Art. 16. - Înainte ca autoritatea competentă dintr-un stat membru să decidă cu privire la acordarea sau refuzul unei autorizaţii ori interzicerea unui tranzit în conformitate cu prezentul regulament, aceasta examinează toate refuzurile în vigoare sau toate deciziile de a interzice un tranzit de produse cu dublă utilizare incluse pe lista din anexa I, luate în temeiul prezentului regulament, pentru a stabili dacă o autorizaţie sau un tranzit a fost refuzat(ă) de autorităţile competente dintr-un alt stat membru în cazul unei tranzacţii esenţial identice. Aceasta consultă autorităţile competente ale statelor membre care au refuzat autorizarea sau care au luat decizia de a interzice tranzitul, astfel cum se prevede la alineatele (1), (3) şi (4) din prezentul articol. - Regulamentul 821/20-mai-2021 de instituire a unui regim al Uniunii pentru controlul exporturilor, serviciilor de intermediere, asistenţei tehnice, tranzitului şi transferului de produse cu dublă utilizare (reformare)

Acte UE

Jurnalul Oficial 206L

În vigoare
Versiune de la: 15 Noiembrie 2025
Art. 16
(1)Autoritatea competentă, acţionând în conformitate cu prezentul regulament, poate refuza să acorde o autorizaţie de export şi poate anula, suspenda, modifica sau revoca o autorizaţie de export pe care a acordat-o deja. Atunci când autoritatea competentă refuză, anulează, suspendă, limitează considerabil sau revocă o autorizaţie de export sau când a stabilit că exportul propus nu va primi o autorizaţie, aceasta informează autorităţile competente din celelalte state membre şi Comisia cu privire la acest fapt şi face schimb de informaţii relevante cu celelalte state membre şi cu Comisia. În cazul în care autoritatea competentă dintr-un stat membru a suspendat o autorizaţie de export, evaluarea finală este comunicată autorităţilor competente din celelalte state membre şi Comisiei la încheierea perioadei de suspendare.
(2)Autorităţile competente din statele membre reexaminează refuzurile de a acorda autorizaţii, notificate în temeiul alineatului (1), în termen de trei ani de la notificarea acestora şi le revocă, le modifică sau le reînnoiesc. Autorităţile competente din statele membre notifică rezultatele reexaminării autorităţilor competente din celelalte state membre şi Comisiei cât mai devreme posibil. Refuzurile care nu au fost revocate rămân valabile şi sunt reexaminate din trei în trei ani. La cea de-a treia revizuire, statul membru în cauză are obligaţia de a explica motivele menţinerii unui astfel de refuz.
(3)Autoritatea competentă notifică fără întârziere autorităţilor competente din celelalte state membre şi Comisiei deciziile lor de a interzice tranzitul produselor cu dublă utilizare, decizii luate în temeiul articolului 7. Aceste notificări cuprind toate informaţiile relevante, inclusiv clasificarea produselor, parametrii tehnici ai acestora, ţara de destinaţie şi utilizatorul final.
(4)Alineatele (1) şi (2) de la prezentul articol se aplică şi în cazul autorizaţiilor pentru furnizarea de servicii de intermediere şi de asistenţă tehnică menţionate la articolul 13.
(5)Înainte ca autoritatea competentă dintr-un stat membru să decidă cu privire la acordarea sau refuzul unei autorizaţii ori interzicerea unui tranzit în conformitate cu prezentul regulament, aceasta examinează toate refuzurile în vigoare sau toate deciziile de a interzice un tranzit de produse cu dublă utilizare incluse pe lista din anexa I, luate în temeiul prezentului regulament, pentru a stabili dacă o autorizaţie sau un tranzit a fost refuzat(ă) de autorităţile competente dintr-un alt stat membru în cazul unei tranzacţii esenţial identice. Aceasta consultă autorităţile competente ale statelor membre care au refuzat autorizarea sau care au luat decizia de a interzice tranzitul, astfel cum se prevede la alineatele (1), (3) şi (4) din prezentul articol.
Autorităţile competente ale statelor membre consultate fac cunoscut, în termen de 10 zile lucrătoare, dacă consideră sau nu tranzacţia în cauză a fi o tranzacţie esenţial identică. În cazul în care nu s-a primit niciun răspuns în termen de 10 zile lucrătoare, se consideră că autorităţile competente ale statelor membre consultate nu consideră tranzacţia în cauză a fi o tranzacţie esenţial identică.
Dacă sunt necesare mai multe informaţii pentru a evalua corect tranzacţia în cauză, autorităţile competente ale statelor membre în cauză convin asupra prelungirii respectivei perioade de 10 zile. Prelungirea nu depăşeşte însă 30 de zile lucrătoare.
În cazul în care, după consultări, autoritatea competentă decide să acorde autorizaţia sau să permită tranzitul, ea informează autorităţile competente din celelalte state membre şi Comisia cu privire la acest fapt, furnizând toate informaţiile relevante care să justifice această decizie.
(6)Toate notificările necesare în temeiul prezentului articol se transmit prin mijloace electronice securizate, inclusiv prin sistemul menţionat la articolul 23 alineatul (6).
(7)Toate informaţiile comunicate în temeiul prezentului articol sunt în conformitate cu articolul 23 alineatul (5) referitoare la confidenţialitatea acestor informaţii.