Regulamentul 452/19-mar-2019 de stabilire a unui cadru pentru examinarea investiţiilor străine directe în Uniune

Acte UE

Jurnalul Oficial 79Lbis

În vigoare
Versiune de la: 23 Decembrie 2021
Regulamentul 452/19-mar-2019 de stabilire a unui cadru pentru examinarea investiţiilor străine directe în Uniune
Dată act: 19-mar-2019
Emitent: Consiliul Uniunii Europene;Parlamentul European
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naţionale,
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1),
(1)JO C 262, 25.7.2018, p. 94.
având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (2),
(2)JO C 247, 13.7.2018, p. 28.
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (3),
(3)Poziţia Parlamentului European din 14 februarie 2019 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) şi Decizia Consiliului din 5 martie 2019.
întrucât:
(1)Investiţiile străine directe contribuie la creşterea economică a Uniunii, consolidând competitivitatea acesteia, creând locuri de muncă şi economii de scară, atrăgând capitaluri, tehnologii, inovare şi expertiză şi deschizând noi pieţe pentru exporturile Uniunii. Acestea susţin realizarea obiectivelor stabilite în Planul de investiţii pentru Europa şi contribuie la alte proiecte şi programe ale Uniunii.
(2)Articolul 3 alineatul (5) din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE) precizează că, în relaţiile sale cu restul comunităţii internaţionale, Uniunea îşi afirmă şi promovează valorile şi interesele şi contribuie la protecţia cetăţenilor săi. De asemenea, Uniunea şi statele membre dispun de un mediu de investiţii deschis, consacrat în Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene (TFUE) şi integrat în angajamentele internaţionale ale Uniunii şi ale statelor sale membre în ceea ce priveşte investiţiile străine directe.
(3)În conformitate cu angajamentele internaţionale asumate în cadrul Organizaţiei Mondiale a Comerţului (OMC) şi al Organizaţiei pentru Cooperare şi Dezvoltare Economică, precum şi în cadrul acordurilor comerciale şi de investiţii încheiate cu ţări terţe, Uniunea şi statele membre au posibilitatea de a adopta măsuri restrictive privind investiţiile străine directe din motive privind securitatea sau ordinea publică, sub rezerva îndeplinirii anumitor cerinţe. Cadrul stabilit prin prezentul regulament se referă la investiţiile străine directe în Uniune. Investiţiile externe şi accesul la pieţele ţărilor terţe sunt tratate în cadrul altor instrumente ale politicii comerciale şi de investiţii.
(4)Prezentul regulament nu aduce atingere dreptului statelor membre de a deroga de la libera circulaţie a capitalurilor, astfel cum se prevede la articolul 65 alineatul (1) litera (b) din TFUE. Mai multe state membre au instituit măsuri în temeiul cărora pot restricţiona circulaţia respectivă din motive privind ordinea publică sau siguranţa publică. Aceste măsuri reflectă obiectivele şi preocupările statelor membre cu privire la investiţiile străine directe şi ar putea antrena o serie de mecanisme diferite în ceea ce priveşte domeniul lor de aplicare şi procedurile. Statele membre care doresc să instituie astfel de mecanisme în viitor ar putea lua în considerare funcţionarea, experienţele şi bunele practici ale mecanismelor existente.
(5)În prezent, nu există niciun cadru cuprinzător la nivelul Uniunii pentru examinarea investiţiilor străine directe din motive privind securitatea sau ordinea publică, în timp ce marii parteneri comerciali ai Uniunii au dezvoltat deja astfel de cadre.
(6)Investiţiile străine directe aparţin domeniului politicii comerciale comune. În conformitate cu articolul 3 alineatul (1) litera (e) din TFUE, Uniunea deţine competenţă exclusivă în ceea ce priveşte politica comercială comună.
