Art. 26. - Art. 26: Relaţiile cu instituţiile, organismele şi agenţiile Comunităţii sau ale Uniunii Europene - Decizia 2002/187/JAI/28-feb-2002 de instituire a Eurojust în scopul consolidării luptei împotriva formelor grave de criminalitate
Acte UE
Editia Speciala a Jurnalului Oficial
Ieşit din vigoare Versiune de la: 4 Iunie 2009
Art. 26: Relaţiile cu instituţiile, organismele şi agenţiile Comunităţii sau ale Uniunii Europene
(1)În măsura în care este relevant pentru îndeplinirea funcţiilor sale, Eurojust poate stabili şi întreţine relaţii de cooperare cu instituţiile, organismele şi agenţiile înfiinţate prin sau în temeiul Tratatelor de instituire a Comunităţilor Europene sau al Tratatului privind Uniunea Europeană. Eurojust stabileşte şi menţine relaţii de cooperare cel puţin cu:
a)Europol;
b)OLAF;
c)Agenţia Europeană pentru Gestionarea Cooperării Operative la Frontierele Externe ale statelor membre ale Uniunii Europene (Frontex);
d)Consiliul, în special cu Centrul său comun de situaţii.
De asemenea, Eurojust stabileşte şi menţine relaţii de cooperare cu Reţeaua Europeană de Formare Judiciară.
(2)Europol poate încheia acorduri sau acorduri de lucru cu entităţile menţionate la alineatul (1). Aceste acorduri sau acorduri de lucru pot privi, în special, schimbul de informaţii, inclusiv de date cu caracter personal, şi detaşarea ofiţerilor de legătură pe lângă Eurojust. Aceste acorduri sau acorduri de lucru pot fi încheiate numai după consultarea de către Eurojust a organului de control comun cu privire la dispoziţiile privind protecţia datelor şi după aprobarea de către Consiliu, hotărând cu majoritate calificată. Eurojust informează Consiliul cu privire la orice intenţie de începere a unor astfel de negocieri, iar Consiliul poate adopta orice concluzii pe care le consideră adecvate.
(3)Înainte de intrarea în vigoare a unui acord sau a unui acord de lucru, astfel cum se menţionează la alineatul (2), Eurojust poate primi în mod direct informaţii de la entităţile menţionate la alineatul (1), inclusiv date cu caracter personal, şi le poate utiliza, în măsura în care acest lucru este necesar pentru îndeplinirea legitimă a funcţiilor sale, şi poate transmite în mod direct informaţii, inclusiv date cu caracter personal, acestor entităţi, în măsura în care acest lucru este necesar pentru îndeplinirea legitimă a sarcinilor destinatarului şi în conformitate cu normele privind protecţia datelor prevăzute în prezenta decizie.
(4)OLAF poate contribui la activităţile Eurojust în vederea coordonării procedurilor de cercetare şi urmărire penală în ceea ce priveşte protecţia intereselor financiare ale Comunităţilor Europene, fie la iniţiativa Eurojust, fie la cererea OLAF, cu condiţia ca autorităţile naţionale competente în cauză să nu se opună acestei participări.
(5)În scopul primirii şi al transmiterii informaţiilor între Eurojust şi OLAF şi fără a aduce atingere articolului 9, statele membre se asigură că membrii naţionali ai Eurojust sunt consideraţi autorităţi competente ale statelor membre numai în sensul Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 şi al Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului din 25 mai 1999 privind anchetele efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (*). Schimbul de informaţii între OLAF şi membrii naţionali se efectuează fără a aduce atingere informaţiilor care trebuie furnizate altor autorităţi competente în temeiul respectivelor regulamente.
(*)JO L 136, 31.5.1999, p. 8.