Capitolul 4 - DISPOZIŢII FINALE - Directiva 1629/14-sep-2016 de stabilire a cerinţelor tehnice pentru navele de navigaţie interioară, de modificare a Directivei 2009/100/CE şi de abrogare a Directivei 2006/87/CE
Acte UE
Jurnalul Oficial 252L
În vigoare Versiune de la: 1 Ianuarie 2024 până la: 31 Decembrie 2025
CAPITOLUL 4:DISPOZIŢII FINALE
Art. 28: Dispoziţii tranzitorii referitoare la utilizarea documentelor
Documentele care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive şi care au fost eliberate de autorităţile competente ale statelor membre în temeiul Directivei 2006/87/CE înainte de 6 octombrie 2018 rămân valabile până la expirarea lor.
Art. 29: Construcţii navale care nu intră în domeniul de aplicare al Directivei 82/714/CEE
(1)Certificatul unional de navigaţie interioară se eliberează construcţiilor navale care nu intră în domeniul de aplicare al Directivei 82/714/CEE a Consiliului (1), dar care sunt vizate de prezenta directivă în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din prezenta directivă, în urma unei inspecţii tehnice în scopul de a verifica dacă respectiva construcţie navală îndeplineşte cerinţele tehnice menţionate în anexele II şi V din prezenta directivă. Inspecţia tehnică respectivă se efectuează la data expirării certificatului actual al construcţiei navale, dar în orice caz nu mai târziu de 30 decembrie 2018.
(1)Directiva 82/714/CEE a Consiliului din 4 octombrie 1982 de stabilire a condiţiilor tehnice pentru navele de navigaţie interioară (JO L 301, 28.10.1982, p. 1).
(2)Orice nerespectare a cerinţelor tehnice menţionate în anexele II şi V se indică în certificatul unional de navigaţie interioară. Dacă autorităţile competente consideră că aceste deficienţe nu reprezintă un pericol evident, construcţiile navale menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol pot continua să navigheze până la înlocuirea sau modificarea componentelor sau zonelor construcţiei navale certificate ca fiind neconforme cu cerinţele menţionate, după care componentele sau zonele respective respectă cerinţele tehnice menţionate în anexele II şi V.
(3)Înlocuirea pieselor existente cu piese identice sau cu piese echivalente ca tehnologie şi concepţie în cadrul reparaţiilor şi întreţinerii de rutină nu este considerată drept înlocuire sau modificare în sensul alineatului (2).
(4)În sensul alineatului (2) din prezentul articol, se presupune că există un pericol evident în special atunci când sunt afectate cerinţele privind integritatea structurală, navigarea sau manevrabilitatea ori caracteristicile speciale ale construcţiei navale în conformitate cu cerinţele tehnice menţionate în anexele II şi V. Derogările prevăzute în cerinţele tehnice menţionate în anexele II şi V nu sunt considerate drept deficienţe care reprezintă un pericol evident.
Art. 30: Dispoziţii tranzitorii referitoare la cerinţele temporare în temeiul Directivei 2006/87/CE
Cerinţele temporare adoptate în conformitate cu articolul 1.06 din anexa II la Directiva 2006/87/CE rămân valabile până la expirare.
Art. 31: Adaptarea anexelor
(1)Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 32 în scopul adaptării anexei II pentru a actualiza, fără întârzieri nejustificate, trimiterea la cea mai recentă versiune a standardului ES-TRIN şi pentru a stabili data punerii în aplicare a acestuia.
(2)Prin derogare de la alineatul (1), atunci când acest lucru este justificat printr-o analiză corespunzătoare şi în absenţa unor standarde internaţionale pertinente şi actualizate pentru a asigura siguranţa navigaţiei sau în cazul în care modificările procesului decizional al CESNI ar compromite interesele Uniunii, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 32, de modificare a anexei II pentru a furniza cerinţe tehnice adecvate.
(3)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 32 privind adaptarea anexelor III şi IV la progresul ştiinţific şi tehnic.
(4)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 32 privind adaptarea anexei V în scopul actualizării şi simplificării dispoziţiilor administrative.
(5)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 32 privind adaptarea anexei VI pentru modificarea criteriilor de recunoaştere a societăţilor de clasificare în scopul asigurării siguranţei navigaţiei.
(6)Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 32, în vederea actualizării trimiterilor din prezenta directivă la anumite dispoziţii ale anexelor II şi V pentru a ţine seama de modificările aduse anexelor respective.
Art. 32: Exercitarea delegării
(1)Competenţa de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condiţiile prevăzute în prezentul articol.
(2)Competenţa de a adopta actele delegate menţionate la articolele 4, 19 şi 31 se conferă Comisiei pentru o perioadă de cinci ani de la 6 octombrie 2016. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competenţe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competenţe se prelungeşte tacit cu perioade de timp identice, cu excepţia cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opune prelungirii respective cel târziu cu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.
