Nou Decizia 2478/21-oct-2025 privind semnarea în numele Uniunii şi aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului dintre Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, şi Confederaţia Elveţiană, pe de altă parte, privind participarea Confederaţiei Elveţiene la programele Uniunii

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

În vigoare
Versiune de la: 16 Decembrie 2025
Decizia 2478/21-oct-2025 privind semnarea în numele Uniunii şi aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului dintre Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, şi Confederaţia Elveţiană, pe de altă parte, privind participarea Confederaţiei Elveţiene la programele Uniunii
Dată act: 21-oct-2025
Emitent: Consiliul Uniunii Europene
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 217 coroborat cu articolul 218 alineatul (5) şi cu articolul 218 alineatul (8) al doilea paragraf,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)La 12 martie 2024, prin Decizia (UE, Euratom) 2024/995 (1),Consiliul a autorizat Comisia să înceapă negocieri cu Confederaţia Elveţiană în vederea unui pachet amplu de măsuri legate de relaţiile bilaterale dintre Uniune şi Confederaţia Elveţiană. Măsurile respective vizau dispoziţiile instituţionale şi ajutoarele de stat din acordurile dintre Uniunea Europeană şi Confederaţia Elveţiană şi, după caz, adaptări specifice ale acestora în domenii legate de piaţa internă, un acord privind participarea Elveţiei la programele Uniunii şi un acord care constituie baza contribuţiei permanente a Elveţiei la reducerea disparităţilor economice şi sociale dintre regiuni. Anterior, Consiliul a autorizat Comisia să înceapă negocieri cu Confederaţia Elveţiană în vederea încheierii de noi acorduri în domeniul energiei electrice, al sănătăţii şi al siguranţei alimentare, cu privire la participarea Elveţiei la agenţiile Uniunii Europene pentru Programul spaţial al Uniunii şi pentru căile ferate şi cu privire la modificarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Confederaţia Elveţiană privind transportul aerian pentru a permite cabotajul.
(1)Decizia (UE, Euratom) 2024/995 a Consiliului din 12 martie 2024 de autorizare a începerii negocierilor cu Confederaţia Elveţiană cu privire la dispoziţiile instituţionale din acordurile dintre Uniunea Europeană şi Confederaţia Elveţiană referitoare la piaţa internă, cu privire la un acord privind participarea Confederaţiei Elveţiene la programele Uniunii şi cu privire la un acord care să fie la baza contribuţiei permanente a Confederaţiei Elveţiene la coeziunea Uniunii (JO L, 2024/995, 26.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/995/oj).
(2)Comisia a negociat, în numele Uniunii, un pachet amplu de acorduri şi protocoale (denumit în continuare "pachetul") care include un acord între Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, şi Confederaţia Elveţiană, pe de altă parte, privind participarea Confederaţiei Elveţiene la programele Uniunii (denumit în continuare "acordul"); protocoale privind dispoziţiile instituţionale, în materie de ajutoare de stat şi de modificare referitoare la acordurile dintre Comunitatea Europeană şi Confederaţia Elveţiană în domenii legate de piaţa internă la care participă Elveţia; un acord între Uniunea Europeană şi Confederaţia Elveţiană privind contribuţia financiară regulată a Elveţiei la reducerea disparităţilor economice şi sociale din Uniunea Europeană; un acord între Uniunea Europeană şi Confederaţia Elveţiană privind sănătatea; un acord între Uniunea Europeană şi Confederaţia Elveţiană privind energia electrică; un protocol la Acordul dintre Comunitatea Europeană şi Confederaţia Elveţiană privind schimburile comerciale cu produse agricole de instituire a unui spaţiu comun de siguranţă alimentară; şi un acord între Uniunea Europeană şi Confederaţia Elveţiană privind clauzele şi condiţiile de participare a Confederaţiei Elveţiene la Agenţia Uniunii Europene pentru Programul Spaţial.
