Art. 283. - Art. 28 3 : Excepţii generale - Acord din 30-oct-2016 ECONOMIC ŞI COMERCIAL CUPRINZĂTOR (CETA) între Canada, pe de o parte, şi Uniunea Europeană şi statele sale membre, pe de altă parte
Acte UE
Jurnalul Oficial 11L
În vigoare Versiune de la: 28 Octombrie 2016
Art. 283: Excepţii generale
(1)În sensul articolului 30.8 alineatul (5) (Încetarea, suspendarea sau încorporarea altor acorduri existente), al capitolelor doi (Tratamentul naţional şi accesul pe piaţă pentru produse), cinci (Măsurile sanitare şi fitosanitare) şi şase (Regimul vamal şi facilitarea comerţului), al Protocolului privind regulile de origine şi procedurile de determinare a originii şi al secţiunii B (Stabilirea de investiţii) şi secţiunii C (Tratamentul nediscriminatoriu), din capitolul opt (Investiţii) articolul XX din GATT 1994 este încorporat în prezentul acord şi face parte integrantă din acesta. Părţile înţeleg că măsurile prevăzute la articolul XX litera (b) din GATT 1994 includ măsuri de mediu necesare pentru a proteja viaţa sau sănătatea oamenilor, animalelor sau plantelor. Părţile înţeleg că articolul XX litera (g) din GATT 1994 se aplică măsurilor de conservare a resurselor naturale biologice şi nebiologice epuizabile.
(2)În sensul capitolelor nouă (Comerţul transfrontalier cu servicii), zece (Intrarea şi şederea temporară a persoanelor fizice în scopuri de afaceri), doisprezece (Reglementare internă), treisprezece (Serviciile financiare), paisprezece (Serviciile internaţionale de transport maritim), cincisprezece (Telecomunicaţiile), şaisprezece (Comerţul electronic) şi al capitolului opt (Investiţii) secţiunea B (Stabilirea investiţii) şi secţiunea C (Tratamentul nediscriminatoriu), sub rezerva cerinţei ca astfel de măsuri să nu fie aplicate într-un mod care ar constitui un mijloc de discriminare arbitrară sau nejustificată între părţi în cazul în care condiţiile similare predomină sau o restricţie disimulată în calea comerţului cu servicii, nimic din prezentul acord nu se interpretează ca împiedicând adoptarea sau aplicarea de către o parte a măsurilor necesare pentru:
a)protejarea securităţii publice sau a moralităţii publice sau pentru menţinerea ordinii publice (1);
(1)Excepţiile vizând securitatea publică şi ordinea publică pot fi invocate doar în cazul în care există o ameninţare autentică şi suficient de gravă la adresa unuia dintre interesele fundamentale ale societăţii.
b)protecţia vieţii sau a sănătăţii oamenilor, animalelor sau a plantelor (2); sau
(2)Părţile înţeleg că măsurile menţionate la litera (b) includ măsurile de mediu necesare pentru a proteja viaţa sau sănătatea oamenilor, animalelor sau plantelor.
c)a asigura respectarea actelor cu putere de lege sau a normelor administrative care nu contravin dispoziţiilor prezentului acord, inclusiv cele legate de:
(i)prevenirea practicilor neloiale şi frauduloase sau remedierea efectelor neexecutării contractelor;
(ii)protecţia vieţii private a persoanelor în raport cu prelucrarea şi difuzarea datelor cu caracter personal şi protecţia confidenţialităţii dosarelor şi conturilor personale; sau
(iii)siguranţa.