Art. 3. - Art. 3: Domeniul de aplicare - Directiva 1233/24-apr-2024 privind o procedură unică de solicitare a unui permis unic pentru resortisanţii ţărilor terţe în vederea şederii şi ocupării unui loc de muncă pe teritoriul statelor membre şi un set comun de drepturi pentru lucrătorii din ţările terţe cu şedere legală pe teritoriul unui stat membru
Acte UE
Jurnalul Oficial seria L
În vigoare Versiune de la: 30 Aprilie 2024
Art. 3: Domeniul de aplicare
(1)Prezenta directivă se aplică resortisanţilor ţărilor terţe:
a)care solicită şederea într-un stat membru în scopul ocupării unui loc de muncă;
b)care au fost admişi într-un stat membru în alt scop decât cel al ocupării unui loc de muncă, în conformitate cu legislaţia Uniunii sau cu legislaţia naţională, cărora li se permite să ocupe un loc de muncă şi care deţin un permis de şedere în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1030/2002; sau
c)care au foşti admişi într-un stat membru în scopul ocupării unui loc de muncă, în conformitate cu legislaţia Uniunii sau cu legislaţia naţională.
(2)Prezenta directivă nu se aplică resortisanţilor ţărilor terţe:
a)care sunt membri de familie ai unor cetăţeni ai Uniunii care şi-au exercitat ori îşi exercită dreptul de liberă circulaţie în interiorul Uniunii în conformitate cu Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (20);
(20)Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulaţie şi şedere pe teritoriul statelor membre pentru cetăţenii Uniunii şi membrii familiilor acestora, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1612/68 şi de abrogare a Directivelor 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE şi 93/96/CEE (JO L 158, 30.4.2004, p. 77).
b)care, împreună cu membrii familiilor lor şi indiferent de cetăţenia lor, beneficiază de drepturi de liberă circulaţie echivalente cu cele ale cetăţenilor Uniunii în temeiul acordurilor fie dintre Uniune şi statele sale membre, fie dintre Uniune şi ţări terţe;
c)care sunt detaşaţi, pe durata detaşării;
d)care au solicitat admisia sau au fost admişi pe teritoriul unui stat membru ca persoane transferate în cadrul aceleiaşi companii în conformitate cu Directiva 2014/66/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (21);
(21)Directiva 2014/66/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 mai 2014 privind condiţiile de intrare şi de şedere a resortisanţilor ţărilor terţe în contextul unui transfer în cadrul aceleiaşi companii (JO L 157, 27.5.2014, p. 1).
e)care au solicitat admisia sau au fost admişi pe teritoriul unui stat membru în calitate de lucrători sezonieri în conformitate cu Directiva 2014/36/UE sau de persoane în regim au pair;
f)care au autorizaţie de şedere într-un stat membru în temeiul unei protecţii temporare în conformitate cu Directiva 2001/55/CE a Consiliului (22) sau au solicitat autorizaţia de şedere pentru acelaşi motiv şi sunt în aşteptarea unei decizii privind statutul lor;
(22)Directiva 2001/55/CE a Consiliului din 20 iulie 2001 privind standardele minime pentru acordarea protecţiei temporare, în cazul unui aflux masiv de persoane strămutate, şi măsurile de promovare a unui echilibru între eforturile statelor membre pentru primirea acestor persoane şi suportarea consecinţelor acestei primiri (JO L 212, 7.8.2001, p. 12).
g)care sunt beneficiari ai protecţiei internaţionale în temeiul Directivei 2011/95/UE a Parlamentului European şi a Consiliului (23) sau care au solicitat protecţie internaţională în temeiul directivei respective şi a căror solicitare nu a făcut încă obiectul unei decizii definitive;
(23)Directiva 2011/95/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind standardele referitoare la condiţiile pe care trebuie să le îndeplinească resortisanţii ţărilor terţe sau apatrizii pentru a putea beneficia de protecţie internaţională, la un statut uniform pentru refugiaţi sau pentru persoanele eligibile pentru obţinerea de protecţie subsidiară şi la conţinutul protecţiei acordate (JO L 337, 20.12.2011, p. 9).
h)care sunt beneficiari ai protecţiei în conformitate cu legislaţia naţională, cu obligaţiile internaţionale sau cu practica unui stat membru sau care au solicitat protecţie internaţională în conformitate cu legislaţia naţională, cu obligaţiile internaţionale sau cu practica unui stat membru şi a căror cerere nu a făcut încă obiectul unei decizii definitive;
i)care sunt rezidenţi pe termen lung în conformitate cu Directiva 2003/109/CE;
j)a căror îndepărtare a fost suspendată de fapt sau de drept;
k)care au solicitat admisia sau care au fost admişi pe teritoriul unui stat membru ca lucrători care desfăşoară activităţi independente;
l)care au solicitat admisia sau au fost admişi ca navigatori pentru ocuparea unui loc de muncă sau pentru a lucra în orice calitate la bordul unei nave înregistrate într-un stat membru sau care navighează sub pavilionul unui stat membru.
(3)Statele membre pot decide să nu aplice capitolul II resortisanţilor ţărilor terţe care au fost fie autorizaţi să ocupe un loc de muncă pe teritoriul unui stat membru pentru o perioadă de maximum şase luni, fie admişi într-un stat membru în scopul de a urma studii.
(4)Capitolul II nu se aplică resortisanţilor ţărilor terţe cărora li se permite să lucreze pe baza unei vize.
(5)În pofida alineatului (2) litera (h) de la prezentul articol, capitolul III se aplică beneficiarilor de protecţie în conformitate cu legislaţia naţională, cu obligaţiile internaţionale sau cu practica unui stat membru, dacă, în conformitate cu legislaţia naţională, acestora li se permite să lucreze.