Art. 518. - Art. 5.18: Investigaţia - Acordul 2953/13-dec-2023 INTERIMAR PRIVIND COMERŢUL ÎNTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ŞI REPUBLICA CHILE
Acte UE
Jurnalul Oficial seria L
În vigoare Versiune de la: 18 Martie 2024
Art. 5.18: Investigaţia
(1)O parte aplică o măsură de salvgardare bilaterală numai după ce a fost efectuată o investigaţie de către autoritatea sa de investigaţie competentă în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) şi cu articolul 4 alineatul (2) litera (c) din Acordul privind măsurile de salvgardare; în acest scop, articolul 3 alineatul (1) şi articolul 4 alineatul (2) litera (c) din Acordul privind măsurile de salvgardare sunt încorporate în prezentul acord şi fac parte integrantă din acesta, mutatis mutandis.
(2)În cadrul investigaţiei menţionate la alineatul (1), partea respectă cerinţele prevăzute la articolul 4 alineatul (2) litera (a) din Acordul privind măsurile de salvgardare. În acest scop, articolul 4 alineatul (2) litera (a) din Acordul privind măsurile de salvgardare este încorporate în prezentul acord şi face parte integrantă din acesta, mutatis mutandis.
(3)În cazul în care o parte notifică, în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol şi cu articolul 3 alineatul (1) din Acordul privind măsurile de salvgardare, că aplică sau prelungeşte o măsură de salvgardare bilaterală, notificarea respectivă trebuie să includă:
a)elemente de probă privind existenţa unui prejudiciu grav sau a unei ameninţări de prejudiciu grav cauzate de creşterea importurilor unei mărfi originare din cealaltă acord, ca urmare a reducerii sau eliminării unei taxe vamale în temeiul prezentului acord; investigaţia demonstrează, pe baza unor elemente de probă obiective, existenţa unei legături de cauzalitate între creşterea importurilor mărfii în cauză şi prejudiciul grav sau ameninţarea unui prejudiciu grav; factorii cunoscuţi, alţii decât creşterea importurilor, sunt, de asemenea, examinaţi pentru a se asigura că prejudiciul grav sau ameninţarea unui prejudiciu grav cauzat de acei alţi factori nu este atribuită creşterii importurilor;
b)o descriere precisă a mărfii originare care face obiectul măsurii de salvgardare bilaterale, inclusiv a poziţiei sau a subpoziţiei sale din cadrul codului SA, pe care se bazează listele de angajamente tarifare din anexa 2;
c)o descriere exactă a măsurii de salvgardare bilaterale;
d)data introducerii măsurii de salvgardare bilaterale, durata preconizată a acesteia şi, dacă este cazul, un calendar pentru liberalizarea progresivă a măsurii, în conformitate cu articolul 5.11 alineatul (3); şi
e)în cazul prelungirii unei măsuri de salvgardare bilaterale, elemente de probă care arată că industria naţională în cauză se adaptează.
(4)La cererea unei părţi a cărei marfă face obiectul unei proceduri de salvgardare în temeiul prezentei secţiuni, partea care desfăşoară procedura respectivă iniţiază consultări cu partea solicitantă pentru a examina o notificare în temeiul alineatului (1) sau orice anunţ public sau raport emis de autoritatea de investigaţie competentă în legătură cu procedura de salvgardare.
(5)Fiecare parte se asigură că autoritatea sa de investigaţie competentă finalizează orice investigaţie în temeiul prezentului articol în termen de 12 luni de la data deschiderii acesteia.