Nou Art. 16. - Art. 16: Comitetul mixt privind participarea la programele Uniunii - Acordul 2480/10-nov-2025 ÎNTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ŞI COMUNITATEA EUROPEANĂ A ENERGIEI ATOMICE, PE DE O PARTE, ŞI CONFEDERAŢIA ELVEŢIANĂ, PE DE ALTĂ PARTE, PRIVIND PARTICIPAREA CONFEDERAŢIEI ELVEŢIENE LA PROGRAMELE UNIUNII

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

Neintrat în vigoare
Versiune de la: 21 Octombrie 2025
Art. 16: Comitetul mixt privind participarea la programele Uniunii
(1)Se înfiinţează un comitet mixt privind participarea la programele Uniunii. Comitetul mixt:
a)asigură buna funcţionare şi punerea în aplicare eficace a prezentului acord şi a protocoalelor la acesta, inclusiv examinarea, evaluarea şi reexaminarea punerii lor în aplicare, în special:
(i)participarea şi performanţa entităţilor elveţiene în cadrul programelor şi activităţilor Uniunii sau al unor părţi ale acestora;
(ii)dacă este relevant, nivelul de deschidere reciprocă pentru participarea entităţilor juridice stabilite în fiecare parte contractantă la programele, proiectele, acţiunile sau activităţile celeilalte părţi contractante sau la părţi ale acestora;
(iii)aplicarea mecanismului de contribuţie financiară menţionat la articolul 7 şi, acolo unde este relevant, a mecanismului de corecţie automată aplicabil programelor sau activităţilor Uniunii care figurează în protocoalele la prezentul acord în conformitate cu articolul 9;
(iv)schimbul de informaţii şi, acolo unde este relevant, examinarea oricăror întrebări cu privire la exploatarea rezultatelor, inclusiv la drepturile de proprietate intelectuală;
(v)discutarea, la cererea oricăreia dintre părţile contractante, a restricţiilor aplicate sau planificate de părţile contractante în ceea ce priveşte accesul la programele lor de cercetare şi inovare, în special în cazul acţiunilor legate de activele lor strategice, de interesele, de autonomia sau de securitatea lor;
(vi)examinarea modului de îmbunătăţire şi dezvoltare a cooperării;
(vii)discutarea în comun a orientărilor şi a priorităţilor viitoare ale politicilor legate de programele sau activităţile Uniunii care figurează în protocoalele la prezentul acord;
(viii)schimbul de informaţii privind, printre altele, noile acte legislative, decizii sau programe naţionale care sunt relevante pentru punerea în aplicare a prezentului acord şi a protocoalelor la acesta;
(ix)adoptarea protocoalelor la prezentul acord cu privire la clauzele şi condiţiile aplicabile pentru participarea Elveţiei la programele sau activităţile Uniunii sau la părţi ale acestora ori modificarea protocoalelor respective în funcţie de necesităţi, prin intermediul unei decizii;
(x)modificarea articolelor 11 şi 12 din prezentul acord pentru a ţine seama de modificările actelor uneia sau mai multor instituţii ale Uniunii, prin intermediul unei decizii;
b)asigură, în cooperare cu comitetul mixt înfiinţat în temeiul Acordului privind sănătatea (denumit în continuare "comitetul mixt pentru sănătate"), buna funcţionare şi punerea în aplicare eficace a prezentului acord în ceea ce priveşte participarea Elveţiei la programele de acţiune ale Uniunii în domeniul sănătăţii (10), numai în ceea ce priveşte aspectele reglementate de prezentul acord; şi, în special,
(10)Pentru perioada 2021-2027, este vorba despre programul "UE pentru sănătate", instituit prin Regulamentul (UE) 2021/522 al Parlamentului European şi al Consiliului din 24 martie 2021 de instituire a unui program de acţiune a Uniunii în domeniul sănătăţii ("programul «UE pentru sănătate» ") pentru perioada 2021-2027 şi de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 282/2014 (JO UE L 107, 26.3.2021, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/522/oj).
(i)adoptarea sau modificarea protocolului relevant, în consultare cu comitetul mixt pentru sănătate;
(ii)informarea comitetului mixt pentru sănătate atunci când ordinea de zi a reuniunilor sale include aspecte legate de un program de acţiune a Uniunii în domeniul sănătăţii.
(2)Deciziile comitetului mixt se iau prin consens. Deciziile sunt obligatorii pentru părţile contractante.
(3)Comitetul mixt este compus din reprezentanţi ai părţilor contractante.
(4)Comitetul mixt poate decide să înfiinţeze ad-hoc orice grup de lucru sau organism consultativ la nivel de experţi pentru a oferi asistenţă în legătură cu punerea în aplicare a prezentului acord.
(5)Comitetul mixt este coprezidat de câte un reprezentant al fiecărei părţi contractante.
(6)Comitetul mixt îşi desfăşoară activitatea în permanenţă, printr-un schimb de informaţii relevante realizat prin orice mijloace de comunicare, în special în legătură cu participarea şi performanţa entităţilor elveţiene. În special, comitetul mixt îşi poate îndeplini sarcinile în scris ori de câte ori este necesar.
(7)Comitetul mixt se reuneşte cel puţin o dată pe an, alternativ la Bruxelles şi Berna, cu excepţia cazului în care copreşedinţii decid altfel. Acesta se reuneşte, de asemenea, la cererea oricăreia dintre părţile contractante. Copreşedinţii pot conveni ca o reuniune a comitetului mixt să aibă loc prin videoconferinţă sau teleconferinţă.
(8)Comitetul mixt îşi adoptă regulamentul de procedură în cadrul primei sale şedinţe.