Art. 33. - Conventie din 1886 DE LA BERNA pentru protectia operelor literare si artistice, completata la Paris la 4 mai 1896, revizuita la Berlin la 13 noiembrie 1908, completata la Berna la 20 martie 1914, revizuita la Roma la 2 iunie 1928, revizuita la Bruxelles la 26 iunie 1948, revizuita la Stockholm la 14 iulie 1967 si la Paris la 24 iulie 1971 si modificata la 28 septembrie 1979

M.Of. 156

În vigoare
Versiune de la: 28 Aprilie 1998
Art. 33
(1)Orice diferend intre doua sau mai multe tari ale Uniunii, refetor la interpretarea sau la aplicarea prezentei conventii, care nu va fi rezolvat prin negocieri, poate fi adus in fata Curtii Internationale de Justitie de catre oricare dintre tarile in cauza, prin petitie, in conformitate cu Statutul Curtii, in afara de cazul in care tarile in cauza nu s-ar intelege asupra unui alt mod de reglementare. Biroul international va fi informat de catre tara reclamanta asupra diferendului supus Curtii; la randul sau, Biroul International ca aduce acest fapt la cunostinta celorlalte tari ale Uniunii.
(2)Orice tara, in momentul I care semneaza prezentul act ori cand depune instrumentul sau de ratificare sau de aderare, poate sa declare ca nu se considera legata de dispozitiile alin. (1). In privinta oricarui diferend intre o asemenea tara si orice alta tara a Uniunii, dispozitiile alin. (1) nu sunt aplicabile.
(3)Orice tara care a facut o declaratie in conformitate cu dispozitiile alin. (2) poate, in orice moment, sa o retraga printr-o notificare adresata directorului general.