(3)Delegarea de competenţe menţionată la articolele 4, 19 şi 31 poate fi revocată oricând de către Parlamentul European sau de către Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competenţe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menţionată în decizie. Decizia nu aduce atingere valabilităţii actelor delegate aflate deja în vigoare.
(4)Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia îi consultă pe experţii desemnaţi de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituţional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.
(5)De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(6)Un act delegat adoptat în temeiul articolelor 4, 19 şi 31 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European şi nici Consiliul nu au exprimat nicio obiecţie în termen de două luni de la notificarea actului respectiv către Parlamentul European şi către Consiliu sau dacă, înaintea expirării termenului respectiv, atât Parlamentul European, cât şi Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecţii. Respectivul termen se prelungeşte cu două luni la iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Art. 33: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de comitetul instituit în temeiul articolului 7 din Directiva 91/672/CEE a Consiliului (1) (denumit în continuare "comitetul"). Respectivul comitet este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(1)Directiva 91/672/CEE a Consiliului din 16 decembrie 1991 privind recunoaşterea reciprocă a brevetelor naţionale ale conducătorilor de navă pentru transportul de mărfuri şi călători pe căile navigabile interioare (JO L 373, 31.12.1991, p. 29).
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
În cazul în care avizul comitetului trebuie obţinut prin procedură scrisă, respectiva procedură se încheie fără rezultat dacă, înainte de expirarea termenului de emitere a avizului, acest lucru este hotărât de preşedintele comitetului.
Art. 34: Revizuirea
Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului, înainte de 7 octombrie 2021, un raport de revizuire a eficacităţii măsurilor introduse de prezenta directivă, în special în ceea ce priveşte armonizarea cerinţelor tehnice şi elaborarea standardelor tehnice aplicabile navigaţiei interioare. Raportul evaluează, de asemenea, mecanismele de cooperare cu organizaţiile internaţionale competente în domeniul navigaţiei interioare. Dacă este cazul, raportul este însoţit de o propunere legislativă menită să raţionalizeze şi mai mult cooperarea şi coordonarea în vederea stabilirii unor standarde la care să se poată face referire în actele legislative ale Uniunii. Comisia prezintă un raport similar în urma oricăror evoluţii majore în transportul pe căile navigabile interioare.
Art. 35: Sancţiuni
Statele membre stabilesc normele referitoare la sancţiunile aplicabile în cazul încălcării dispoziţiilor naţionale adoptate în temeiul prezentei directive şi iau măsurile necesare pentru a asigura punerea în aplicare a acestora. Sancţiunile prevăzute trebuie să fie efective, proporţionale şi disuasive.
Art. 36: Modificarea Directivei 2009/100/CE
Directiva 2009/100/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 1 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Articolul 1
Prezenta directivă se aplică navelor destinate transportului de mărfuri pe căile navigabile interioare, care au o capacitate maximă de încărcare de cel puţin 20 de tone:
(a) cu o lungime mai mică de 20 de metri; şi
(b) pentru care produsul dintre lungime (L), lăţime (B) şi pescaj (T) este mai mic de 100 de metri cubi.
Prezenta directivă nu aduce atingere Regulamentelor de inspecţie a navelor pe Rin şi nici Acordului european privind transportul internaţional al mărfurilor periculoase pe căi navigabile interioare (ADN)."
2.Articolul 3 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (4) se înlocuieşte cu următorul text:
"(4) Statele membre pot impune navelor care transportă materiale periculoase astfel cum sunt definite în ADN să respecte cerinţele stabilite în acordul menţionat. Acestea pot solicita, ca dovadă, prezentarea autorizaţiei prevăzute în acordul menţionat."
(b)al doilea paragraf al alineatului (5) se înlocuieşte cu următorul text:
"Condiţiile speciale pentru transportul materialelor periculoase sunt considerate ca fiind îndeplinite pe toate căile navigabile din Comunitate atunci când navele îndeplinesc cerinţele din ADN. Dovada respectării cerinţelor respective poate fi făcută prin autorizaţia menţionată la alineatul (4)."
Art. 37: Transpunerea
(1)Fără a aduce atingere articolului 40, statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege şi a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 7 octombrie 2018 şi actele respective se aplică de la această dată. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
Atunci când statele membre adoptă astfel de măsuri, ele conţin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoţite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2)Statele membre comunică Comisiei textul dispoziţiilor de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
(3)Orice stat membru care, în urma derogărilor autorizate în conformitate cu articolul 24 alineatele (1) şi (2), nu deţine construcţii navale vizate de prezenta directivă care navighează pe căile sale navigabile nu are obligaţia de a transpune capitolul 2, articolul 18 alineatul (3) şi articolele 20 şi 21.
Art. 38: Abrogare
Directiva 2006/87/CE se abrogă de la 7 octombrie 2018.
Trimiterile la directiva abrogată se înţeleg ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa VII.
Art. 39: Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Art. 40: Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre, cu excepţia Danemarcei, Estoniei, Irlandei, Greciei, Spaniei, Ciprului, Letoniei, Maltei, Portugaliei, Sloveniei şi Finlandei.