Capitolul iii - Măsuri de apărare comercială - Acord din 30-oct-2016 ECONOMIC ŞI COMERCIAL CUPRINZĂTOR (CETA) între Canada, pe de o parte, şi Uniunea Europeană şi statele sale membre, pe de altă parte

Acte UE

Jurnalul Oficial 11L

În vigoare
Versiune de la: 28 Octombrie 2016
CAPITOLUL III:Măsuri de apărare comercială
Art. 31: Dispoziţii generale privind măsurile antidumping şi măsurile compensatorii
(1)Părţile reafirmă drepturile şi obligaţiile care le revin în conformitate cu articolul VI din GATT 1994, Acordul antidumping şi Acordul privind subvenţiile şi măsurile compensatorii (SMC).
(2)Protocolul privind regulile de origine şi procedurile de determinare a originii nu se aplică măsurilor antidumping şi măsurilor compensatorii.
Art. 32: Transparenţă
(1)Fiecare parte aplică măsuri antidumping şi măsuri compensatorii în conformitate cu cerinţele relevante ale OMC şi cu respectarea unui proces echitabil şi transparent.
(2)O parte asigură, după impunerea de măsuri provizorii şi, în orice caz, înainte de luarea unei decizii finale, informarea completă şi semnificativă cu privire la toate faptele esenţiale luate în considerare care stau la baza deciziei privind aplicarea de măsuri definitive. Aceasta nu aduce atingere articolului 6.5 din Acordul antidumping şi articolului 12.4 din Acordul SMC.
(3)Cu condiţia ca acest lucru să nu întârzie în mod inutil desfăşurarea anchetei, fiecărei părţi interesate de o anchetă privind măsurile antidumping sau măsurile compensatorii (1) i se acordă ocazia de a-şi apăra interesele.
(1)În sensul prezentului articol, părţile interesate sunt definite conform articolului 6.11 din Acordul antidumping şi articolului 12.9 din Acordul SMC.
Art. 33: Examinarea interesului public şi a taxei celei mai reduse
(1)Autorităţile fiecărei părţi iau în considerare informaţiile furnizate în conformitate cu legislaţia părţii cu privire la faptul dacă impunerea unei taxe antidumping sau compensatorii nu ar fi în interesul public.
(2)Luând în considerare informaţiile menţionate la alineatul (1), autorităţile părţii pot lua în considerare dacă valoarea taxei antidumping sau compensatorii care urmează să fie impusă va fi marja de dumping sau valoarea subvenţiei în întregime sau o sumă mai mică, în conformitate cu legislaţia părţii.
Art. 34: Dispoziţii generale privind măsurile de salvgardare globale
(1)Părţile îşi reafirmă drepturile şi obligaţiile în ceea ce priveşte măsurile de salvgardare globale în conformitate cu articolul XIX din GATT 1994 şi cu Acordul privind măsurile de salvgardare.
(2)Protocolul privind regulile de origine şi procedurile de determinare a originii nu se aplică măsurilor de salvgardare globale.
Art. 35: Transparenţă
(1)La cererea părţii exportatoare, partea care iniţiază o anchetă de salvgardare sau intenţionează să adopte măsuri de salvgardare globale provizorii sau definitive, furnizează imediat:
a)informaţiile prevăzute la articolul 12.2 din Acordul privind măsurile de salvgardare, în formatul stabilit de Comitetul de salvgardare al OMC;
b)versiunea publică a plângerii depuse de industria naţională, acolo unde este cazul; şi
c)un raport public care stabileşte constatările şi concluziile motivate cu privire la toate chestiunile pertinente, de fapt şi de drept, examinate în cadrul anchetei de salvgardare. Raportul public include o analiză care atribuie un prejudiciu factorilor care îl cauzează şi stabileşte metoda utilizată pentru definirea măsurilor de salvgardare globale.
(2)Atunci când sunt furnizate informaţii în temeiul prezentului articol, partea importatoare se oferă să organizeze consultări cu partea exportatoare pentru a revizui informaţiile furnizate.
Art. 36: Impunerea de măsuri definitive
(1)O parte care adoptă măsuri de salvgardare globale depune eforturi pentru a le impune într-un mod care afectează cel mai puţin schimburile comerciale bilaterale.
(2)Partea importatoare se oferă să organizeze consultări cu partea exportatoare pentru a examina chestiunea menţionată la alineatul (1). Partea importatoare nu adoptă măsuri decât după 30 de zile de la data la care s-a prezentat oferta de a organiza consultări.
Art. 37: Excluderea din procedurile de soluţionare a litigiilor
Prezentul capitol nu face obiectul capitolului douăzeci şi nouă (Soluţionarea litigiilor).