Art. 21. - Art. 21: Drepturi contractuale de bază privind încălzirea, răcirea şi apa caldă menajeră - Directiva 1791/13-sept-2023 privind eficienţa energetică şi de modificare a Regulamentului (UE) 2023/955 (reformare)

Acte UE

Jurnalul Oficial 231L

În vigoare
Versiune de la: 20 Septembrie 2023 până la: 4 August 2026
Art. 21: Drepturi contractuale de bază privind încălzirea, răcirea şi apa caldă menajeră
(1)Fără a aduce atingere normelor Uniunii privind protecţia consumatorilor, în special Directivei 2011/83/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (42) şi Directivei 93/13/CEE a Consiliului (43), statele membre asigură garantarea drepturilor prevăzute la alineatele (2)-(9) din prezentul articol pentru clienţii finali şi, acolo unde sunt menţionaţi în mod explicit, pentru utilizatorii finali.
(42)Directiva 2011/83/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 25 octombrie 2011 privind drepturile consumatorilor, de modificare a Directivei 93/13/CEE a Consiliului şi a Directivei 1999/44/CE a Parlamentului European şi a Consiliului şi de abrogare a Directivei 85/577/CEE a Consiliului şi a Directivei 97/7/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 304, 22.11.2011, p. 64).
(43)Directiva 93/13/CEE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii (JO L 95, 21.4.1993, p. 29).
(2)Clienţii finali au dreptul de a încheia cu furnizorul lor un contract care să specifice:
a)identitatea, adresa şi datele de contact ale furnizorului;
b)serviciile furnizate şi nivelurile incluse de calitate a serviciilor;
c)tipurile de servicii de întreţinere asigurate în temeiul contractului fără costuri suplimentare;
d)mijloacele prin care se pot obţine informaţii actualizate privind toate tarifele aplicabile, taxele de întreţinere şi pachetele de produse sau servicii;
e)durata contractului, condiţiile de reînnoire şi de încetare a contractelor şi a serviciilor, inclusiv a produselor sau serviciilor oferite în acelaşi pachet cu serviciile respective, şi a contractului, precum şi dacă este posibilă încetarea fără comision a contractului;
f)eventualele compensaţii şi formule de rambursare care se aplică în cazul în care nu sunt îndeplinite nivelurile de calitate a serviciilor prevăzute în contract, inclusiv în cazul facturării inexacte sau realizate cu întârziere;
g)modalităţile pentru a iniţia o procedură de soluţionare alternativă a litigiilor în conformitate cu articolul 22;
h)informaţii privind drepturile consumatorilor, inclusiv informaţii privind gestionarea plângerilor şi toate informaţiile menţionate la prezentul alineat, comunicate în mod clar în facturi sau pe site-ul întreprinderii în cauză, şi care să includă datele de contact sau linkul către site-urile punctelor unice de contact menţionate la articolul 22 alineatul (3) litera (e);
i)datele de contact care permit clientului să identifice ghişeele unice relevante menţionate la articolul 22 alineatul (3) litera (a).
Condiţiile furnizorilor sunt echitabile şi se comunică clienţilor finali în prealabil. Informaţiile menţionate la prezentul alineat se comunică înainte de încheierea sau de confirmarea contractului. Atunci când contractul este încheiat prin intermediari, informaţiile respective sunt comunicate, de asemenea, înainte de încheierea contractului.
Clienţii finali şi utilizatorii finali primesc un rezumat al principalelor condiţii contractuale, printre care preţurile şi tarifele, într-un mod inteligibil şi într-un limbaj concis şi simplu.
Clienţii finali primesc o copie a contractului şi informaţii clare, într-un mod transparent, referitoare la preţurile şi tarifele practicate şi la termenele şi condiţiile standard în ceea ce priveşte accesul la serviciile de încălzire, răcire şi apă caldă menajeră şi utilizarea acestora.
Statele membre decid cine urmează să fie responsabil pentru furnizarea, la cerere, într-un mod corespunzător şi gratuit, a informaţiilor menţionate la prezentul alineat către utilizatorii finali care nu au un contract direct sau individual cu un furnizor.
(3)Clienţilor finali li se notifică în mod corespunzător orice intenţie de modificare a condiţiilor contractuale. Furnizorii notifică clienţilor lor finali, într-un mod transparent şi uşor de înţeles, orice ajustare a preţului de furnizare, precum şi motivele şi condiţiile prealabile ale ajustării şi sfera de aplicare a acesteia, în mod direct şi în timp util, cu cel puţin două săptămâni şi, în ceea ce îi priveşte pe clienţii casnici, cu cel puţin o lună înainte de intrarea în vigoare a ajustării. Clienţii finali informează fără întârziere utilizatorii finali cu privire la noile condiţii.
(4)Furnizorii pun la dispoziţia clienţilor finali o gamă largă de modalităţi de plată. Aceste modalităţi de plată nu fac deosebire în mod nejustificat între clienţi. Orice diferenţă în ceea ce priveşte comisioanele aferente metodelor de plată sau sistemelor de plată anticipată este obiectivă, nediscriminatorie şi proporţională şi nu depăşeşte costurile directe suportate de beneficiarul plăţii pentru utilizarea unei anumite metode de plată sau a unui sistem de plată anticipată, în conformitate cu articolul 62 din Directiva (UE) 2015/2366 a Parlamentului European şi a Consiliului (44).
(44)Directiva (UE) 2015/2366 a Parlamentului European şi a Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind serviciile de plată în cadrul pieţei interne, de modificare a Directivelor 2002/65/CE, 2009/110/CE şi 2013/36/UE şi a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010, şi de abrogare a Directivei 2007/64/CE (JO L 337, 23.12.2015, p. 35).
(5)În temeiul alineatului (4), clienţii casnici care au acces la sisteme de plată anticipată nu vor fi dezavantajaţi prin sistemele de plată anticipată.
(6)Clienţilor finali şi, după caz, utilizatorilor finali li se oferă termene şi condiţii generale echitabile şi transparente, care sunt prezentate într-un limbaj simplu şi lipsit de ambiguităţi şi care nu includ bariere necontractuale în calea exercitării drepturilor clienţilor, ca de exemplu documentaţia contractuală excesivă. Utilizatorilor finali li se acordă acces, la cerere, la respectivele termene şi condiţii generale. Clienţii finali şi utilizatorii finali sunt protejaţi împotriva metodelor de vânzare incorecte sau înşelătoare. Clienţilor finali cu handicap trebuie să li se ofere toate informaţiile relevante privind contractul lor cu furnizorul în formate accesibile.
(7)Clienţii finali şi utilizatorii finali au dreptul să beneficieze de servicii de calitate şi de o bună gestionare a plângerilor de către furnizorii lor. Furnizorii gestionează plângerile într-un mod simplu, echitabil şi prompt.
(8)Autorităţile competente se asigură că măsurile de protecţie a consumatorilor prevăzute în prezenta directivă sunt puse în aplicare. Autorităţile competente acţionează independent de orice interese de piaţă.
(9)În cazul unei debranşări planificate, clienţii finali în cauză primesc informaţii adecvate cu privire la măsurile alternative, cu suficient timp înainte, cel târziu cu o lună înainte de debranşarea planificată şi fără costuri suplimentare.