Art. 114. - Informaţiile prevăzute la alin. (1) includ următoarele elemente: - Ordonanță de urgență 32/2012 privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare şi societăţile de administrare a investiţiilor, precum şi pentru modificarea şi completarea Legii nr. 297/2004 privind piaţa de capital

M.Of. 435

În vigoare
Versiune de la: 25 Iunie 2024
Art. 114
(1)O.P.C.V.M.-ul absorbit şi O.P.C.V.M.-ul absorbant trebuie să furnizeze deţinătorilor lor de titluri de participare informaţii utile şi exacte cu privire la fuziunea propusă, pentru ca aceştia să poată lua o decizie în cunoştinţă de cauză privind impactul propunerii asupra investiţiei lor şi să îşi poată exercita drepturile prevăzute la art. 120 şi 121.
(2)Informaţiile prevăzute la alin. (1) se furnizează deţinătorilor de titluri de participare la O.P.C.V.M.-ul absorbit şi la O.P.C.V.M.-ul absorbant numai după ce C.N.V.M. a autorizat fuziunea propusă.
(3)Informaţiile prevăzute la alin. (1) se transmit cu cel puţin 30 de zile înainte de data-limită pentru solicitarea răscumpărării sau, dacă este cazul, a conversiei fără costuri suplimentare, potrivit art. 121 alin. (1).
(4)Informaţiile prevăzute la alin. (1) includ următoarele elemente:
a)contextul şi motivaţia fuziunii propuse;
b)impactul posibil al fuziunii propuse asupra deţinătorilor de titluri de participare, inclusiv, dar nu numai, orice diferenţe semnificative cu privire la politica şi strategia de investiţii, costuri, rezultatul preconizat, raportarea periodică şi riscul de diminuare a performanţei şi, dacă este cazul, o avertizare vizibilă adresată investitorilor privind eventualitatea modificării regimului lor fiscal după fuziune;
c)orice drepturi specifice pe care deţinătorii de titluri de participare le au în legătură cu fuziunea propusă, inclusiv, dar nu numai, dreptul de a obţine informaţii suplimentare, dreptul de a obţine, la cerere, o copie a raportului auditorului independent sau al depozitarului, precum şi dreptul de a solicita răscumpărarea sau, dacă este cazul, conversia gratuită a titlurilor lor de participare, potrivit art. 121 alin. (1), precum şi data-limită pentru exercitarea acestui drept;
d)aspectele procedurale relevante şi data prevăzută pentru intrarea în vigoare a fuziunii;
e)o copie a informaţiilor-cheie destinate investitorilor ale O.P.C.V.M.-ului absorbant, potrivit art. 98.
(5)În cazul în care O.P.C.V.M.-ul absorbit sau O.P.C.V.M.-ul absorbant a notificat distribuţia titlurilor sale de participare în alte State membre, informaţiile menţionate la alin. (4) trebuie furnizate fie în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale statului membru gazdă al O.P.C.V.M.-ului relevant, fie într-o limbă aprobată de autorităţile competente ale acestuia. Traducerea se efectuează sub responsabilitatea O.P.C.V.M.-ului căruia i se solicită informaţiile în cauză. Traducerea în cauză reflectă conţinutul exact al informaţiilor originale.