Art. 160j. - Art. 160 j : Protecţia creditorilor - Directiva 1132/14-iun-2017 privind anumite aspecte ale dreptului societăţilor comerciale (codificare)

Acte UE

Jurnalul Oficial 169L

În vigoare
Versiune de la: 12 August 2022
Art. 160j: Protecţia creditorilor
(1)Statele membre prevăd un sistem adecvat de protecţie a intereselor creditorilor, ale căror drepturi de creanţă sunt anterioare comunicării proiectului de divizare transfrontalieră şi nu sunt scadente la data comunicării respective. Statele membre se asigură că creditorii care nu sunt mulţumiţi cu garanţiile oferite în proiectul de divizare transfrontalieră, astfel cum sunt prevăzute la articolul 160d litera (q) să aibă posibilitatea, în termen de trei luni de la comunicarea proiectului de divizare transfrontalieră menţionată la articolul 160g, să solicite în faţa autorităţii administrative sau judiciare corespunzătoare garanţii adecvate cu condiţia ca creditorii respectivi să poată aduce dovezi credibile că divizarea transfrontalieră pune în pericol achitarea creanţelor pe care le deţin şi că nu au obţinut garanţii satisfăcătoare din partea societăţii.
Statele membre se asigură că garanţiile sunt condiţionate de producerea efectelor divizării transfrontaliere în conformitate cu articolul 160q.
(2)În cazul în care o creanţă a unui creditor al societăţii care face obiectul divizării nu este satisfăcută de societatea căreia îi este alocată datoria, celelalte societăţi beneficiare şi, în cazul unei divizări parţiale sau al unei divizări prin separare, şi societatea care face obiectul divizării răspund în solidar cu societatea căreia i este alocată datoria pentru această obligaţie. Cu toate acestea, suma maximă aferentă răspunderii în solidar a oricărei societăţi implicate în divizare este limitată la valoarea, la data începând cu care divizarea produce efecte, a activului net alocat respectivei societăţi.
(3)Statele membre pot să îi impună organului administrativ sau a organului de conducere al societăţii care face obiectul divizării obligaţia de a furniza o declaraţie care să reflecte în mod fidel situaţia financiară la o dată, care nu poate fi mai devreme de o lună înainte de comunicarea declaraţiei respective. Declaraţia precizează că, pe baza informaţiilor aflate la dispoziţia organului administrativ sau a organului de conducere al societăţii divizate, la data declaraţiei şi după efectuarea unor investigaţii rezonabile, organul de conducere sau organul administrativ respectiv nu are cunoştinţă de niciun motiv pentru care societatea beneficiară şi, în cazul unei divizări parţiale, societatea care face obiectul divizării nu ar fi în măsură, după ce divizarea produce efecte, să îşi onoreze obligaţiile care îi revin în concordanţă cu proiectul de divizare transfrontalieră la scadenţa acestora. Declaraţia se comunică împreună cu proiectul de divizare transfrontalieră în conformitate cu articolul 160g.
(4)Alineatele (1), (2) şi (3) nu aduc atingere aplicării dreptului statului membru al societăţii care face obiectul divizării în ce priveşte achitarea sau garantarea obligaţiilor pecuniare sau nepecuniare în favoarea entităţilor publice.