Partea v13 - ANEXA 13 - Instructiuni din 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului Consiliului nr. 1408/71/CEE privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, adoptat la 14 iunie 1971 şi a Regulamentului Consiliului nr. 574/72/CEE care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului nr. 1408/71/CEE privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, adoptat la 21 martie 1972

M.Of. 355 bis

În vigoare
Versiune de la: 24 Decembrie 2009
PARTEA V13:ANEXA 13

COMISIA ADMINISTRATIVĂ PENTRU SECURITATEA SOCIALĂ A LUCRĂTORILOR MIGRANŢI

E211 (1)

A se vedea Instrucţiunile
SUMARUL DECIZIILOR
Regulamentul (CEE) nr. 574/72, articol 48
Instituţia de instrumentare completează formularul şi transmite solicitantului un exemplar al acestuia în limba maternă, anexând un exemplar al tuturor deciziilor oficiale. Instituţia de instrumentare transmite, de asemenea, un exemplar al formularului E211, fiecăreia dintre instituţiile în cauză, anexând o copie a propriei decizii, precum şi a deciziilor altor instituţii în cauză.

1 Solicitant:

1.1 Nume(2): .....................................

1.2. Prenume: ...................................

Nume purtate anterior(2):

Locul naşterii(3)..................................

1.3. Data naşterii: .............................

Sex: .................................................

Cetăţenie: .........................................

1.4 Adresa(5): ....................................

1.5. Număr de identificare la instituţia de instrumentare:(4).............

1.6. Număr de identificare la instituţia în cauză:(4): ........................

2 Cererea dvs. de pensie de

2.1 |_| bătrâneţe |_| invaliditate |_| urmaş

2.2 A fost examinată de către instituţiile de mai jos:

3 Instituţii în cauză:

Ţara

Instituţia

Numărul dosarului

3.1

  

3.2

  

3.3

  

3.4

  

3.5

  

4 Instituţiile de mai sus au luat următoarele decizii (a se vedea deciziile anexate în original)

5 Cererea dvs. a fost respinsă

5.1 Referitor la (6): .......................................

Motivul respingerii: ......................................

5.2 Referitor la (6): .......................................

Motivul respingerii: ......................................

6 Vi s-a acordat o pensie(7)

Referitor la (6)

Cuantum anual în moneda statului responsabil pentru plata(8)(9)

Plătibile de la (data)

6.1

  

6.2

  

6.3

  

6.4

  

6.5

  

7 Dacă nu sunteţi de acord cu decizia sau deciziile luate, acestea pot fi atacate.

În acest scop, pentru fiecare decizie atacată trebuie să:

1. indicaţi cu precizie temeiul (obiectul) cererii într-o scrisoare pe care trebuie să o semnaţi;

2. dacă nu puteţi semna, puteţi bifa cu un x, şi apela la două persoane majore care îşi precizează numele şi prenumele, precum şi adresa completă şi care vor semna în locul dvs.

3. precizaţi în scrisoarea dumneavoastră toate referinţele notificării deciziei contestate şi anexaţi o copie a deciziei respective;

4. adresaţi cererea de contestare autorităţii prevăzute în decizie, în termenul precizat în aceasta.

5. conform articolului 48 (1) din Regulamentul (CEE) nr. 574/72, termenul de contestaţie curge de la data comunicării prezentului formular care conţine sumarul deciziilor.

ATENŢIE: SE VOR RESPECTA CU STRICTEŢE TERMENELE PRECIZATE ÎN FIECARE DECIZIE.

6) în conformitate cu prevederile art. 86 din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71, contestaţiile care se introduc în termenul reglementat de legislaţia unui anume stat sunt admisibile dacă se introduc în acelaşi termen la autoritatea corespondentă dintr-un alt stat.

8 Căi şi termene de atac(6)

8.1 Referitor la (6)...............................

Procedura de urmat: ..........................

Termen: .............................................

8.2 Referitor la (6)................................

Procedura de urmat: ...........................

Termen: ..............................................

8.3 Referitor la (6).................................

Procedura de urmat: ............................

Termen: ...............................................

9 Instituţia de instrumentare

9.1 Denumire: ......................................

9.2 Adresa(5): .......................................

9.3 Ştampila ................ 9.4 Data: ..................

