Art. 3. - Art. 3: Domeniul de aplicare şi regulile referitoare la schimburile dintre persoanele în cauză şi instituţii - Regulamentul 987/16-sept-2009 de stabilire a procedurii de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 883/2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială

Acte UE

Jurnalul Oficial 284L

În vigoare
Versiune de la: 1 Februarie 2020
Art. 3: Domeniul de aplicare şi regulile referitoare la schimburile dintre persoanele în cauză şi instituţii
(1)Statele membre se asigură că informaţiile necesare sunt puse la dispoziţia persoanelor în cauză pentru ca acestea să fie informate cu privire la schimbările pe care le aduc regulamentul de bază şi regulamentul de punere în aplicare, astfel încât să îşi poată cunoaşte drepturile. Statele membre asigură, de asemenea, servicii uşor accesibile.
(2)Persoanele cărora li se aplică regulamentul de bază trebuie să transmită instituţiei competente informaţiile, documentele sau documentele justificative pentru determinarea situaţiei lor ori a familiei acestora, pentru a-şi stabili sau păstra drepturile şi obligaţiile, precum şi pentru a stabili care este legislaţia aplicabilă şi, respectiv, obligaţiile care le revin în temeiul acesteia.
(3)În momentul în care culeg, transmit sau prelucrează date cu caracter personal în temeiul legislaţiei proprii în scopul punerii în aplicare a regulamentului de bază, statele membre se asigură că persoanele în cauză îşi pot exercita pe deplin drepturile cu privire la protecţia datelor cu caracter personal, în conformitate cu dispoziţiile comunitare privind protecţia persoanelor sub aspectul prelucrării datelor cu caracter personal, precum şi privind libera circulaţie a acestui tip de date.
(4)În măsura necesară pentru aplicarea regulamentului de bază şi a celui de punere în aplicare, instituţiile competente pun la dispoziţie informaţiile persoanelor vizate şi le eliberează documentele fără întârziere şi în orice caz în termenele prevăzute de legislaţia statului membru în cauză.
Instituţia competentă notifică solicitantul cu reşedinţă sau drept de şedere în alt stat membru cu privire la decizia sa în mod direct sau prin organismul de legătură al statului membru de reşedinţă sau de şedere. În cazul neacordării prestaţiilor, aceasta indică, de asemenea, motivele care au dus la neacordarea prestaţiilor, căile de atac şi termenele în care le poate introduce. O copie a acestei decizii este trimisă celorlalte instituţii implicate.