(7)Este important să se ofere securitate juridică pentru mecanismele de examinare din statele membre din motive privind securitatea şi ordinea publică, şi să se asigure coordonarea şi cooperarea la nivelul întregii Uniuni privind examinarea investiţiilor străine directe de natură să afecteze securitatea sau ordinea publică. Acest cadru comun nu aduce atingere responsabilităţii exclusive a statelor membre pentru apărarea securităţii lor naţionale, astfel cum se prevede la articolul 4 alineatul (2) din TUE. De asemenea, acesta nu aduce atingere protecţiei intereselor esenţiale ale siguranţei lor, în conformitate cu articolul 346 din TFUE.
(8)Cadrul de examinarea a investiţiilor străine directe şi de cooperare ar trebui să ofere statelor membre şi Comisiei mijloacele necesare pentru a aborda riscurile la adresa securităţii sau a ordinii publice într-un mod cuprinzător, precum şi pentru a se adapta la circumstanţele în schimbare, menţinând totodată flexibilitatea necesară pentru ca statele membre să examineze investiţiile străine directe din motive privind securitatea sau ordinea publică, ţinând cont de situaţiile lor individuale şi de particularităţile lor naţionale. Decizia cu privire la eventuala instituire a unui mecanism de examinare sau de a examina o anumită investiţie străină directă rămâne în responsabilitatea exclusivă a statului membru în cauză.
(9)Prezentul regulament ar trebui să reglementeze o gamă largă de investiţii care stabilesc sau menţin legături durabile şi directe între investitorii din ţări terţe, inclusiv entităţile de stat, şi întreprinderile care desfăşoară o activitate economică într-un stat membru. Cu toate acestea, prezentul regulament nu ar trebui să reglementeze investiţiile de portofoliu.
(10)Statele membre care dispun de un mecanism de examinare ar trebui să ia măsurile necesare, în conformitate cu dreptul Uniunii, pentru a preveni eludarea mecanismelor lor de examinare şi a deciziilor de examinare. Aceste măsuri ar trebui să vizeze investiţiile care provin din interiorul Uniunii care sunt intermediate prin aranjamente artificiale ce nu reflectă realitatea economică şi eludează mecanismele şi deciziile de examinare şi în cazul cărora investitorul este, în ultimă instanţă, deţinut sau controlat de o persoană fizică sau de o întreprindere dintr-o ţară terţă. Acest lucru nu aduce atingere libertăţii de stabilire şi liberei circulaţii a capitalurilor consacrate în TFUE.
(11)Ar trebui să fie posibilă evaluarea de către statele membre a riscurilor pentru securitatea sau ordinea publică care decurg din modificări semnificative ale structurii de proprietate sau ale caracteristicilor esenţiale ale unui investitor străin.
(12)Pentru a orienta statele membre şi Comisia în ceea ce priveşte aplicarea prezentului regulament, este oportună furnizarea unei liste a factorilor care ar putea fi luaţi în considerare atunci când se stabileşte dacă anumite investiţii străine directe sunt de natură să afecteze securitatea sau ordinea publică. Lista respectivă va permite, de asemenea, îmbunătăţirea transparenţei mecanismelor de examinare din statele membre pentru investitorii care intenţionează să realizeze sau care au realizat investiţii străine directe în Uniune. Lista de factori care pot afecta securitatea sau ordinea publică ar trebui să rămână neexhaustivă.
(13)Pentru a determina dacă o investiţie străină directă poate afecta securitatea sau ordinea publică, statele membre şi Comisia ar trebui să poată lua în considerare toţi factorii relevanţi, inclusiv efectele asupra infrastructurilor critice, asupra tehnologiilor (inclusiv tehnologiile generice esenţiale), şi asupra factorilor de producţie care sunt esenţiali pentru securitate sau pentru menţinerea ordinii publice, a căror perturbare, defectare, pierdere sau distrugere ar avea un impact semnificativ într-un stat membru sau în Uniune. În acest sens, statele membre şi Comisia ar trebui, de asemenea, să poată ţine cont de contextul şi circumstanţele investiţiilor străine directe, în special de cazurile în care un investitor străin este controlat direct sau indirect, de exemplu prin intermediul unei finanţări semnificative, inclusiv prin subvenţii, de către guvernul unei ţări terţe sau desfăşoară proiecte sau programe de investiţii externe derulate de către stat.
