Art. 47. - Art. 47: Cooperarea în materie de supraveghere în ceea ce priveşte entităţile obligate care desfăşoară activităţi transfrontaliere - Directiva 1640/31-mai-2024 privind mecanismele care trebuie instituite de statele membre pentru prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanţării terorismului, de modificare a Directivei (UE) 2019/1937 şi de modificare şi abrogare a Directivei (UE) 2015/849
Acte UE
Jurnalul Oficial seria L
În vigoare Versiune de la: 19 Iunie 2024
Art. 47: Cooperarea în materie de supraveghere în ceea ce priveşte entităţile obligate care desfăşoară activităţi transfrontaliere
(1)În cazul în care entităţile obligate care nu fac parte dintr-un grup desfăşoară activităţi transfrontaliere, astfel cum se menţionează la articolul 54 alineatul (1), iar supravegherea este partajată între supraveghetorii din statul membru de origine şi din statul membru gazdă în temeiul articolului 37 alineatul (1) şi al articolului 38 alineatul (1), statele membre se asigură că supraveghetorii respectivi cooperează între ei în cea mai mare măsură posibilă şi se ajută reciproc în efectuarea supravegherii în temeiul articolului 37 alineatul (1) şi al articolului 38 alineatul (1).
În sensul primului paragraf şi cu excepţia cazurilor în care sunt înfiinţate colegii de supraveghere CSB/CFT în conformitate cu articolul 49, statele membre se asigură că supraveghetorii:
a)îşi furnizează reciproc orice informaţii de care au nevoie pentru exercitarea atribuţiilor lor de supraveghere, fie la cerere, fie din proprie iniţiativă, inclusiv informaţiile menţionate la articolul 46 alineatul (3) primul paragraf literele (a), (b) şi (d), în cazul în care informaţiile respective sunt necesare pentru îndeplinirea sarcinilor de supraveghere;
b)se informează reciproc cu privire la orice evoluţie negativă în ceea ce priveşte entitatea obligată, sediile sale sau tipurile de infrastructură, care ar putea afecta grav respectarea de către entitate a cerinţelor aplicabile, precum şi cu privire la sancţiunile pecuniare pe care intenţionează să le impună sau măsurile administrative pe care intenţionează să le aplice în conformitate cu secţiunea 4 din prezentul capitol;
c)sunt în măsură să efectueze, în limitele propriilor competenţe, anchete în numele unei autorităţi de supraveghere solicitante şi să partajeze informaţiile obţinute în urma acestor anchete sau să faciliteze desfăşurarea unor astfel de anchete de către supraveghetorul solicitant.
Prezentul alineat se aplică, de asemenea, în cazul entităţilor obligate care sunt stabilite într-un singur stat membru şi îşi desfăşoară activitatea în temeiul libertăţii de a presta servicii într-un alt stat membru fără nicio infrastructură, în cazul în care supravegherea activităţilor din acel alt stat membru este efectuată de supraveghetorii statului membru respectiv în temeiul articolului 37 alineatul (1) al doilea paragraf.
(2)În cazul în care supravegherea entităţii obligate şi a oricărui tip de infrastructură din alte state membre este încredinţată supraveghetorilor din statul membru de origine în temeiul articolului 38 alineatul (2), statele membre se asigură că supraveghetorii din statul membru de origine informează periodic supraveghetorii din statul membru gazdă cu privire la măsurile în vigoare în cadrul entităţii obligate şi la respectarea de către entitatea respectivă a cerinţelor aplicabile, inclusiv a celor în vigoare în statul membru gazdă. În cazul în care sunt identificate încălcări grave, repetate sau sistematice, supraveghetorii din statul membru de origine informează prompt supraveghetorii din statul membru gazdă cu privire la încălcările respective şi la orice sancţiuni pecuniare pe care intenţionează să le impună şi la măsurile administrative pe care intenţionează să le aplice pentru remedierea lor.
Statele membre se asigură că supraveghetorii din statul membru gazdă acordă asistenţă supraveghetorilor din statul membru de origine pentru a asigura verificarea respectării cerinţelor legale de către entitatea obligată. În special, statele membre se asigură că supraveghetorii din statul membru gazdă informează supraveghetorii din statul membru de origine cu privire la orice îndoieli serioase pe care le au cu privire la respectarea de către entitatea obligată a cerinţelor aplicabile şi că le comunică supraveghetorilor din statul membru de origine orice informaţie pe care o deţin în acest sens.
Prezentul alineat se aplică, de asemenea, în cazul entităţilor obligate care sunt stabilite într-un singur stat membru şi îşi desfăşoară activitatea în temeiul libertăţii de a presta servicii într-un alt stat membru fără nicio infrastructură, cu excepţia cazului în care supravegherea activităţilor din acel alt stat membru este efectuată de supraveghetorii statului membru respectiv în temeiul articolului 37 alineatul (1) al doilea paragraf.
(3)Supraveghetorii pot sesiza ACSB în oricare dintre următoarele situaţii:
a)în cazul în care un supraveghetor nu a comunicat informaţiile menţionate la alineatul (1) al doilea paragraf literele (a) şi (b) sau la alineatul (2) primul şi al doilea paragraf;
b)în cazul în care o cerere de cooperare a fost respinsă sau nu a primit răspuns într-un termen rezonabil;
c)în cazul în care există un dezacord pe baza unor motive obiective privind încălcările identificate şi privind sancţiunile pecuniare care trebuie impuse sau măsurile administrative care trebuie aplicate entităţii pentru a remedia respectivele încălcări.
ACSB acţionează în conformitate cu competenţele care i-au fost conferite în temeiul articolelor 33 şi 38 din Regulamentul (UE) 2024/1620. ACSB îşi prezintă avizul cu privire la obiectul cererii în termen de o lună.