Art. 1310. - Art. 13 10 : Rezerve şi excepţii - Acord din 30-oct-2016 ECONOMIC ŞI COMERCIAL CUPRINZĂTOR (CETA) între Canada, pe de o parte, şi Uniunea Europeană şi statele sale membre, pe de altă parte
Acte UE
Jurnalul Oficial 11L
În vigoare Versiune de la: 28 Octombrie 2016
Art. 1310: Rezerve şi excepţii
(1)Articolele 13.3, 13.4, 13.6 şi 13.8 nu se aplică:
a)unei măsuri neconforme existente care este menţinută de o parte la nivelul:
(i)Uniunii Europene, astfel cum este prevăzut în lista sa din anexa I;
(ii)unui guvern naţional, astfel cum este prevăzut de Canada în secţiunea A din lista sa la anexa III sau de Uniunea Europeană în lista sa la anexa I;
(iii)unui guvern provincial, teritorial sau regional, astfel cum este prevăzut de Canada în secţiunea A din lista sa la anexa III sau de Uniunea Europeană în lista sa la anexa I; sau
(iv)unei administraţii locale;
b)continuării sau reînnoirii imediate a unei măsuri neconforme menţionate la litera (a); sau
c)a unei modificări la o măsură neconformă menţionate la litera (a) în măsura în care această modificare nu diminuează conformitatea măsurii, astfel cum exista aceasta imediat înainte de modificare, cu articolele 13.3, 13.4, 13.6 sau 13.8.
(2)Articolul 13.7 nu se aplică:
a)unei măsuri neconforme existente care este menţinută de o parte la nivelul:
(i)Uniunii Europene, astfel cum este prevăzut în lista sa din anexa I;
(ii)unui guvern naţional, astfel cum este prevăzut de Canada în secţiunea A din lista sa la anexa III sau de Uniunea Europeană în lista sa la anexa I;
(iii)unui guvern provincial, teritorial sau regional, astfel cum este prevăzut de Canada în secţiunea A din lista sa la anexa III sau de Uniunea Europeană în lista sa la anexa I; sau
(iv)unei administraţii locale;
b)continuării sau reînnoirii imediate a unei măsuri neconforme menţionate la litera (a); sau
c)unei modificări a unei măsuri neconforme menţionate la litera (a), în cazul în care modificarea nu reduce conformitatea măsurii, în forma existentă la intrarea în vigoare a prezentului acord, cu articolul 13.7.
(3)Articolele 13.3, 13.4, 13.6, 13.7 şi 13.8 nu se aplică unei măsuri pe care Canada o adoptă sau o menţine cu privire la serviciile financiare, astfel cum este prevăzut în secţiunea B a listei sale din anexa III, sau unei măsuri pe care Uniunea Europeană o adoptă sau o menţine cu privire la serviciile financiare prevăzute în lista sa din anexa II.
(4)În cazul în care o parte a stabilit o rezervă cu privire la articolele 8.4 (Accesul pe piaţă), 8.5 (Cerinţe de performanţă), 8.6 (Tratamentul naţional), 8.7 (Tratamentul pe baza clauzei naţiunii celei mai favorizate), 8.8 (Membrii echipei de conducere şi consiliile de administraţie), 9.3 (Tratamentul naţional), 9.5 (Tratamentul pe baza clauzei naţiunii celei mai favorizate) sau 9.6 (Accesul pe piaţă) în lista sa din anexa I sau II, rezerva constituie, de asemenea, o rezervă cu privire la articolele 13.3, 13.4, 13.6, 13.7 sau 13.8, sau la orice dispoziţie privind cerinţele de performanţă negociate în temeiul articolului 13.9 alineatul (1) sau încorporate în prezentul capitol în temeiul articolului 13.9 alineatul (2), după caz, în cazul în care măsura, sectorul, subsectorul sau activitatea care face obiectul rezervei intră sub incidenţa prezentului capitol.
(5)O parte nu adoptă o măsură sau o serie de măsuri ulterior datei de intrare în vigoare a prezentului acord, care intră sub incidenţa listei Canadei la anexa II, secţiunea B sau a listei Uniunii Europene la anexa II şi care impune, în mod direct sau indirect, unui investitor al celeilalte părţi, pe motiv de cetăţenie, să vândă sau să înstrăineze în alt mod o investiţie existentă în momentul în care măsura sau seria de măsuri a devenit efectivă.
(6)În ceea ce priveşte drepturile de proprietate intelectuală, o parte poate acorda o derogare de la articolele 13.3 şi 13.4, precum şi de la orice dispoziţie referitoare la transferul de tehnologie în ceea ce priveşte cerinţele de performanţă negociate în temeiul articolului 13.9 alineatul (1) sau încorporate în prezentul capitol în temeiul articolului 13.9 alineatul (2), după caz, dacă derogarea este permisă de Acordul TRIPS, inclusiv derogări la Acordul TRIPS adoptate în temeiul articolului IX din Acordul OMC.
(7)Articolele 13.3, 13.4, 13.6, 13.7, 13.8 şi 13.9 nu se aplică:
a)achiziţiilor efectuate de o parte ale unei mărfi sau ale unui serviciu achiziţionat în scopuri guvernamentale şi nu în vederea revânzării sau a utilizării în furnizarea unei mărfi sau a unui serviciu destinat vânzării, indiferent dacă achiziţia respectivă este o "achiziţie reglementată" în sensul articolului 19.2 (Obiectul şi domeniul de aplicare); sau
b)subvenţiilor sau sprijinului guvernamental pentru comerţul cu servicii furnizat de o parte.