(14)Statele membre sau, după caz, Comisia ar putea lua în considerare informaţiile relevante primite de la operatorii economici, organizaţiile societăţii civile sau partenerii sociali, precum sindicatele, în legătură cu o investiţie străină directă de natură să afecteze securitatea sau ordinea publică.
(15)Este necesar să se stabilească elementele esenţiale ale cadrului pentru examinarea investiţiilor străine directe de către un stat membru pentru a permite investitorilor, Comisiei şi altor state membre să înţeleagă modul în care astfel de investiţii ar putea face obiectul examinării. Elementele respective ar trebui să includă cel puţin termenele de examinare şi posibilitatea ca investitorii străini au posibilitatea să conteste deciziile de examinare. Normele şi procedurile referitoare la mecanismele de examinare ar trebui să fie transparente şi să nu facă discriminare între ţările terţe.
(16)Ar trebui stabilit un mecanism care să le permită statelor membre să coopereze şi să îşi acorde reciproc asistenţă atunci când o investiţie străină directă dintr-un stat membru ar putea să afecteze securitatea sau ordinea publică din alte state membre. Ar trebui să fie posibil ca statele membre să furnizeze observaţii unui stat membru în care o astfel de investiţie este planificată sau a fost realizată, indiferent dacă statul membru respectiv dispune sau nu de un mecanism de examinare sau dacă investiţia respectivă face obiectul unei examinări. Solicitările de informaţii, răspunsuri şi observaţii din partea statelor membre ar trebui, de asemenea, să fie transmise Comisiei. Comisia ar trebui să poată emite, după caz, un aviz în sensul articolului 288 din TFUE către statul membru în care este planificată sau a fost realizată investiţia. Statele membre ar trebui să poată solicita avize din partea Comisiei sau observaţii din partea altor state membre cu privire la o investiţie străină directă care are loc pe teritoriul lor.
(17)În cazul în care un stat membru primeşte observaţii din partea altor state membre sau un aviz din partea Comisiei, acesta ar trebui să acorde acestor observaţii sau respectivului aviz atenţia cuvenită, după caz, prin măsuri pe care le are la dispoziţie în temeiul dreptului său intern sau în cadrul procesului său mai amplu de elaborare a politicilor, în conformitate cu obligaţia sa de cooperare loială prevăzută la articolul 4 alineatul (3) din TUE.
Decizia finală în ceea ce priveşte orice investiţie străină directă care face obiectul examinării sau orice măsură luată în ceea ce priveşte investiţiile străine directe care nu fac obiectul examinării rămâne în responsabilitatea exclusivă a statului membru în care este planificată sau realizată investiţia străină directă.
(18)Mecanismul de cooperare ar trebui utilizat numai în scopul de a proteja securitatea sau ordinea publică. Din acest motiv, statele membre ar trebui să justifice în mod adecvat orice solicitare de informaţii cu privire la o anumită investiţie străină directă într-un alt stat membru, precum şi orice observaţie pe care o adresează statului membru respectiv. Aceleaşi cerinţe ar trebui să se aplice şi în cazul în care Comisia solicită informaţii privind o anumită investiţie străină directă sau emite un aviz către un stat membru. Respectarea cerinţelor respective este, de asemenea, importantă în situaţiile în care un investitor dintr-un stat membru concurează cu investitori din ţări terţe pentru a face o investiţie într-un alt stat membru, cum ar fi achiziţionarea activelor.
