Capitolul xxvii - Transparenţa - Acord din 30-oct-2016 ECONOMIC ŞI COMERCIAL CUPRINZĂTOR (CETA) între Canada, pe de o parte, şi Uniunea Europeană şi statele sale membre, pe de altă parte
Acte UE
Jurnalul Oficial 11L
În vigoare Versiune de la: 28 Octombrie 2016
CAPITOLUL XXVII:Transparenţa
Art. 271: Publicarea
(1)Fiecare parte se asigură că legislaţia, reglementările, procedurile şi deciziile sale administrative cu aplicabilitate generală, care vizează orice aspect reglementat de prezentul acord, sunt publicate prompt sau puse la dispoziţie într-un mod care permite persoanelor interesate şi celeilalte părţi să se familiarizeze cu acestea.
(2)În măsura în care este posibil, fiecare parte:
a)publică în avans orice măsură pe care îşi propune să o adopte; şi
b)furnizează persoanelor interesate şi celeilalte părţi o posibilitate rezonabilă de a transmite observaţii referitoare la măsurile propuse.
Art. 272: Furnizarea de informaţii
(1)La cererea celeilalte părţi, o parte furnizează, în măsura în care este posibil, informaţii şi răspunde la întrebări referitoare la orice măsură existentă sau propusă care afectează în mod semnificativ funcţionarea prezentului acord.
(2)Informaţiile furnizate în conformitate cu prezentul articol nu aduc atingere măsurii în care acţiunea este în concordanţă cu prezentul acord.
Art. 273: Proceduri administrative
Pentru a administra o măsură cu aplicabilitate generală care afectează aspectele reglementate de prezentul acord într-un mod coerent, imparţial şi rezonabil, fiecare parte se asigură că procedurile sale administrative de aplicare a măsurilor prevăzute la articolul 27.1 unei anumite persoane, unei mărfi sau unui serviciu al celeilalte părţi într-un caz specific:
(a)ori de câte ori este posibil, oferă un preaviz rezonabil unei persoane din cadrul celeilalte părţi care este afectată direct de o procedură, în conformitate cu procedurile interne, atunci când se iniţiază o procedură, inclusiv o descriere a naturii procedurii, o declaraţie a autorităţii judiciare în temeiul căreia este iniţiată procedura, precum şi o descriere generală a chestiunilor aflate în litigiu;
(b)acordă persoanei menţionate la litera (a) o posibilitate rezonabilă de a prezenta fapte şi argumente în sprijinul poziţiilor lor înainte de orice acţiune administrativă definitivă, în măsura în care timpul, natura procedurilor şi interesul public o permit; şi
(c)se desfăşoară în conformitate cu legislaţia sa.
Art. 274: Reexaminare şi căi de atac
(1)Fiecare parte stabileşte sau menţine instanţe sau proceduri judiciare, cvasi-judiciare sau administrative în scopul de a asigura reexaminarea promptă şi, dacă acestea sunt justificate, corectarea acţiunilor administrative finale privind aspectele reglementate de prezentul acord. Fiecare parte se asigură că tribunalele sale sunt imparţiale şi independente de organismul sau autoritatea însărcinată cu asigurarea aplicării pe cale administrativă şi nu au niciun interes substanţial în ceea ce priveşte soluţionarea chestiunii în cauză.
(2)Fiecare parte se asigură că, în cadrul oricăror tribunale sau proceduri menţionate la alineatul (1), părţile la procedură dispun de dreptul la:
a)o posibilitate rezonabilă de a-şi susţine sau apăra poziţiile respective; şi
b)o decizie bazată pe probe şi pe depunerea de concluzii sau, dacă legea prevede acest lucru, pe dosarul alcătuit de autoritatea administrativă.
(3)Sub rezerva unui recurs sau a unei reexaminări ulterioare, în conformitate cu dreptul său intern, fiecare parte se asigură că astfel de decizii sunt puse în aplicare de organismul sau autoritatea respectivă şi reglementează practica acestora cu privire la acţiunea administrativă în cauză.
Art. 275: Cooperarea pentru promovarea unei transparenţe sporite
Părţile convin să coopereze în cadrul forurilor bilaterale, regionale şi multilaterale cu privire la modalităţile de promovare a transparenţei în ceea ce priveşte comerţul şi investiţiile internaţionale.