite la articolul 1 alineatul (4).
Art. 18: Contracte de servicii atribuite pe baza unui drept exclusiv
Prezenta directivă nu se aplică contractelor de achiziţii publice atribuite de o autoritate contractantă unei alte autorităţi contractante sau unei asocieri de autorităţi contractante pe baza unui drept exclusiv de care acestea dispun în temeiul actelor cu putere de lege şi actelor administrative publicate, cu condiţia ca respectivele acte să fie compatibile cu tratatul.
Art. 19: Contracte rezervate
Statele membre pot rezerva dreptul de participare la procedurile de atribuire a contractelor de achiziţii publice atelierelor protejate sau pot rezerva executarea contractelor în cadrul programelor de ocupare protejate, în cazul în care majoritatea lucrătorilor implicaţi sunt persoane cu handicap care, din cauza naturii sau gravităţii deficienţelor, nu pot desfăşura o activitate profesională în condiţii normale.
În anunţul de participare se menţionează prezenta dispoziţie.