(3)Acordul stabileşte normele aplicabile participării Elveţiei la orice program, activitate, serviciu al Uniunii sau la părţi ale acestora care sunt deschise participării sale şi acoperă o gamă largă de domenii, în special cercetarea şi inovarea, fuziunea şi fisiunea nucleară, educaţia, formarea, tineretul, sportul şi cultura, precum şi alte domenii de interes comun, cum ar fi transformarea digitală şi acţiunile în domeniul sănătăţii.
(4)Acordul este intrinsec legat de celelalte instrumente din pachet. În acest sens, acordul prevede participarea Elveţiei la programul de acţiune a Uniunii în domeniul sănătăţii, care este strâns legată de Acordul privind sănătatea. Ar putea fi luate măsuri compensatorii în temeiul acordului în cazul nerespectării obligaţiilor care decurg din Acordul privind contribuţia financiară regulată a Elveţiei la reducerea disparităţilor economice şi sociale din Uniunea Europeană.
(5)Negocierile privind acordul au fost începute şi finalizate în acelaşi timp cu cele privind celelalte instrumente din pachet. Articolul 17 din acord prevede că intrarea sa în vigoare este legată de intrarea în vigoare a celorlalte instrumente din pachet.
(6)Acordul urmează să fie încheiat în acelaşi timp cu celelalte instrumente din pachet şi ca parte integrantă a acestuia.
(7)Acordul ar trebui să fie semnat în numele Uniunii în ceea ce priveşte aspectele care intră sub incidenţa TFUE, sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară.
(8)Pentru a extinde anvergura cooperării lor, articolul 18 alineatul (1) din acord prevede că părţile urmează să îl aplice cu titlu provizoriu, în conformitate cu procedurile şi legislaţia lor interne, de la 1 ianuarie 2025, cu excepţia cazului în care data semnării sale este ulterioară datei de 15 noiembrie 2025, caz în care părţile urmează să aplice acordul cu titlu provizoriu de la 1 ianuarie 2026.
(9)Prin urmare, acordul ar trebui să fie aplicat cu titlu provizoriu de către Uniune în ceea ce priveşte aspectele care intră sub incidenţa TFUE.
(10)În temeiul articolului 18 alineatul (2) din acord, aplicarea acestuia cu titlu provizoriu încetează cel târziu la 31 decembrie 2028 în cazul în care Elveţia, până la data respectivă, nu şi-a finalizat procedurile interne necesare pentru intrarea în vigoare a celorlalte instrumente din pachet.
(11)Semnarea şi aplicarea cu titlu provizoriu a acordului în ceea ce priveşte aspectele care intră sub incidenţa Tratatului de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice fac obiectul unei proceduri separate în temeiul respectivului tratat,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
-****-
Art. 1
Se autorizează semnarea, în numele Uniunii, a Acordului dintre Uniunea Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, şi Confederaţia Elveţiană, pe de altă parte, privind participarea Confederaţiei Elveţiene la programele Uniunii (denumit în continuare "acordul"), în ceea ce priveşte alte aspecte decât cele care intră sub incidenţa Tratatului de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice (denumit în continuare "Tratatul Euratom"), sub rezerva încheierii acordului menţionat (2).
(2)Textul acordului este publicat în JO L, 2025/2480, 16.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2025/2480/oj.
Art. 2
Sub rezerva reciprocităţii, în ceea ce priveşte alte aspecte decât cele care intră sub incidenţa Tratatului Euratom, acordul se aplică cu titlu provizoriu în conformitate cu articolul 18 din acesta, până la intrarea sa în vigoare.
Art. 3
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării (3).
(3)Data de la care acordul se aplică cu titlu provizoriu se va publica în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene de către Secretariatul General al Consiliului.
-****-
Adoptată la Luxemburg, 21 octombrie 2025.

Pentru Consiliu

Preşedintele

M. BJERRE

Publicat în Jurnalul Oficial seria L din data de 16 decembrie 2025