Secţiunea a3 - Aşteptări legitime şi certitudine juridică - Decizia 2011/5/CE/28-oct-2009 privind amortizarea fiscală a Fondului comercial financiar în cazul achiziţionării unor titluri de participare străine C 45/07 (ex NN 51/07, ex CP 9/07) pusă în aplicare de Spania
Acte UE
Jurnalul Oficial 7L
În vigoare Versiune de la: 11 Ianuarie 2011
SECŢIUNEA A3:Aşteptări legitime şi certitudine juridică
(59)În cele din urmă, şi în cazul în care Comisia declară că articolul 12 alineatul (5) din TRLIS constituie ajutor de stat incompatibil cu piaţa comună, Comisia trebuie să recunoască existenţa anumitor circumstanţe care justifică nerecuperarea presupusului ajutor de stat primit în temeiul articolului 12 alineatul (5) din TRLIS. Beneficiarii ar trebui să aibă dreptul să finalizeze amortizarea excepţională a fondului comercial financiar care corespunde achiziţiilor efectuate înainte de data publicării deciziei finale.
(60)În primul rând, Comisia pare să recunoască, în decizia de iniţiere, existenţa probabilă a aşteptărilor legitime. Prin urmare, în conformitate cu jurisprudenţa Tribunalului de Primă Instanţă (38), această declaraţie constituie o indicaţie clară a existenţei aşteptărilor legitime. Întrucât decizia de iniţiere nu aduce atingere rezultatului investigaţiei oficiale, aşteptările legitime ar trebui recunoscute pentru toate operaţiunile care s-au desfăşurat înainte de data publicării deciziei finale.
(38)Hotărârea din 12 septembrie 2007, Koninklijke Friesland Foods/ Comisia, T-348/03, Rep., p. II-101.
(61)În al doilea rând, în răspunsurile sale la întrebările cu solicitare de răspuns scris din partea deputaţilor (39), Comisia a afirmat că articolul 12 alineatul (5) din TRLIS nu constituie ajutor de stat. Această afirmaţie reprezintă o poziţie clară a Comisiei, care oferă aşteptări legitime evidente autorităţilor spaniole şi beneficiarilor măsurii în cauză.
(39)Întrebările cu solicitare de răspuns scris E-4431/05 şi E-4772/05.
(62)În al treilea rând, în conformitate cu concluzia la care a ajuns Comisia în situaţii similare (40), aceasta a furnizat o serie de dovezi indirecte că articolul 12 alineatul (5) din TRLIS nu constituie ajutor de stat. Având în vedere aceste decizii, o întreprindere prudentă nu ar fi putut să prevadă adoptarea, de către Comisie, a unei poziţii contrare.
(40)De exemplu, Decizia Comisiei din 30 iulie 2004 în cauza N 354/04, Irlanda, Regimul societăţilor-mamă (JO C 131, 28.5.2005, p. 11) şi Decizia Comisiei din 13 iulie 2006 în cauza C4/07 (ex N 465/06), Groepsrentebox (JO C 66, 22.3.2007, p. 30).
(63)În cele din urmă, măsura în cauză ar trebui să continue să se aplice tuturor operaţiunilor, înainte de data publicării unei decizii negative până la finalizarea amortizării fondului comercial financiar. Măsura în cauză corespunde dreptului de a deduce o anumită sumă, stabilită în momentul achiziţiei, a cărei deducere se întinde pe parcursul următorilor 20 de ani. În plus, datorită poziţiei adoptate de Comisie în cazuri similare (41), este justificat să se presupună că aşteptările legitime ar trebui să se menţină până la data publicării deciziei finale.
(41)A se vedea Decizia 2001/168/CECO a Comisiei din 31 octombrie 2000 privind legile spaniole referitoare la impozitul pe profit (JO L 60, 1.3.2001, p. 57).