Art. 16. - Art. 16: Protecţia datelor - Acord din 18-sept-2007 între Comunitatea Europeană şi Republica Muntenegru privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală

Acte UE

Jurnalul Oficial 334L

În vigoare
Versiune de la: 19 Decembrie 2007
Art. 16: Protecţia datelor
Comunicarea datelor cu caracter personal se efectuează numai dacă o astfel de comunicare este necesară pentru a pune în aplicare prezentul acord de către autorităţile competente ale Mun-tenegrului sau ale unui stat membru, după caz. Prelucrarea şi tratarea datelor cu caracter personal într-un caz individual sunt supuse legislaţiei interne a Muntenegrului şi, atunci când autoritatea de supraveghere a protecţiei datelor este o autoritate competentă a unui stat membru, acestea sunt supuse dispoziţiilor Directivei 95/46/CE (1) şi legislaţiei interne a statului membru în cauză adoptate în temeiul directivei respective. Se aplică, de asemenea, următoarele principii:
(1)Directiva 95/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi libera circulaţie a acestor date JO L 281, 23.11.1995, p. 31).
(a)datele cu caracter personal trebuie prelucrate în mod corect şi în conformitate cu dispoziţiile legale;
(b)datele cu caracter personal trebuie culese în scopul specific, explicit şi legitim al punerii în aplicare a prezentului acord şi nu trebuie prelucrate ulterior, de către autoritatea care le comunică sau de către cea care le primeşte, într-un mod incompatibil cu acest scop;
(c)datele cu caracter personal trebuie să fie adecvate, pertinente şi să nu fie excesive faţă de scopul pentru care acestea sunt culese şi/sau prelucrate ulterior; mai specific, datele cu caracter personal comunicate pot privi numai următoarele elemente:
- datele personale ale persoanei care urmează să fie transferată (de exemplu, nume, prenume, orice alte nume utilizate/sub care aceasta este cunoscută sau pseudonime, sex, stare civilă, data şi locul naşterii, cetăţenie actuală şi orice cetăţenie anterioară);
- paşaportul, cartea de identitate sau permisul de conducere (numărul, perioada de valabilitate, data eliberării, autoritatea emitentă şi locul eliberării);
- locurile de oprire şi itinerariile;
- alte informaţii necesare pentru identificarea persoanei care urmează să fie transferată sau pentru examinarea cerinţelor în materie de readmisie care decurg din prezentul acord;
(d)datele cu caracter personal trebuie să fie exacte şi, după caz, actualizate;
(e)datele cu caracter personal trebuie păstrate într-o formă care să permită identificarea persoanelor respective pe o durată care să nu depăşească perioada necesară scopului pentru care au fost culese datele sau pentru care sunt prelucrate ulterior;
(f)atât autoritatea care comunică datele, cât şi autoritatea care le primeşte iau toate măsurile rezonabile pentru a asigura, după caz, rectificarea, ştergerea sau blocarea datelor cu caracter personal atunci când prelucrarea nu respectă dispoziţiile prezentului articol, în special din cauză că datele respective nu sunt adecvate, pertinente, exacte sau sunt excesive în raport cu scopul prelucrării. Aceasta include notificarea celeilalte părţi cu privire la orice rectificare, ştergere sau blocare;
(g)la cerere, autoritatea care primeşte datele informează autoritatea care comunică datele cu privire la utilizarea datelor comunicate şi cu privire la rezultatele obţinute în urma utilizării lor;
(h)datele cu caracter personal nu pot fi comunicate decât autorităţilor competente. Transmiterea lor ulterioară altor organisme necesită acordul prealabil al autorităţii care le-a comunicat;
(i)autoritatea care comunică datele şi autoritatea care le primeşte au obligaţia să înregistreze în scris comunicarea şi primirea datelor cu caracter personal.