(19)De asemenea, Comisia ar trebui să aibă poată emite un aviz în sensul articolului 288 din TFUE în ceea ce priveşte investiţiile străine directe care sunt de natură să afecteze proiecte şi programe de interes pentru Uniune din motive privind securitatea sau ordinea publică. Comisia ar dispune astfel de un instrument de protecţie a proiectelor şi programelor care servesc Uniunea în ansamblul său şi care reprezintă o contribuţie importantă la creşterea sa economică, la crearea de locuri de muncă şi la competitivitate. Sunt vizate, în special, proiectele şi programele care implică o finanţare substanţială din partea Uniunii sau care sunt stabilite de dreptul Uniunii privind infrastructurile critice, tehnologiile critice sau factorii de producţie critici. Proiectele sau programele respective de interes pentru Uniune ar trebui menţionate într-o listă în prezentul regulament. Avizul care este trimis statului membru care efectuează examinarea ar trebui să fie transmis în acelaşi timp celorlalte state membre.
Statul membru în cauză ar trebui să ţină cont în cel mai înalt grad de avizul primit din partea Comisiei, dacă este cazul, prin măsuri pe care le are la dispoziţie în temeiul dreptului său intern sau în cadrul procesului mai amplu de elaborare a politicilor şi să ofere o explicaţie Comisiei în cazul în care nu urmează avizul respectiv, în conformitate cu obligaţia sa de cooperare loială în temeiul articolului 4 alineatul (3) din TUE. Decizia finală în ceea ce priveşte orice investiţie străină directă care face obiectul examinării sau orice măsură luată în ceea ce priveşte investiţiile străine directe care nu fac obiectul examinării rămâne în responsabilitatea exclusivă a statului membru în care este planificată sau realizată investiţia străină directă.
(20)Pentru a ţine seama de evoluţiile legate de proiectele şi programele de interes pentru Uniune, competenţa de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce priveşte modificarea listei de proiecte şi programe de interes pentru Uniune stabilite în anexa la prezentul regulament. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experţi, şi ca respectivele consultări să se desfăşoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituţional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare (4). În special, pentru a asigura participarea egală la pregătirea actelor delegate, Parlamentul European şi Consiliul primesc toate documentele în acelaşi timp cu experţii din statele membre, iar experţii acestor instituţii au acces sistematic la reuniunile grupurilor de experţi ale Comisiei însărcinate cu pregătirea actelor delegate.
(4)JO L 123, 12.5.2016, p. 1.
(21)Pentru a oferi o mai mare securitate investitorilor, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a formula observaţii şi Comisia ar trebui să aibă posibilitatea de a emite un aviz în legătură cu investiţiile finalizate care nu fac obiectul unei examinări pentru o perioadă limitată la 15 luni de la finalizarea investiţiilor străine directe. Mecanismul de cooperare nu ar trebui să se aplice investiţiilor străine directe finalizate înainte de 10 aprilie 2019.
(22)Statele membre ar trebui să notifice Comisiei mecanismele lor de examinare, precum şi orice modificare adusă acestora, şi să transmită anual un raport cu privire la aplicarea mecanismelor lor de examinare, inclusiv deciziile privind permiterea sau interzicerea investiţiilor străine directe sau impunerea unor condiţii sau a unor măsuri de atenuare pentru investiţiile străine directe, precum şi deciziile privind investiţiile străine directe care sunt de natură să afecteze proiecte sau programe de interes pentru Uniune. Toate statele membre ar trebui să raporteze cu privire la investiţiile străine directe realizate pe teritoriul lor, pe baza informaţiilor pe care le au la dispoziţie. În vederea îmbunătăţirii calităţii şi a comparabilităţii informaţiilor furnizate de statele membre, precum şi pentru a facilita respectarea obligaţiilor în materie de notificare şi de raportare, Comisia ar trebui să pună la dispoziţie formulare standardizate, având în vedere, printre altele, formularele relevante aplicate în scopul raportării către Eurostat, după caz.
(23)Pentru a asigura eficacitatea mecanismului de cooperare, este, de asemenea, important să se asigure un nivel minim de informare şi de coordonare în ceea ce priveşte investiţiile străine directe care intră sub incidenţa prezentului regulament în toate statele membre. Aceste informaţii ar trebui să fie puse la dispoziţie de către statele membre pentru investiţiile străine directe care fac obiectul examinării, precum şi, la cerere, pentru alte investiţii străine directe. Informaţiile pertinente ar trebui să includă aspecte precum structura de proprietate a investitorului străin şi finanţarea investiţiei planificate sau realizate, inclusiv, dacă sunt disponibile, informaţii privind subvenţiile acordate de ţări terţe. Statele membre ar trebui să furnizeze informaţii exacte, cuprinzătoare şi fiabile.
