Secţiunea v - PROTECŢIA DATELOR ŞI RAPORTUL CU ALTE OBLIGAŢII LEGALE - Acord din 26-oct-2009 între Comunitatea Europeană şi Republica Islamică Pakistan privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală
Acte UE
Jurnalul Oficial 287L
În vigoare Versiune de la: 7 Octombrie 2010
SECŢIUNEA V:PROTECŢIA DATELOR ŞI RAPORTUL CU ALTE OBLIGAŢII LEGALE
Art. 14: Datele cu caracter personal
(1)Prelucrarea datelor cu caracter personal nu are loc decât în cazul în care această prelucrare este necesară pentru punerea în aplicare a prezentului acord de către autorităţile competente ale Pakistanului sau ale statelor membre. În sensul prezentului articol, se aplică definiţiile prevăzute la articolul 2 din Directiva 95/46/CE (1) În cazul în care operatorul este o autoritate competentă a unui stat membru, o asemenea prelucrare se efectuează în conformitate cu dispoziţiile Directivei 95/46/CE şi cu dispoziţiile legale naţionale adoptate în temeiul directivei, inclusiv normele privind transferul datelor cu caracter personal către ţările terţe.
(1)Directiva 95/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi libera circulaţie a acestor date (JO L 281, 23.11.1995, p. 31).
(2)În plus, prelucrarea datelor cu caracter personal în vederea punerii în aplicare a prezentului acord şi, în special, comunicarea datelor cu caracter personal de către Pakistan către un stat membru şi invers trebuie să respecte următoarele principii:
a)datele cu caracter personal trebuie prelucrate în mod corect şi în conformitate cu dispoziţiile legale;
b)datele cu caracter personal trebuie culese în scopul determinat, explicit şi legitim al punerii în aplicare a prezentului acord şi nu trebuie prelucrate ulterior de către autoritatea care le comunică sau de către cea care le primeşte într-un mod incompatibil cu acest scop;
c)datele cu caracter personal trebuie să fie adecvate, pertinente şi să nu fie excesive în raport cu scopul în care sunt culese şi/sau prelucrate ulterior, în special, datele cu caracter personal comunicate se pot referi doar la:
- datele personale ale persoanei care urmează să fie transferată (de exemplu, numele, prenumele, orice nume purtate anterior, porecle sau pseudonime, data şi locul naşterii, sexul, cetăţenia prezentă şi orice cetăţenie anterioară);
- paşaportul sau cartea de identitate (numărul, perioada de valabilitate, data eliberării, autoritatea emitentă, locul eliberării);
- locurile de oprire şi itinerarele;
- alte informaţii necesare identificării persoanei care urmează să fie transferată sau examinării cerinţelor în materie de readmisie în temeiul prezentului acord;
d)datele cu caracter personal trebuie să fie exacte şi, după caz, să fie actualizate;
e)datele cu caracter personal trebuie să fie păstrate într-o formă care să permită identificarea persoanelor respective pe o durată care să nu depăşească durata necesară atingerii scopului pentru care au fost culese datele sau scopului pentru care sunt prelucrate ulterior;
f)atât autoritatea care comunică datele, cât şi cea care le primeşte iau toate măsurile rezonabile pentru a asigura, după caz, rectificarea, ştergerea sau blocarea datelor cu caracter personal, în cazul în care prelucrarea nu este conformă cu dispoziţiile din prezentul articol, în special în cazul în care datele nu sunt adecvate, pertinente, exacte sau sunt excesive în raport cu scopul prelucrării. Aceasta include notificarea celeilalte părţi asupra oricărei rectificări, ştergeri sau blocări;
g)la cerere, autoritatea care primeşte datele informează autoritatea care le comunică asupra scopului în care au fost utilizate aceste date, precum şi a rezultatelor obţinute;
h)datele cu caracter personal nu pot fi comunicate decât autorităţilor competente. Transmiterea lor ulterioară altor organisme necesită acordul prealabil al autorităţii care le-a comunicat;
i)autoritatea care transmite datele şi cea care le primeşte sunt obligate să înregistreze în scris comunicarea şi primirea datelor cu caracter personal.
Art. 15: Raportul cu alte obligaţii legale
(1)Prezentul acord nu aduce atingere drepturilor, obligaţiilor şi responsabilităţilor Comunităţii, ale statelor membre şi ale Pakistanului care decurg din sau există în temeiul dreptului internaţional şi al tratatelor internaţionale la care acestea sunt părţi.
(2)Niciun element din prezentul acord nu împiedică returnarea unei persoane în temeiul altor convenţii bilaterale.
(3)Prezentul acord nu aduce atingere căilor de atac şi drepturilor de care dispune persoana în cauză în temeiul legislaţiei ţării gazdă, inclusiv al legislaţiei internaţionale.