Art. 13. - Art. 1.3: Definiţii cu aplicabilitate generală - Acordul 2953/13-dec-2023 INTERIMAR PRIVIND COMERŢUL ÎNTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ŞI REPUBLICA CHILE

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

În vigoare
Versiune de la: 18 Martie 2024
Art. 1.3: Definiţii cu aplicabilitate generală
În sensul prezentului acord:
(a)"Acordul-cadru avansat" înseamnă Acordul-cadru avansat dintre Uniunea Europeană şi statele sale membre, pe de o parte, şi Republica Chile, pe de altă parte, care urmează să fie încheiat;
(b)"Acordul privind agricultura" înseamnă Acordul privind agricultura din anexa 1A la Acordul OMC;
(c)"Acordul antidumping" înseamnă Acordul privind punerea în aplicare a articolului VI din Acordul general pentru tarife vamale şi comerţ, prevăzut în anexa 1A la Acordul OMC;
(d)"Acordul de asociere" înseamnă Acordul de constituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană şi statele sale membre, pe de o parte, şi Republica Chile, pe de altă parte, semnat la Bruxelles la 18 noiembrie 2002;
(e)"taxă vamală" înseamnă orice taxă sau impunere de orice tip, instituită pentru importul unei mărfi sau în legătură cu acesta, fără să includă:
(i)nicio impunere echivalentă unei taxe interne aplicate în conformitate cu articolul 2.4 din prezentul acord;
(ii)nicio taxă antidumping, de salvgardare specială, compensatorie sau de salvgardare aplicată în conformitate cu GATT 1994, cu Acordul antidumping, cu Acordul privind agricultura, cu Acordul SMC şi cu Acordul privind măsurile de salvgardare, după caz; şi
(iii)nicio taxă sau altă impunere la import sau în legătură cu acesta, care este limitată ca valoare la costul aproximativ al serviciilor furnizate;
(f)"CPC" înseamnă Clasificarea centrală provizorie a produselor (Statistical Papers, seria M, nr. 77, Departamentul Afaceri Sociale şi Economice Internaţionale, Oficiul de Statistică al Organizaţiei Naţiunilor Unite, New York, 1991);
(g)"zile" înseamnă zile calendaristice, inclusiv weekenduri şi sărbători;
(h)"existent" înseamnă în vigoare la data intrării în vigoare a prezentului acord;
(i)"GATS" înseamnă Acordul general privind comerţul cu servicii din anexa 1B la Acordul OMC;
(j)"GATT 1994" înseamnă Acordul general pentru tarife şi comerţ din 1994, prevăzut în anexa 1A la Acordul OMC;
(k)"marfă a unei părţi" înseamnă o marfă internă astfel cum este înţeleasă în GATT 1994 şi include mărfurile originare ale părţii respective;
(l)"Sistem armonizat" sau "SA" înseamnă Sistemul armonizat de denumire şi codificare a mărfurilor, inclusiv normele generale de interpretare, notele din secţiuni, notele din capitole şi notele din subpoziţii, elaborat de Organizaţia Mondială a Vămilor;
(m)"poziţie" înseamnă primele patru cifre ale numărului de clasificare tarifară din Sistemul armonizat;
(n)"persoană juridică" înseamnă orice entitate juridică constituită în mod corespunzător sau organizată în alt mod în temeiul dreptului aplicabil, în scopuri lucrative sau nu, din sectorul public sau privat, inclusiv orice corporaţie, trust, societate în nume colectiv, asociere în participaţiune, societate cu asociat unic sau asociaţie;
(o)"măsură" înseamnă orice măsură sub formă de act cu putere de lege, act administrativ, normă, procedură, decizie, acţiune administrativă, cerinţă, practică sau oricare altă formă;
(p)"măsură luată de una dintre părţi" înseamnă orice măsură adoptată sau menţinută de (1):
(1)Pentru mai multă certitudine, termenul "măsură" include omisiunea unei părţi de a întreprinde acţiuni care sunt necesare pentru îndeplinirea obligaţiilor care îi revin în temeiul prezentului acord.
(i)administraţii publice şi autorităţi de la toate nivelurile;
(ii)organisme neguvernamentale în exercitarea competenţelor care le-au fost delegate de administraţii publice sau autorităţi de la toate nivelurile (2); sau
(2)Pentru mai multă certitudine, obligaţiile unei părţi în temeiul prezentului acord se aplică unei întreprinderi de stat sau unei alte persoane atunci când aceasta exercită orice autoritate de reglementare sau administrativă sau orice altă autoritate guvernamentală care i-a fost delegată de partea respectivă, cum ar fi autoritatea de a expropria, de a emite licenţe, de a aproba tranzacţii comerciale sau de a impune cote, taxe sau alte impuneri.
(iii)orice entitate care acţionează, de fapt, conform instrucţiunilor unei părţi sau sub conducerea sau controlul unei părţi în ceea ce priveşte măsura respectivă (3);
(3)Pentru mai multă certitudine, dacă o parte susţine că o entitate acţionează conform celor menţionate la punctul (iii), părţii respective îi revine sarcina probei şi trebuie cel puţin să furnizeze indicii solide.
(q)"stat membru" înseamnă un stat membru al Uniunii Europene;
(r)"persoană fizică" înseamnă:
(i)în cazul Uniunii Europene, un resortisant al unui stat membru, în conformitate cu dreptul acestuia (4); şi
(4)În sensul capitolelor 10-20, definiţia unei "persoane fizice" include şi persoanele fizice cu reşedinţa permanentă în Republica Letonia care nu sunt cetăţeni ai Republicii Letonia sau ai altui stat, dar care au dreptul, în conformitate cu actele cu legislaţia Republicii Letonia, să li se elibereze un paşaport pentru străini.
(ii)în cazul Republicii Chile, un resortisant al Republicii Chile, în conformitate cu dreptul acesteia;
(s)"marfă originară" înseamnă o marfă care se încadrează în regulile de origine prevăzute în capitolul 3;
(t)"persoană" înseamnă o persoană fizică sau juridică;
(u)"date cu caracter personal" înseamnă orice informaţii referitoare la o persoană fizică identificată sau identificabilă;
(v)"Acordul privind măsurile de salvgardare" înseamnă Acordul privind măsurile de salvgardare prevăzut în anexa 1A la Acordul OMC;
(w)"măsură sanitară sau fitosanitară" înseamnă orice măsură menţionată la punctul 1 din anexa A la Acordul SPS;
(x)"Acordul SMC" înseamnă Acordul privind subvenţiile şi măsurile compensatorii din anexa 1A la Acordul OMC;
(y)"Acordul SPS" înseamnă Acordul privind aplicarea măsurilor sanitare şi fitosanitare din anexa 1A la Acordul OMC;
(z)"Acordul BTC" înseamnă Acordul privind barierele tehnice în calea comerţului din anexa 1 la Acordul OMC;
(aa) "ţară terţă" înseamnă o ţară sau un teritoriu care se situează în afara domeniului de aplicare teritorială al prezentului acord, astfel cum este prevăzut la articolul 33.8;
(ab) "Acordul TRIPS" înseamnă Acordul privind aspectele legate de comerţ ale drepturilor de proprietate intelectuală din anexa 1C la Acordul OMC;
(ac) "Convenţia de la Viena privind dreptul tratatelor" înseamnă Convenţia de la Viena privind dreptul tratatelor, încheiată la Viena la 23 mai 1969; şi
(ad) "Acordul OMC" înseamnă Acordul de la Marrakesh privind constituirea Organizaţiei Mondiale a Comerţului, întocmit la 15 aprilie 1994.