Nou Art. 12. - Art. 12: Combaterea neregulilor, a fraudelor şi a altor infracţiuni care afectează interesele financiare ale Uniunii - Acordul 2480/10-nov-2025 ÎNTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ŞI COMUNITATEA EUROPEANĂ A ENERGIEI ATOMICE, PE DE O PARTE, ŞI CONFEDERAŢIA ELVEŢIANĂ, PE DE ALTĂ PARTE, PRIVIND PARTICIPAREA CONFEDERAŢIEI ELVEŢIENE LA PROGRAMELE UNIUNII

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

Neintrat în vigoare
Versiune de la: 21 Octombrie 2025
Art. 12: Combaterea neregulilor, a fraudelor şi a altor infracţiuni care afectează interesele financiare ale Uniunii
(1)Comisia Europeană şi Oficiul European de Luptă Antifraudă (denumit în continuare "OLAF") sunt autorizate să desfăşoare anchete administrative în legătură cu punerea în aplicare a prezentului acord şi a protocoalelor la acesta, inclusiv controale şi inspecţii la faţa locului, pe teritoriul Elveţiei. Respectivele anchete se efectuează în conformitate cu clauzele şi condiţiile prevăzute în actele aplicabile ale uneia sau mai multor instituţii ale Uniunii. În exercitarea atribuţiilor lor pe teritoriul Elveţiei, agenţii şi organismele de anchetă ale Uniunii acţionează în conformitate cu dreptul elveţian.
(2)Autorităţile competente din Elveţia informează Comisia Europeană sau OLAF, într-un interval de timp rezonabil, cu privire la orice faptă sau suspiciune care le-a fost adusă la cunoştinţă referitor la o neregulă, la o fraudă sau la altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii ce are legătură cu punerea în aplicare a prezentului acord şi a protocoalelor la acesta.
(3)Pot fi efectuate controale şi inspecţii la faţa locului la domiciliul oricărei persoane fizice cu reşedinţa în Elveţia sau la sediul oricărei entităţi juridice stabilite în Elveţia care primeşte fonduri din partea Uniunii, precum şi la domiciliul sau sediul oricărui terţ implicat în execuţia fondurilor Uniunii care îşi are reşedinţa sau este stabilit în Elveţia.
(4)Controalele şi inspecţiile la faţa locului sunt pregătite şi efectuate de Comisia Europeană sau de OLAF în strânsă colaborare cu autoritatea de audit competentă din Elveţia, căreia i se notifică în prealabil cu suficient timp înainte obiectul, scopul şi temeiul juridic al controalelor şi inspecţiilor, astfel încât autorităţile elveţiene competente să poată oferi asistenţă. În acest scop, funcţionarii autorităţilor elveţiene competente pot participa la controalele şi la inspecţiile la faţa locului.
(5)La cererea autorităţilor elveţiene, controalele şi inspecţiile la faţa locului pot fi efectuate în comun cu Comisia Europeană sau cu OLAF.
(6)Agenţii Comisiei Europene şi personalul OLAF au acces la toate informaţiile şi documentele, inclusiv la datele informatice, referitoare la operaţiunile în cauză, care sunt necesare pentru efectuarea corespunzătoare a controalelor şi inspecţiilor la faţa locului. Aceştia pot, în special, să facă copii după documentele relevante.
(7)În cazul în care persoana sau entitatea respectivă ori un alt terţ se opune unui control sau unei inspecţii la faţa locului, autorităţile din Elveţia, acţionând în conformitate cu normele şi reglementările naţionale, asistă Comisia Europeană sau OLAF, pentru a le permite să îşi îndeplinească sarcina de efectuare a unui control sau a unei inspecţii la faţa locului. Asistenţa respectivă include luarea măsurilor de precauţie corespunzătoare în temeiul dreptului intern, inclusiv pentru conservarea probelor.
(8)Comisia Europeană sau OLAF informează autorităţile din Elveţia cu privire la rezultatul acestor controale şi inspecţii. În special, Comisia Europeană sau OLAF raportează, în cel mai scurt timp posibil, autorităţii de audit competente din Elveţia orice faptă sau suspiciune de neregulă care le-a fost adusă la cunoştinţă în cursul efectuării controlului sau a inspecţiei la faţa locului.
(9)Fără a aduce atingere aplicării dreptului penal elveţian, Comisia Europeană poate impune măsuri şi sancţiuni administrative oricărei entităţi elveţiene care participă la punerea în aplicare a unui program sau a unei activităţi a Uniunii în conformitate cu dreptul Uniunii.
(10)În scopul aplicării corespunzătoare a prezentului articol, Comisia Europeană sau OLAF şi autorităţile competente din Elveţia fac schimb de informaţii în mod periodic şi, la cererea uneia dintre părţile contractante, se consultă reciproc.
(11)Pentru a facilita o cooperare şi un schimb de informaţii eficace cu OLAF, Elveţia desemnează un punct de contact.
(12)Schimbul de informaţii dintre Comisia Europeană sau OLAF şi autorităţile competente din Elveţia are loc ţinând cont de cerinţele de confidenţialitate. Datele cu caracter personal incluse în schimbul de informaţii sunt protejate în conformitate cu normele aplicabile.
(13)Autorităţile competente din Elveţia informează, de asemenea, Parchetul European (denumit în continuare "EPPO") cu privire la orice faptă sau suspiciune care le-a fost adusă la cunoştinţă referitor la o neregulă, la o fraudă sau la altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii, atunci când faptele sau suspiciunile respective se referă la un caz care poate intra în sfera de competenţă a EPPO. În cazurile în care există investigaţii sau proceduri judiciare iniţiate de EPPO sau de Elveţia cu privire la infracţiuni care le afectează interesele financiare ale Uniunii sau cele ale Elveţiei ce se încadrează în domeniul de aplicare al prezentului acord, Elveţia şi Uniunea asigură o asistenţă reciprocă eficace, în conformitate cu cadrul juridic aplicabil, pentru a permite autorităţilor lor competente să îşi îndeplinească sarcina de a-i investiga, a-i urmări penal şi a-i trimite în judecată pe autorii infracţiunilor respective şi pe complicii acestora.