(24)La cererea unui stat membru în care este planificată sau a fost realizată o investiţie străină directă, investitorul străin sau întreprinderea în cauză ar trebui să furnizeze informaţiile solicitate. În circumstanţe excepţionale, atunci când, în pofida eforturilor susţinute depuse, nu este în măsură să obţină astfel de informaţii, statul membru respectiv ar trebui să notifice fără întârziere acest lucru statelor membre în cauză sau Comisiei. În acest caz, ar trebui să fie posibil ca orice observaţie transmisă de un alt stat membru sau orice aviz emis de Comisie în cadrul mecanismului de cooperare să se bazeze pe informaţiile pe care acestea le au la dispoziţie.
(25)Atunci când pun la dispoziţie informaţiile solicitate, statele membre trebuie să respecte dreptul Uniunii şi dreptul intern care este conform cu dreptul Uniunii.
(26)Ar trebui îmbunătăţite comunicarea şi cooperarea la nivelul statelor membre şi la nivelul Uniunii prin stabilirea unui punct de contact pentru punerea în aplicare a prezentului regulament în fiecare stat membru şi în cadrul Comisiei.
(27)Punctele de contact stabilite de statele membre şi de Comisie ar trebui să fie amplasate corespunzător în cadrul administraţiei respective şi ar trebui să dispună de personalul calificat şi de competenţele necesare pentru a-şi îndeplini atribuţiile în temeiul mecanismului de coordonare şi pentru a asigura gestionarea adecvată a informaţiilor confidenţiale.
(28)Elaborarea şi punerea în aplicare a unor politici eficace şi cuprinzătoare ar trebui să fie sprijinite de către grupul de experţi al Comisiei privind examinarea investiţiilor străine directe în Uniunea Europeană, înfiinţat prin Decizia Comisiei din 29 noiembrie 2017 (5), compus din reprezentanţi ai statelor membre. Grupul menţionat ar trebui să discute, în special, chestiuni referitoare la examinarea investiţiilor străine directe, să împărtăşească cele mai bune practici şi experienţa acumulată şi să facă schimb de opinii privind tendinţele şi chestiunile de interes comun legate de investiţiile străine directe. Comisia ar trebui să ia în considerare posibilitatea de a solicita grupului consultanţă cu privire la aspecte sistemice legate de punerea în aplicare a prezentului regulament. Comisia ar trebui să consulte grupul de experţi cu privire la proiectele de acte delegate în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituţional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.
(5)Decizia Comisiei din 29 noiembrie 2017 de instituire a grupului de experţi privind examinarea investiţiilor străine directe în Uniunea Europeană (nepublicată în Jurnalul Oficial) [C(2017) 7866 final].
(29)Statele membre şi Comisia ar trebui să fie încurajate să coopereze cu autorităţile competente ale ţărilor terţe care împărtăşesc aceeaşi viziune privind aspecte referitoare la examinarea investiţiilor străine directe care sunt de natură să afecteze securitatea sau ordinea publică. Respectiva cooperare administrativă ar trebui să vizeze consolidarea eficacităţii cadrului pentru examinarea investiţiilor străine directe de către statele membre şi a cadrului de cooperare între statele membre şi Comisie în temeiul prezentului regulament. De asemenea, ar trebui să fie posibil pentru Comisie să monitorizeze evoluţiile în ceea ce priveşte mecanismele de examinare din ţări terţe.
