Art. 69. - Art. 6.9: Transparenţă şi condiţii comerciale - Acordul 2953/13-dec-2023 INTERIMAR PRIVIND COMERŢUL ÎNTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ŞI REPUBLICA CHILE

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

În vigoare
Versiune de la: 18 Martie 2024
Art. 6.9: Transparenţă şi condiţii comerciale
(1)Părţile aplică condiţii generale de import. Fără a se aduce atingere deciziilor luate în conformitate cu articolul 6.7, condiţiile de import ale părţii importatoare sunt aplicabile întregului teritoriu al părţii exportatoare. În conformitate cu articolul 6.13, partea importatoare informează partea exportatoare cu privire la cerinţele sale sanitare şi fitosanitare la import. Această informare include, după caz, modelele de certificate sau atestate oficiale solicitate de partea importatoare.
(2)Pentru notificarea modificărilor sau a propunerilor de modificare a condiţiilor menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol, fiecare parte respectă articolul 7 din Acordul SPS şi anexa B la acesta şi deciziile ulterioare adoptate de Comitetul OMC privind măsurile sanitare şi fitosanitare. Fără a se aduce atingere articolului 6.15, partea importatoare ia în considerare timpul de transport între teritoriile părţilor atunci când stabileşte data intrării în vigoare a oricăror modificări ale condiţiilor menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol.
(3)În cazul în care partea importatoare nu respectă cerinţele de notificare menţionate la alineatul (2), aceasta continuă să accepte, timp de 30 de zile de la data intrării în vigoare a modificării în cauză, orice certificat oficial sau atestat care garantează condiţiile de import aplicabile înainte de modificarea respectivă.
(4)Atunci când acordă acces pe piaţă unuia sau mai multor sectoare sau subsectoare ale Uniunii Europene în conformitate cu condiţiile menţionate la alineatul (1), Chile aprobă orice cerere de export ulterioară depusă de statele membre pe baza unui dosar complet de informaţii aflat la dispoziţia Comisiei Europene, cunoscut sub denumirea de profil de ţară, cu excepţia cazului în care Chile, în circumstanţe specifice limitate şi atunci când consideră necesar, solicită informaţii suplimentare.
(5)În termen de 90 de zile de la recunoaşterea echivalenţei în conformitate cu articolul 6.8, o parte ia măsurile legislative şi administrative necesare pentru punerea în aplicare a acestei recunoaşteri a echivalenţei pentru a permite comerţul între părţi în sectoarele şi subsectoarele în care partea importatoare recunoaşte toate măsurile SPS ale părţii exportatoare ca fiind echivalente. Pentru animalele, produsele de origine animală, plantele, produsele vegetale şi alte produse care fac obiectul măsurilor SPS în cauză, modelul de certificat oficial sau de document oficial solicitat de partea importatoare poate fi înlocuit cu un certificat în conformitate cu anexa 6-H.
(6)Pentru produsele menţionate la alineatul (5) din sectoarele sau subsectoarele pentru care una sau o parte a măsurilor, dar nu toate măsurile sunt recunoscute ca fiind echivalente, părţile continuă schimburile comerciale reciproce pe baza respectării condiţiilor menţionate la alineatul (1). La cererea părţii exportatoare, se aplică alineatul (7).
(7)În sensul prezentului capitol, partea importatoare nu condiţionează importurile de produse ale celeilalte părţi de obţinerea unor licenţe de import.
(8)În ceea ce priveşte condiţiile generale de import care afectează comerţul dintre părţi, părţile iniţiază, la cererea părţii exportatoare, consultări în conformitate cu articolul 6.14, pentru a stabili condiţii de import alternative sau suplimentare pentru partea importatoare. Dacă este cazul, părţile îşi bazează respectivele condiţii alternative sau suplimentare de import pe măsurile părţii exportatoare recunoscute ca fiind echivalente de către partea importatoare. În cazul în care părţile convin asupra unor condiţii de import alternative sau suplimentare, partea importatoare adoptă, în termen de 90 de zile de la stabilirea lor, măsurile legislative sau administrative necesare pentru a permite importurile pe această bază.
(9)În ceea ce priveşte importurile de animale, produse provenite de la animale, produse de origine animală şi subproduse de origine animală, partea importatoare aprobă, la cererea părţii exportatoare însoţită de garanţiile corespunzătoare, fără inspecţie prealabilă şi în conformitate cu anexa 6-D, unităţi situate pe teritoriul părţii exportatoare. Cu excepţia cazului în care partea exportatoare solicită informaţii suplimentare, partea importatoare adoptă, în termen de 30 de zile lucrătoare de la primirea cererii de aprobare însoţită de garanţiile corespunzătoare, măsurile legislative sau administrative necesare pentru a permite importurile pe această bază.
(10)Lista iniţială a unităţilor este aprobată de o parte în conformitate cu anexa 6-D.
(11)La cererea unei părţi, cealaltă parte furnizează o explicaţie completă şi date justificative pentru determinările şi deciziile care intră sub incidenţa prezentului articol.