Art. 217. - Art. 2.17: Măsuri specifice privind gestionarea tratamentului preferenţial - Acordul 2953/13-dec-2023 INTERIMAR PRIVIND COMERŢUL ÎNTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ŞI REPUBLICA CHILE
Acte UE
Jurnalul Oficial seria L
În vigoare Versiune de la: 18 Martie 2024
Art. 2.17: Măsuri specifice privind gestionarea tratamentului preferenţial
(1)Părţile cooperează pentru prevenirea, depistarea şi combaterea încălcărilor legislaţiei vamale legate de tratamentul preferenţial acordat în temeiul prezentului capitol, în conformitate cu obligaţiile care le revin în temeiul capitolului 3 şi al Protocolului la prezentul acord privind asistenţa administrativă reciprocă în domeniul vamal.
(2)O parte poate, în conformitate cu procedura prevăzută la alineatul (3), să suspende temporar tratamentul preferenţial relevant al mărfurilor în cauză atunci când partea respectivă a constatat, pe baza unor informaţii obiective, convingătoare şi verificabile, că cealaltă parte a comis încălcări sistematice la scară largă ale legislaţiei vamale pentru a obţine tratamentul preferenţial acordat în temeiul prezentului capitol şi a constatat:
a)lipsa sau inadecvarea sistematică a măsurilor luate de cealaltă parte în ceea ce priveşte verificarea caracterului originar al mărfurilor şi îndeplinirea celorlalte cerinţe prevăzute în Protocolul la prezentul acord privind asistenţa administrativă reciprocă în domeniul vamal, atunci când se identifică sau se împiedică încălcarea regulilor de origine;
b)refuzul sistematic al celeilalte părţi de a efectua verificarea ulterioară a dovezii de origine la cererea părţii sau de a comunica la timp rezultatele acesteia sau întârzierea în mod nejustificat a efectuării unei astfel de verificări sau comunicări; sau
c)refuzul sau eşecul sistematic al celeilalte părţi de a coopera sau de a acorda asistenţă în vederea respectării obligaţiilor care îi revin în temeiul Protocolului la prezentul acord privind asistenţa administrativă reciprocă în domeniul vamal în legătură cu tratamentul preferenţial.
(3)Partea care a făcut constatarea menţionată la alineatul (2) notifică acest lucru, fără întârzieri nejustificate, Comitetului pentru comerţ şi începe consultări cu cealaltă parte în cadrul Comitetului pentru comerţ pentru a ajunge la o soluţie acceptabilă pentru ambele părţi.
În cazul în care părţile nu ajung la un acord cu privire la o soluţie reciproc acceptabilă în termen de trei luni de la data notificării, partea care a făcut constatarea poate decide să suspende temporar tratamentul preferenţial relevant acordat mărfurilor în cauză. Partea respectivă notifică suspendarea temporară, fără întârzieri nejustificate, Comitetului pentru comerţ.
Suspendările temporare se aplică numai pe perioada necesară protejării intereselor financiare ale părţii în cauză şi nu mai mult de şase luni. Cu toate acestea, în cazul în care condiţiile care au condus la suspendarea iniţială persistă la expirarea perioadei de şase luni, partea în cauză poate decide să reînnoiască suspendarea. Orice suspendare temporară trebuie să facă obiectul unor consultări periodice în cadrul Comitetului pentru comerţ.
(4)Fiecare parte publică, în conformitate cu procedurile sale interne, avize destinate importatorilor privind orice notificare sau decizie referitoare la suspendările temporare menţionate la alineatul (3).