(30)Statele membre şi Comisia ar trebui să ia toate măsurile necesare pentru a garanta protecţia informaţiilor confidenţiale în special în conformitate cu Deciziile (UE, Euratom) 2015/443 (6) şi (UE, Euratom) 2015/444 (7) ale Comisiei şi cu Acordul dintre statele membre ale Uniunii Europene, reunite în cadrul Consiliului, privind protecţia informaţiilor clasificate schimbate în interesul Uniunii Europene (8). Acestea includ, în special, obligaţia de a nu clasifica la un nivel de clasificare inferior sau de a nu declasifica informaţii clasificate fără acordul scris prealabil al emitentului (9). Orice informaţie care este sensibilă, fără a fi clasificată, sau care este furnizată cu titlu confidenţial ar trebui să fie tratată ca atare de către autorităţi.
(6)Decizia (UE, Euratom) 2015/443 a Comisiei din 13 martie 2015 privind securitatea în cadrul Comisiei (JO L 72, 17.3.2015, p. 41).
(7)Decizia (UE, Euratom) 2015/444 a Comisiei din 13 martie 2015 privind normele de securitate pentru protecţia informaţiilor UE clasificate (JO L 72, 17.3.2015, p. 53).
(8)JO C 202, 8.7.2011, p. 13.
(9)- Articolul 4 alineatul (1) litera (a) din Acordul dintre statele membre ale Uniunii Europene, reunite în cadrul Consiliului, privind protecţia informaţiilor clasificate schimbate în interesul Uniunii Europene şi articolul 4 alineatul (2) din Decizia (UE, Euratom) 2015/444.
(31)Orice prelucrare a datelor cu caracter personal în temeiul prezentului regulament ar trebui să respecte normele aplicabile privind protecţia datelor cu caracter personal. Prelucrarea datelor cu caracter personal de către punctele de contact şi alte entităţi din statele membre ar trebui să fie realizată în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European şi al Consiliului (10). Prelucrarea datelor cu caracter personal de către Comisie ar trebui să fie realizată în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European şi al Consiliului (11).
(10)Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecţia datelor), (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).
(11)Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile, organele, oficiile şi agenţiile Uniunii şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 şi a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).
(32)Pe baza rapoartelor anuale transmise de toate statele membre, printre altele, şi cu respectarea corespunzătoare a caracterului confidenţial al unora dintre informaţiile incluse în aceste rapoarte, Comisia ar trebui să întocmească un raport anual cu privire la punerea în aplicare a prezentului regulament şi să îl prezinte Parlamentului European şi Consiliului. Pentru o mai mare transparenţă, raportul ar trebui să fie făcut public.
(33)Parlamentul European ar trebui să aibă posibilitatea de a invita Comisia la o reuniune a comisiei sale competente pentru a prezenta şi a explica aspecte sistemice legate de punerea în aplicare a prezentului regulament.
(34)Până la 12 octombrie 2023 şi, ulterior, la fiecare cinci ani, Comisia ar trebui să evalueze funcţionarea şi eficienţa prezentului regulament şi să transmită un raport Parlamentului European şi Consiliului. Raportul respectiv ar trebui să includă o evaluare care să stabilească dacă prezentul regulament necesită sau nu o modificare. În cazul în care propune modificarea prezentului regulament, raportul poate fi însoţit de o propunere legislativă.
(35)Punerea în aplicare a prezentului regulament de către Uniune şi statele membre ar trebui să respecte cerinţele relevante pentru impunerea unor măsuri restrictive din motive privind securitatea şi ordinea publică prevăzute în Acordurile OMC, inclusiv, în special la articolul XIV litera (a) şi la articolul XIV bis din Acordul General privind Comerţul cu Servicii (GATS) (12). Acesta ar trebui, de asemenea, să respecte dreptul Uniunii şi să fie în concordanţă cu angajamentele asumate în cadrul altor acorduri comerciale şi de investiţii la care Uniunea sau statele membre sunt părţi şi acorduri comerciale şi de investiţii la care Uniunea sau statele membre au aderat.
(12)JO L 336, 23.12.1994, p. 191.
