Art. 153. - Orice S.A.I. care doreşte să desfăşoare pentru prima dată activităţile pentru care a primit autorizaţie, pe teritoriul unui alt stat membru, în temeiul liberei circulaţii a serviciilor, va comunica C.N.V.M. următoarele informaţii şi documente: - Ordonanță de urgență 32/2012 privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare şi societăţile de administrare a investiţiilor, precum şi pentru modificarea şi completarea Legii nr. 297/2004 privind piaţa de capital

M.Of. 435

În vigoare
Versiune de la: 25 Iunie 2024
Art. 153
(1)Orice S.A.I. care doreşte să desfăşoare pentru prima dată activităţile pentru care a primit autorizaţie, pe teritoriul unui alt stat membru, în temeiul liberei circulaţii a serviciilor, va comunica C.N.V.M. următoarele informaţii şi documente:
a)statul membru pe teritoriul căruia intenţionează să îşi desfăşoare activitatea; şi
b)un program de activitate care să indice activităţile şi serviciile menţionate la art. 5 şi 6 avute în vedere şi care include o descriere a sistemului de administrare a riscurilor elaborat de S.A.I., precum şi o descriere a procedurilor şi a măsurilor luate potrivit art. 35 alin. (1) şi (2);
c)descrierea domeniului de aplicare a autorizaţiei eliberate de C.N.V.M. şi eventuale restricţii ale tipurilor de O.P.C.V.M. pe care S.A.I. a fost autorizată să le administreze, în cazul în care S.A.I. doreşte să desfăşoare activitatea de administrare a portofoliului colectiv.
(2)Documentele prevăzute la alin. (1) lit. b) şi c) vor fi transmise C.N.V.M. în limba română şi în traducere în limba engleză.
(3)C.N.V.M. va notifica autorităţii competente din statul membru gazdă cu privire la informaţiile menţionate la alin. (1), precum şi cu privire la schema de compensare a investitorilor la care S.A.I. este membră, în termen de o lună de la transmiterea acestora de către S.A.I.
(4)În cazul în care S.A.I. va comunica C.N.V.M. intenţia de a desfăşura în alt stat membru activitatea de administrare a portofoliului colectiv prevăzută la art. 6, C.N.V.M. anexează notificării menţionate la alin. (3) un atestat care să certifice că S.A.I. a primit autorizaţie potrivit prezentei ordonanţe de urgenţă şi o descriere a domeniului de aplicare a autorizaţiei S.A.I. şi detalii cu privire la orice restricţii ale tipurilor de O.P.C.V.M. pe care S.A.I. este autorizată să le administreze.
(5)Sub rezerva respectării prevederilor privind înfiinţarea unui O.P.C.V.M. în alt stat membru şi/sau a celor privind distribuţia titlurilor de participare în alt stat membru, S.A.I. îşi poate începe activitatea ulterior notificării transmise de C.N.V.M. autorităţii competente din statul membru gazdă.
(6)S.A.I. care desfăşoară activităţi în temeiul liberei circulaţii a serviciilor într-un alt stat membru are obligaţia respectării regulilor de conduită aprobate de C.N.V.M. potrivit prezentei ordonanţe de urgenţă.
(7)În cazul modificării informaţiilor notificate conform alin. (1) lit. b), S.A.I. va comunica în scris respectiva modificare C.N.V.M. şi autorităţii competente din statul membru gazdă înainte de efectuarea acesteia.
(8)În cazul în care apare o modificare a domeniului de aplicare a autorizaţiei S.A.I. sau a detaliilor cu privire la orice restricţii ale tipurilor de O.P.C.V.M. pe care aceasta este autorizată să le administreze, C.N.V.M. va actualiza informaţiile conţinute în atestatul menţionat la alin. (4) şi va notifica în consecinţă autorităţii competente din statul membru gazdă al S.A.I.