Art. 19. - Art. 19: Dreptul de acces - Conventie din 26-iul-1995 în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană, privind înfiinţarea Oficiului European de Poliţie (CONVENŢIA EUROPOL)

Acte UE

Editia Speciala a Jurnalului Oficial

Ieşit din vigoare
Versiune de la: 1 Ianuarie 2007
Art. 19: Dreptul de acces
(1)Orice persoană care doreşte să-şi exercite dreptul de acces la date referitoare la ea stocate la Europol sau dreptul de a dispune verificarea datelor respective poate depune o cerere în acest sens, în mod gratuit, la autorităţile naţionale competente ale oricărui stat membru, la alegerea persoanei respective, iar autoritatea în cauză transmite imediat cererea respectivă Oficiului Europol şi înştiinţează solicitantul că Europol îi va răspunde direct.
(2)Europol trebuie să răspundă în întregime cererii respective în termen de trei luni de la primirea acesteia de către autoritatea competentă a statului membru implicat.
(3)Dreptul oricărei persoane de a avea acces la date referitoare la sine sau dreptul de a dispune verificarea acestor date poate fi exercitat în conformitate cu dreptul statului membru unde se solicită exercitarea acestui drept, ţinând cont de următoarele dispoziţii:
Atunci când legea statului membru căruia i se solicită datele respective prevede o comunicare referitoare la date, comunicarea respectivă este refuzată în măsura în care acest refuz este necesar:
1.pentru a da Europol posibilitatea să îşi îndeplinească sarcinile în mod corespunzător;
2.pentru protecţia siguranţei şi ordinii publice în statele membre sau pentru prevenirea fenomenului infracţional;
3.pentru protecţia drepturilor şi libertăţilor unor terţe părţi,
motive asupra cărora nu pot prevala interesele persoanelor care doresc consultarea informaţiilor respective.
(4)Dreptul la comunicarea de informaţii în conformitate cu alineatul (3) poate fi exercitat pe baza următoarelor proceduri:
1.în ceea ce priveşte datele introduse în sistemul de informaţii definit la articolul 8, nu se poate decide comunicarea unor asemenea date decât dacă statul membru care a introdus datele şi statele membre direct interesate de comunicarea acestor date au avut mai întâi posibilitatea de a-şi face cunoscută poziţia, ceea ce se poate extinde la refuzul de a comunica datele respective. Datele care pot fi comunicate şi mecanismele aplicate pentru comunicarea datelor respective trebuie indicate de către statul membru care a introdus datele;
2.în ceea ce priveşte datele introduse în sistemul de informaţii al Europol, statele membre direct interesate de comunicarea acestor date trebuie să fi avut mai întâi posibilitatea de a-şi face cunoscută poziţia, ceea ce se poate extinde la refuzul de a comunica datele respective;
3.în ceea ce priveşte datele introduse în fişierele de lucru în scopul efectuării analizelor definite în articolul 10, comunicarea datelor respective este condiţionată de consensul care trebuie să existe între Europol şi statele membre care participă la analiza respectivă, în sensul articolului 10 alineatul (2), precum şi de consensul statului membru sau statelor membre direct interesate de comunicarea datelor respective.
În cazul în care unul sau mai multe state membre sau Oficiul Europol obiectează la o comunicare referitoare la anumite date, Europol înştiinţează persoana în cauză că a efectuat verificările, fără a-i oferi vreo informaţie din care ar putea deduce că este sau nu cunoscută.
(5)Dreptul la verificarea informaţiilor se exercită în conformitate cu următoarea procedură:
În cazul în care dreptul intern aplicabil nu conţine nici o dispoziţie privind o comunicare referitoare la date sau în cazul unei simple solicitări de efectuare a unei verificări, Europol, în strânsă cooperare cu autorităţile naţionale vizate, efectuează verificările şi înştiinţează solicitantul în acest sens, fără a-i furniza informaţii care i-ar putea releva faptul că este sau nu cunoscut.
(6)În răspunsul la o solicitare în vederea unei verificări de date sau pentru accesul la anumite date, Europol informează solicitantul respectiv că poate apela la organismul comun de supraveghere dacă solicitantul nu este satisfăcut de decizia luată. De asemenea, solicitantul poate apela la organismul comun de supraveghere şi în cazul în care nu a primit nici un răspuns în termenul prevăzut în prezentul articol.
(7)În cazul în care solicitantul formulează o cale de atac în faţa organismului de supraveghere comună prevăzut la articolul 24, calea de atac este examinată de organismul respectiv.
În cazul în care calea de atac se referă la o comunicare referitoare la date introduse de către un stat membru în sistemul de informaţii, organismul comun de supraveghere ia decizia în conformitate cu dreptul intern al statului membru în care s-au solicitat datele respective. Organismul comun de supraveghere consultă mai întâi organismul naţional de supraveghere sau organismul judiciar competent din statul membru care constituie sursa datelor. Oricare dintre aceste organisme naţionale efectuează verificările necesare, în special pentru a stabili dacă decizia de refuz a fost luată în conformitate cu dispoziţiile alineatelor (3) şi (4) punctul 1 din prezentul articol. La confirmarea acestui fapt, decizia, care poate conţine un refuz de a transmite orice informaţie, este luată de către organismul comun de supraveghere în strânsă cooperare cu organismul naţional de supraveghere sau cu organismul judiciar competent.
În cazul în care apelul se referă la o comunicare referitoare la datele introduse de către Europol în sistemul de informaţii sau la datele stocate în fişiere de lucru în scopul desfăşurării unor analize, organismul comun de supraveghere, în cazul menţinerii unor obiecţii din partea Oficiului Europol sau a statului membru, nu poate să respingă aceste obiecţii cu excepţia cazului în care se întruneşte o majoritate de două treimi a membrilor săi, după audierea reprezentanţilor Europol sau ai statelor membre respective, în cazul în care nu se întruneşte această majoritate, organismul comun de supraveghere înştiinţează solicitantul în legătură cu efectuarea verificărilor, fără a oferi nici o informaţie care i-ar putea indica solicitantului dacă este sau nu este cunoscut.
În cazul în care apelul se referă la verificarea datelor introduse de un stat membru în sistemul informaţional, organismul comun de supraveghere se va asigura că verificările necesare au fost efectuate corect în strânsă cooperare cu organismul naţional de supraveghere al statului membru care a introdus datele respective. Organismul comun de supraveghere va notifica solicitantul în legătură cu efectuarea verificărilor, fără a furniza nici o informaţie care i-ar putea indica solicitantului dacă este sau nu este cunoscut.
În cazul în care apelul se referă la verificarea datelor introduse de către Europol în sistemul informaţional sau a datelor stocate în fişierele de lucru spre a fi supuse analizei ulterioare, organismul comun de supraveghere se asigură că Europol a efectuat verificările necesare. Organismul comun de supraveghere înştiinţează solicitantul în legătură cu efectuarea verificărilor, fără a furniza nici o informaţie care i-ar putea indica solicitantului dacă este sau nu este cunoscut.
(8)Dispoziţiile de mai sus se aplică mutatis mutandis datelor neautomatizate deţinute de către Europol sub forma fişierelor de date, adică orice set structurat de date personale accesibile în conformitate cu anumite criterii specifice.