(36)În cazul în care o investiţie străină directă constituie o concentrare care intră sub incidenţa Regulamentului (CE) nr. 139/2004 (13) al Consiliului, aplicarea prezentului regulament nu ar trebui să aducă atingere aplicării articolului 21 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004. Prezentul regulament şi articolul 21 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 ar trebui să fie aplicate în mod coerent. În măsura în care domeniile de aplicare ale celor două regulamente se suprapun, motivele pentru examinare prevăzute la articolul 1 din prezentul regulament şi noţiunea de interese legitime în sensul articolului 21 alineatul (4) al treilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 ar trebui să fie interpretate într-un mod coerent, fără a aduce atingere evaluării compatibilităţii măsurilor naţionale menite să protejeze aceste interese cu principiile generale şi cu celelalte dispoziţii din dreptul Uniunii.
(13)Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului din 20 ianuarie 2004 privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi (JO L 24, 29.1.2004, p. 1).
(37)Prezentul regulament nu afectează normele Uniunii referitoare la evaluarea prudenţială a achiziţiilor de participaţii calificate în sectorul financiar, care este o procedură distinctă, cu un obiectiv specific (14).
(14)Introdusă prin Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituţiilor de credit şi supravegherea prudenţială a instituţiilor de credit şi a firmelor de investiţii, de modificare a Directivei 2002/87/CE şi de abrogare a Directivelor 2006/48/CE şi 2006/49/CE (JO l 176, 27.6.2013, p. 338); Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind accesul la activitate şi desfăşurarea activităţii de asigurare şi de reasigurare (Solvabilitate II) (JO L 335, 17.12.2009, p. 1); Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 mai 2014 privind pieţele instrumentelor financiare şi de modificare a Directivei 2002/92/CE şi a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349).
(38)Prezentul regulament este coerent cu alte proceduri de notificare şi de examinare prevăzute în legislaţia sectorială a Uniunii şi nu aduce atingere acestora,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1: Obiect şi domeniu de aplicare
(1)Prezentul regulament stabileşte un cadru pentru examinarea de către statele membre a investiţiilor străine directe în Uniune din motive privind securitatea sau ordinea publică şi pentru un mecanism de cooperare între statele membre, precum şi între statele membre şi Comisie, în ceea ce priveşte investiţiile străine directe care sunt de natură să afecteze securitatea sau ordinea publică. Acesta include posibilitatea emiterii de către Comisie de avize referitoare la astfel de investiţii.
(2)Prezentul regulament nu aduce atingere responsabilităţii exclusive care revine fiecărui stat membru în ceea ce priveşte menţinerea securităţii sale naţionale, astfel cum este prevăzută la articolul 4 alineatul (2) din TUE, şi nici dreptului care revine fiecărui stat membru de a îşi proteja interesele esenţiale de securitate în conformitate cu articolul 346 din TFUE.
(3)Nicio dispoziţie din prezentul regulament nu restrânge dreptul fiecărui stat membru de a decide dacă doreşte sau nu să examineze o anumită investiţie străină directă în cadrul prezentului regulament.
Art. 2: Definiţii
În sensul prezentului regulament:
1."investiţie străină directă" înseamnă o investiţie de orice natură efectuată de un investitor străin cu scopul de a stabili sau de a menţine legături durabile şi directe între investitorul străin şi antreprenorul sau întreprinderea cărora le sunt destinate aceste fonduri pentru desfăşurarea unei activităţi economice într-un stat membru, inclusiv investiţiile care permit o participare efectivă la administrarea sau la controlul unei întreprinderi care desfăşoară o activitate economică;
2."investitor străin" înseamnă o persoană fizică dintr-o ţară terţă sau o întreprindere dintr-o ţară terţă care intenţionează să realizeze sau a realizat o investiţie străină directă;
3."examinare" înseamnă o procedură care permite evaluarea, investigarea, autorizarea, condiţionarea, interzicerea sau anularea investiţiilor străine directe;
4."mecanism de examinare" înseamnă un instrument de aplicare generală, precum un act legislativ sau un act normativ, precum şi cerinţele administrative, orientările sau normele de aplicare aferente, care stabileşte modalităţile, condiţiile şi procedurile pentru evaluarea, investigarea, autorizarea, condiţionarea, interzicerea sau anularea investiţiilor străine directe din motive privind securitatea sau ordinea publică;
5."investiţie străină directă care face obiectul examinării" înseamnă o investiţie străină directă care face obiectul unei evaluări formale sau a unei investigaţii în temeiul unui mecanism de examinare;
6."decizie de examinare" înseamnă o măsură adoptată în cadrul aplicării unui mecanism de examinare;
7."întreprindere dintr-o ţară terţă" înseamnă o întreprindere constituită sau organizată în alt mod în conformitate cu legislaţia unei ţări terţe.
