Art. 613. - Art. 6.13: Schimbul de informaţii - Acordul 2953/13-dec-2023 INTERIMAR PRIVIND COMERŢUL ÎNTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ŞI REPUBLICA CHILE

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

În vigoare
Versiune de la: 18 Martie 2024
Art. 6.13: Schimbul de informaţii
(1)Părţile desfăşoară în mod sistematic schimburi de informaţii relevante pentru punerea în aplicare a prezentului capitol pentru a elabora standarde, pentru a furniza asigurări, pentru a institui o încredere reciprocă şi pentru a demonstra eficacitatea programelor controlate. Dacă este cazul, schimbul de informaţii poate include un schimb de funcţionari.
(2)Părţile desfăşoară, de asemenea, schimburi de informaţii cu privire la alte subiecte relevante, inclusiv:
a)evenimente semnificative privind produsele reglementate de prezentul capitol, inclusiv schimbul de informaţii prevăzut la articolele 6.8 şi 6.9;
b)rezultatele procedurilor de verificare prevăzute la articolul 6.11;
c)rezultatele controalelor la import prevăzute la articolul 6.12 în cazul transporturilor respinse sau neconforme de animale şi produse de origine animală;
d)avize ştiinţifice relevante pentru prezentul capitol şi elaborate sub responsabilitatea unei părţi; şi
e)alerte rapide relevante pentru comerţ care intră în domeniul de aplicare al prezentului capitol.
(3)O parte prezintă documente sau date ştiinţifice forumului ştiinţific relevant pentru a justifica orice opinie sau afirmaţie formulată cu privire la o chestiune care decurge din prezentul capitol, în vederea evaluării în timp util. Rezultatele acestei evaluări sunt puse la dispoziţia părţilor.
(4)Atunci când informaţiile menţionate la prezentul articol au fost puse la dispoziţie de către o parte printr-o notificare adresată OMC în conformitate cu articolul 7 din Acordul SPS şi anexa B la acesta sau pe site-ul său oficial, accesibil publicului şi gratuit, se consideră că schimbul informaţiilor prevăzute la prezentul articol a avut loc.
(5)În cazul organismelor dăunătoare care prezintă un pericol cunoscut şi imediat pentru o parte, comunicarea directă către partea respectivă se face prin poştă sau e-mail. Părţile respectă orientările furnizate de standardul internaţional pentru măsuri fitosanitare nr. 17 al FAO "Raportarea dăunătorilor".
(6)Părţile fac schimb de informaţii menţionate la prezentul articol prin e-mail, fax sau poştă.