Nou Art. 5. - Art. 5: Condiţii de participare la programele sau activităţile Uniunii ori la părţi ale acestora în ceea ce priveşte mobilitatea persoanelor şi circulaţia bunurilor şi serviciilor în cadrul punerii în aplicare a programelor sau a activităţilor Uniunii ori a unor părţi ale acestora - Acordul 2480/10-nov-2025 ÎNTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ŞI COMUNITATEA EUROPEANĂ A ENERGIEI ATOMICE, PE DE O PARTE, ŞI CONFEDERAŢIA ELVEŢIANĂ, PE DE ALTĂ PARTE, PRIVIND PARTICIPAREA CONFEDERAŢIEI ELVEŢIENE LA PROGRAMELE UNIUNII

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

Neintrat în vigoare
Versiune de la: 21 Octombrie 2025
Art. 5: Condiţii de participare la programele sau activităţile Uniunii ori la părţi ale acestora în ceea ce priveşte mobilitatea persoanelor şi circulaţia bunurilor şi serviciilor în cadrul punerii în aplicare a programelor sau a activităţilor Uniunii ori a unor părţi ale acestora
(1)Fără a aduce atingere unor dispoziţii mai favorabile din Acordul dintre Comunitatea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de o parte, şi Confederaţia Elveţiană, pe de altă parte, privind libera circulaţie a persoanelor încheiat la Luxemburg la 21 iunie 1999 (denumit în continuare "Acordul privind libera circulaţie a persoanelor")sau din legislaţia naţională elveţiană, participarea Elveţiei la programele sau activităţile Uniunii ori la părţi ale acestora, astfel cum se menţionează la articolul 3 din prezentul acord, care necesită mobilitatea persoanelor între Uniune şi Elveţia sau în interiorul Elveţiei pentru punerea în aplicare a unor astfel de programe ale Uniunii este condiţionată de asigurarea de către Elveţia a faptului că:
a)nu există nicio discriminare pe motiv de cetăţenie în ceea ce priveşte mobilitatea persoanelor pentru punerea în aplicare a programelor Uniunii;
b)condiţiile aplicabile persoanelor care se mută în Elveţia şi se deplasează în interiorul Elveţiei în cadrul punerii în aplicare a programelor Uniunii nu presupun sarcini administrative sau financiare nejustificate; şi
c)condiţiile pentru accesul persoanelor la servicii din Elveţia care sunt direct legate de punerea în aplicare a programelor Uniunii sunt aceleaşi ca cele pentru resortisanţii elveţieni; acest lucru se referă, în special, la orice taxe legate de participarea la o activitate finanţată de un program al Uniunii şi nu aduce atingere niciunei norme mai favorabile privind taxele care s-ar putea aplica în contextul programului Erasmus+.
(2)Fără a aduce atingere unor dispoziţii mai favorabile din Acordul privind libera circulaţie a persoanelor sau din dreptul Uniunii, în ceea ce priveşte participarea care implică mobilitatea persoanelor între Elveţia şi Uniune sau în interiorul Uniunii pentru punerea în aplicare a programelor Uniunii, Uniunea se asigură că:
a)condiţiile aplicabile persoanelor care se mută în Uniune şi se deplasează în interiorul Uniunii în cadrul punerii în aplicare a programelor Uniunii nu presupun sarcini administrative sau financiare nejustificate; şi
b)condiţiile pentru accesul persoanelor la servicii din Uniune care sunt direct legate de punerea în aplicare a programelor Uniunii sunt aceleaşi ca cele pentru cetăţenii Uniunii; acest lucru se referă, în special, la orice taxe legate de participarea la o activitate finanţată de un program al Uniunii şi nu aduce atingere niciunei norme mai favorabile privind taxele care s-ar putea aplica în contextul programului Erasmus+.
(3)Părţile contractante depun toate eforturile pentru a facilita circulaţia transfrontalieră a bunurilor şi serviciilor destinate a fi utilizate în activităţile reglementate de prezentul acord, în cadrul dispoziţiilor existente.
(4)Prin protocoalele la prezentul acord pot fi stabilite clauze şi condiţii specifice suplimentare referitoare la prezentul articol, care sunt necesare pentru participarea Elveţiei la programele sau activităţile Uniunii ori la părţi ale acestora.