9.5 Semnătura: .......................

INSTRUCŢIUNI E211
Formularul trebuie să fie completat cu majuscule, utilizând numai liniile punctate
NOTE
(1)Sigla statului în care îşi are sediul instituţia care completează formularul: BE = Belgia; CZ = Republica Cehă; DK = Danemarca; DE = Germania; EE = Estonia; GR = Grecia; ES = Spania; FR = Franţa; IE = Irlanda; IT = Italia; CY = Cipru; LV = Letonia; LT = Lituania; LU = Luxembourg; HU = Ungaria; MT = Malta; NL = Olanda; AT = Austria; PL = Polonia; PT = Portugalia; SI = Slovenia; SK = Slovacia; FI = Finlanda; SE = Suedia; RU = Regatul Unit al Marii Britanii; IS = Islanda; LI = Liechtenstein; NO = Norvegia; CH = Elveţia.
(2)Pentru cetăţenii spanioli, se vor indica ambele nume de naştere.
Pentru cetăţenii portughezi, se va indica numele complet (prenume, nume, numele de fată), aşa cum sunt înscrise în cartea de identitate sau în paşaport.
Pentru instituţiile cehe, a se preciza de fiecare dată numele de familie la naştere şi toate numele de familie ulterioare la rubrica "Nume anterioare".
(3)În cazul districtelor portugheze, se vor indica, de asemenea, parohia şi autoritatea locală.
(4)Dacă formularul este destinat unei instituţii din Cehia, a se preciza numărul ceh de înregistrare a naşterii; în cazul instituţiilor cipriote, pentru cetăţenii ciprioţi, se va preciza numărul cipriot de identificare, în cazul cetăţenilor străini, numărul Certificatului de înregistrare a Străinilor (Alien Registration Certificate) (ARC); dacă formularul este destinat unei instituţii daneze, a se preciza numărul CPR; dacă formularul este destinat unei instituţii finlandeze, a se preciza numărul de identificare din registrul de evidenţă a populaţiei; pentru instituţiile suedeze, a se preciza numărul personal de identificare (personnummer); pentru instituţiile islandeze, numărul personal de identificare (kennitala); pentru instituţiile din Liechtenstein, a se preciza numărul de asigurare AHV; în cazul instituţiilor din Lituania, a se preciza numărul personal de identificare; în cazul instituţiilor din Letonia, a se preciza numărul de identitate; pentru cele din Malta, în cazul propriilor cetăţeni, a se preciza numărul cardului de identitate iar, în cazul cetăţenilor străini, numărul maltez de securitate socială; pentru instituţiile norvegiene, a se preciza numărul personal de identificare (fodselsnummer); pentru instituţiile din Belgia, a se preciza numărul naţional de securitate socială (NISS); pentru instituţiile germane din cadrul sistemului general de asigurări pentru pensii, a se indica numărul de asigurare (VSNR); în cazul instituţiilor spaniole, pentru proprii cetăţeni, se va preciza numărul înscris în cardul naţional de identitate (Documento Nacional de Identidad - DNI) sau NIE (Numero de Identificacion de Extranjeros) (Numărul de Identificare al cetăţenilor străini), în cazul cetăţenilor străini, pentru ambele cazuri dacă acesta există, inclusiv în situaţia în care cardul de identitate nu mai este valabil. Dacă nici unul dintre aceste documente nu există, a se face precizarea "niciunul"; pentru instituţiile austriece, a se indica numărul austriac de asigurare (VSNR); pentru instituţiile poloneze, a se preciza numărul de referinţă al dosarului de pensie în cazul persoanelor care au solicitat sau cărora li s-au stabilit drepturi de pensie din cadrul sistemului polonez de securitate socială; în cazul persoanelor care solicită o pensie poloneză pentru prima oară, se va introduce menţiunea PESEL şi se va indica numărul NIP sau NKP (numărul NKP - în cazul în care persoana în cauză este asigurată în sistemul de asigurări sociale pentru agricultori) iar, în situaţia în care acest număr nu există, se vor indica seria şi numărul cardului de identitate sau paşaportului; pentru instituţiile portugheze, a se preciza şi numărul de înregistrare în cadrul sistemului general de pensii pentru persoanele asigurate în sistemul portughez al funcţionarilor publici; pentru instituţiile slovace, a se indica numărul de înregistrare a naşterii; în cazul instituţiilor slovene, a se menţiona numărul personal de identificare (EMSO), în cazul în care este cunoscut; pentru instituţiile elveţiene, se va preciza numărul de asigurare AVS/AI (AHV/IV) Numărul TAJ sau numărul personal de identificare se solicită în cazul în care formularul urmează a fi transmis instituţiilor ungare.
(5)Strada, numărul, codul poştal, localitatea, ţara, număr de telefon.
(6)Indicaţi ţara şi, eventual, sistemul în cauză.
(7)Sau indemnizaţia bănească (în Liechtenstein).
(8)În caz de revalorizare a pensiilor în conformitate cu legislaţia naţională, cuantumul indicat mai sus este modificat. Noul cuantum nu va fi notificat celorlalte instituţii.
(9)Acest cuantum se poate diminua datorită impozitelor şi contribuţiilor care intră în sarcina pensionarului.