Capitolul xi - Recunoaşterea reciprocă a calificărilor profesionale - Acord din 30-oct-2016 ECONOMIC ŞI COMERCIAL CUPRINZĂTOR (CETA) între Canada, pe de o parte, şi Uniunea Europeană şi statele sale membre, pe de altă parte

Acte UE

Jurnalul Oficial 11L

În vigoare
Versiune de la: 28 Octombrie 2016
CAPITOLUL XI:Recunoaşterea reciprocă a calificărilor profesionale
Art. 111: Definiţii
În sensul prezentului capitol:
jurisdicţie înseamnă teritoriul Canadei şi fiecare dintre provinciile şi teritoriile sale sau teritoriul fiecăruia dintre statele membre ale Uniunii Europene, în măsura în care prezentul acord se aplică în teritoriile respective în conformitate cu articolul 1.3 (Domeniul geografic de aplicare);
entitate negociatoare înseamnă o persoană sau un organism al unei părţi care are dreptul sau competenţa de a negocia un acord privind recunoaşterea reciprocă a calificărilor profesionale ("ARR");
experienţă profesională înseamnă practicarea efectivă şi legală a unui serviciu;
calificări profesionale înseamnă calificările atestate prin titluri oficiale de calificare şi/sau experienţă profesională;
autoritate relevantă înseamnă o autoritate sau organism, desemnat în conformitate cu dispoziţiile legislative, de reglementare sau administrative pentru a recunoaşte calificările şi pentru a autoriza practicarea unei profesii într-o jurisdicţie; şi
profesie reglementată înseamnă un serviciu a cărui exercitare, inclusiv utilizarea unui titlu sau a unei denumiri, este condiţionată de deţinerea calificărilor specifice în temeiul unor dispoziţii legislative, de reglementare sau administrative.
Art. 112: Obiective şi domeniu de aplicare
(1)Prezentul capitol stabileşte un cadru pentru facilitarea unui regim echitabil, transparent şi consecvent pentru recunoaşterea reciprocă a calificărilor profesionale de către părţi şi stabileşte condiţiile generale pentru negocierea unor acorduri de recunoaştere reciprocă.
(2)Prezentul capitol se aplică în cazul profesiilor care sunt reglementate în fiecare parte, inclusiv în toate sau în unele dintre statele membre ale Uniunii Europene şi în toate sau în unele provincii şi teritorii din Canada.
(3)O parte nu acordă recunoaşterea într-o manieră care ar constitui un mijloc de discriminare în aplicarea criteriilor sale privind eliberarea de autorizaţii, de licenţe sau de certificate pentru furnizorii de servicii sau o restricţie disimulată în calea comerţului cu servicii.
(4)Un acord de recunoaştere reciprocă a calificărilor profesionale adoptat în temeiul prezentului capitol se aplică în toate teritoriile Uniunii Europene şi ale Canadei.
Art. 113: Negocierea unui acord de recunoaştere reciprocă a calificărilor profesionale
(1)Fiecare parte îşi încurajează autorităţile competente sau organismele profesionale, după caz, să dezvolte şi să furnizeze Comitetului mixt privind recunoaşterea reciprocă a calificărilor profesionale ("Comitetul ARR"), instituit în temeiul articolului 26.2 alineatul (1) litera (b), recomandări comune privind acordurile de recunoaştere reciprocă propuse.
(2)O recomandare furnizează o evaluare a valorii potenţiale a unui acord de recunoaştere reciprocă, pe baza unor criterii precum nivelul existent de deschidere a pieţei, nevoile industriei şi oportunităţile de afaceri, de exemplu, numărul de profesionişti care ar putea beneficia de acord, existenţa altor acorduri de recunoaştere reciprocă în sector şi câştigurile preconizate în ceea ce priveşte dezvoltarea economică şi a întreprinderilor. În plus, acesta trebuie să furnizeze o evaluare cu privire la compatibilitatea regimurilor de licenţiere sau de calificare ale părţilor şi abordarea preconizată pentru negocierea unui acord de recunoaştere reciprocă.
