Art. 61. - Art. 61: Articolul SPS.7: Condiţii şi proceduri de import - Acord din 30-dec-2020 COMERCIAL ŞI DE COOPERARE ÎNTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ŞI COMUNITATEA EUROPEANĂ A ENERGIEI ATOMICE, PE DE O PARTE, ŞI REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ŞI IRLANDEI DE NORD, PE DE ALTĂ PARTE
Acte UE
Jurnalul Oficial 444L
Ieşit din vigoare Versiune de la: 23 Februarie 2021
Art. 61: Articolul SPS.7: Condiţii şi proceduri de import
1.Fără a aduce atingere drepturilor şi obligaţiilor care îi revin fiecărei părţi în temeiul Acordului SPS şi al prezentului capitol, condiţiile de import ale părţii importatoare se aplică în mod omogen pe întregul teritoriu al părţii exportatoare.
2.Partea exportatoare se asigură că produsele exportate în cealaltă parte, precum animale şi produse de origine animală, plante şi produse vegetale sau alte articole conexe, îndeplinesc cerinţele SPS ale părţii importatoare.
3.Partea importatoare poate solicita ca importurile anumitor produse să facă obiectul unei autorizaţii. O astfel de autorizaţie se acordă atunci când autoritatea competentă relevantă a părţii exportatoare face o cerere care demonstrează în mod obiectiv, într-un mod satisfăcător pentru partea importatoare, că sunt îndeplinite cerinţele de autorizare ale părţii importatoare. Autoritatea competentă relevantă a părţii exportatoare poate depune o cerere de autorizare pentru întregul teritoriu al părţii exportatoare. Partea importatoare aprobă astfel de cereri pe această bază, atunci când acestea îndeplinesc cerinţele de autorizare ale părţii importatoare, astfel cum se prevede în prezentul alineat.
4.Partea importatoare nu introduce cerinţe de autorizare suplimentare faţă de cele care se aplică la încheierea perioadei de tranziţie, cu excepţia cazului în care aplicarea unor astfel de cerinţe în cazul altor produse este justificată pentru a atenua un risc semnificativ pentru sănătatea oamenilor, a animalelor sau a plantelor.
5.Partea importatoare stabileşte şi comunică celeilalte părţi condiţiile de import pentru toate produsele. Partea importatoare se asigură că aplicarea condiţiilor sale de import se face într-o manieră proporţională şi nediscriminatorie.
6.Fără a aduce atingere măsurilor provizorii de la articolul 5 alineatul (7) din Acordul SPS, în cazul produselor sau al articolelor conexe pentru care există o preocupare fitosanitară, condiţiile de import sunt restricţionate, în cazul părţii importatoare, la măsuri de protecţie împotriva dăunătorilor reglementaţi şi se aplică pe tot teritoriul părţii exportatoare.
7.Fără a aduce atingere alineatelor (1) şi (3), în cazul cererilor de autorizaţie de import pentru un anumite produs, în cadrul cărora partea exportatoare a solicitat să fie examinată numai pentru o parte sau anumite părţi ale teritoriului său (în cazul Uniunii, state membre individuale), partea importatoare procedează cu promptitudine la examinarea cererii respective. Atunci când partea importatoare primeşte cereri cu privire la produsul specific din partea mai multor părţi ale părţii exportatoare sau atunci când se primesc cereri suplimentare cu privire la un produs care a fost deja autorizat, partea importatoare accelerează finalizarea procedurii de autorizare, ţinând seama de regimul SPS identic sau similar aplicabil în diferitele părţi ale părţii exportatoare.
8.Fiecare parte se asigură că toate procedurile de control, inspecţie şi aprobare SPS sunt iniţiate şi finalizate fără întârzieri nejustificate. Cerinţele privind informaţiile se limitează la ceea ce este necesar pentru ca procesul de aprobare să ţină seama de informaţiile de care partea importatoare dispune deja, cum ar fi cadrul legislativ şi rapoartele de audit ale părţii exportatoare.
9.Cu excepţia circumstanţelor justificate în mod corespunzător şi legate de nivelul său de protecţie, fiecare parte prevede o perioadă de tranziţie între publicarea oricăror modificări ale procedurilor sale de aprobare şi aplicarea acestora, pentru a permite celeilalte părţi să se familiarizeze cu respectivele modificări şi să se adapteze la acestea. Niciuna dintre părţi nu prelungeşte în mod nejustificat procesul de aprobare a cererilor depuse înainte de publicarea modificărilor.
10.În legătură cu procesele prevăzute la alineatele (3)-(8), se iau următoarele măsuri:
(a)de îndată ce îşi încheie pozitiv evaluarea, partea importatoare ia cu promptitudine toate măsurile legislative şi administrative necesare pentru a permite desfăşurarea schimburilor comerciale fără întârzieri nejustificate;
(b)partea exportatoare:
(i)furnizează toate informaţiile relevante solicitate de partea importatoare;;
(ii)oferă acces rezonabil părţii importatoare pentru a realiza audituri şi alte proceduri relevante.
(c)Partea importatoare stabileşte o listă a dăunătorilor reglementaţi pentru produsele sau alte articole conexe în cazul în care există o preocupare fitosanitară. Această listă include:
(i)dăunătorii a căror prezenţă nu a fost constatată în nicio parte a teritoriului său;
(ii)dăunătorii a căror prezenţă a fost constatată pe teritoriul său şi care sunt sub control oficial;
(iii)dăunătorii a căror prezenţă a fost constatată în părţi ale teritoriului său şi pentru care sunt stabilite zone indemne de dăunători sau zone protejate şi
(iv)dăunătorii care nu sunt de carantină şi a căror prezenţă a fost constatată pe teritoriul său şi care sunt sub control oficial pentru material de plantare specificat.
11.Partea importatoare acceptă transporturile fără a impune ca partea importatoare să verifice conformitatea respectivelor transporturi înainte de plecarea lor de pe teritoriul părţii exportatoare.
12.O parte poate percepe taxe în scopul de a acoperi costurile suportate pentru efectuarea de controale SPS specifice la frontieră, fără ca taxele respective să depăşească recuperarea costurilor.
13.Partea importatoare are dreptul să efectueze controale la importul produselor importate din partea exportatoare în scopul asigurării conformităţii cu cerinţele sale de import SPS.
14.Controalele la import efectuate asupra produselor importate din partea exportatoare se bazează pe riscul SPS asociat unor astfel de importuri. Controalele la import se efectuează numai în măsura necesară pentru protecţia vieţii şi a sănătăţii oamenilor, animalelor sau plantelor, fără întârzieri nejustificate şi cu un efect minim asupra schimburilor comerciale dintre părţi.
15.Informaţiile privind proporţia produselor din partea exportatoare care sunt controlate la import se pun la dispoziţie de către partea importatoare la cererea părţii exportatoare.
16.În cazul în care controalele la import indică existenţa unei neconformităţi cu condiţiile relevante referitoare la importuri, măsurile luate de partea importatoare trebuie să se bazeze pe o evaluare a riscurilor implicate şi să nu fie mai restrictive pentru comerţ decât este necesar pentru atingerea nivelului adecvat de protecţie SPS al părţii.