(3)Comitetul ARR, într-o perioadă rezonabilă de timp, revizuieşte recomandarea pentru a asigura coerenţa cu cerinţele prezentului capitol. Dacă aceste condiţii sunt îndeplinite, Comitetul ARR stabileşte măsurile necesare pentru a negocia şi fiecare parte îşi informează autorităţile relevante cu privire la aceste etape.
(4)În continuare, entităţile negociatoare desfăşoară negocierea şi prezintă un proiect de text al acordului de recunoaştere reciprocă Comitetului ARR.
(5)Comitetul ARR revizuieşte ulterior proiectul de acord de recunoaştere reciprocă pentru a asigura coerenţa acestuia cu prezentul acord
(6)Dacă, din punctul de vedere al Comitetului ARR, acordul de recunoaştere reciprocă a calificărilor profesionale este în conformitate cu prezentul acord, Comitetul ARR adoptă acordul respectiv printr-o decizie, care este condiţionată de notificarea ulterioară a Comitetului ARR de către fiecare parte cu privire la îndeplinirea cerinţelor interne respective. Decizia devine obligatorie pentru părţi la notificarea Comitetului ARR de către fiecare parte.
Art. 114: Recunoaştere
(1)Recunoaşterea calificărilor profesionale oferită de un acord de recunoaştere reciprocă permite furnizorului de servicii practicarea de activităţi profesionale în jurisdicţia gazdă, în conformitate cu termenii şi condiţiile specificate în acordul respectiv.
(2)În cazul în care calificările profesionale ale unui prestator de servicii al unei părţi sunt recunoscute de către cealaltă parte în conformitate cu un acord de recunoaştere reciprocă, autorităţile competente din jurisdicţia gazdă acordă furnizorului de servicii un tratament nu mai puţin favorabil decât cel acordat în situaţii similare unui prestator de servicii similar ale cărui calificări profesionale au fost certificate sau atestate în propria jurisdicţie a părţii.
(3)Recunoaşterea calificărilor profesionale în cadrul unui acord de recunoaştere reciprocă nu poate fi condiţionată de:
a)îndeplinirea de către un prestator de servicii a obligaţiei de cetăţenie sau a oricărei alte forme de reşedinţă; sau
b)educaţia, experienţa sau formarea unui prestator de servicii care au fost dobândite în propria jurisdicţie a părţii.
Art. 115: Comitetul mixt pentru recunoaşterea reciprocă a calificărilor profesionale
Comitetul ARR responsabil pentru punerea în aplicare a articolului 11.3:
(a)este compus din şi co-prezidat de reprezentanţi din Canada şi Uniunea Europeană, care trebuie să fie diferiţi de autorităţile competente sau organismele profesionale prevăzute la articolul 11.3 alineatul (1). O listă a reprezentanţilor este confirmată printr-un schimb de scrisori;
(b)se întruneşte în termen de un an de la intrarea în vigoare a prezentului acord şi, ulterior, după cum este necesar sau astfel cum s-a decis;
(c)îşi stabileşte regulamentul de procedură;
(d)facilitează schimbul de informaţii cu privire la legi, regulamente, politici şi practici referitoare la standarde sau criterii pentru autorizarea, licenţierea sau certificarea profesiilor reglementate;
(e)pune la dispoziţia publicului informaţii cu privire la negocierea şi punerea în aplicare a acordurilor de recunoaştere reciprocă;
(f)raportează Comitetului mixt CETA cu privire la progresul negocierilor şi punerea în aplicare a acordurilor de recunoaştere reciprocă; şi
(g)după caz, furnizează informaţii şi completează orientările prevăzute în anexa 11-A.
Art. 116: Orientări pentru negocierea şi încheierea acordurilor de recunoaştere reciprocă a calificărilor profesionale
Ca parte a cadrului pentru obţinerea recunoaşterii reciproce a calificărilor profesionale, părţile stabilesc în anexa 11-A orientări fără caracter obligatoriu cu privire la negocierea şi încheierea de acorduri de recunoaştere reciprocă.
Art. 117: Puncte de contact
Fiecare parte stabileşte unul sau mai multe puncte de contact pentru administrarea prezentului capitol.