Art. 3: Mecanisme de examinare din statele membre
(1)În conformitate cu prezentul regulament, statele membre pot să menţină, să modifice sau să adopte, pe teritoriul lor, mecanisme de examinare a investiţiilor străine directe din motive privind securitatea sau ordinea publică.
(2)Normele şi procedurile legate de mecanismele de examinare, inclusiv termenele relevante, sunt transparente şi nu fac discriminări între ţările terţe. În special, statele membre stabilesc condiţiile de declanşare a examinării, motivele examinării şi normele procedurale detaliate aplicabile.
(3)Statele membre stabilesc termenele în cadrul mecanismelor lor de examinare. Mecanismele de examinare permit statelor membre să ţină seama de observaţiile altor state membre menţionate la articolele 6 şi 7, precum şi de avizele Comisiei menţionate la articolele 6, 7 şi 8.
(4)Informaţiile confidenţiale, inclusiv informaţiile sensibile din punct de vedere comercial, puse la dispoziţia statului membru care efectuează examinarea sunt protejate.
(5)Investitorii străini şi întreprinderile în cauză au posibilitatea de a contesta deciziile de examinare ale autorităţilor naţionale.
(6)Statele membre care dispun de un mecanism de examinare menţin, modifică sau adoptă măsuri necesare pentru identificarea şi prevenirea eludării mecanismelor de examinare şi a deciziilor de examinare.
(7)Statele membre informează Comisia cu privire la mecanismele lor de examinare existente până la 10 mai 2019. Statele membre transmit Comisiei o notificare cu privire la adoptarea oricărui nou mecanism de examinare sau la orice modificare a unui mecanism de examinare existent în termen de 30 de zile de la data intrării în vigoare a mecanismului de examinare nou adoptat sau a oricărei modificări a unui mecanism de examinare existent.
(8)În cel mult trei luni de la primirea notificărilor menţionate la alineatul (7), Comisia pune la dispoziţia publicului o listă a mecanismelor de examinare din statele membre. Comisia actualizează lista respectivă în mod regulat.
Art. 4: Factori care pot fi luaţi în considerare de statul membru sau de Comisie
(1)Pentru a stabili dacă o investiţie străină directă este de natură să afecteze securitatea sau ordinea publică, statele membre şi Comisia pot lua în considerare efectele sale potenţiale printre altele asupra:
a)infrastructurii critice, fie ea fizică sau virtuală, inclusiv infrastructura din domeniul energiei, al transporturilor, al apei, al sănătăţii, al comunicaţiilor, al mass-mediei, al prelucrării sau stocării datelor, infrastructura aerospaţială, infrastructura din domeniul apărării sau infrastructura electorală ori financiară, asupra instalaţiilor sensibile, precum şi asupra terenurilor şi proprietăţilor imobiliare, esenţiale pentru utilizarea unei astfel de infrastructuri;
b)tehnologiilor critice şi produselor cu dublă utilizare, astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 1 din Regulamentul (CE) nr. 428/2009 al Consiliului (15), inclusiv tehnologiile inteligenţei artificiale, ale roboticii, ale semiconductorilor şi ale securităţii cibernetice, tehnologiilor aerospaţiale, tehnologiilor din domeniul apărării şi din cel al stocării energiei, tehnologiilor cuantice şi nucleare, precum şi nanotehnologiilor şi biotehnologiilor;
(15)Regulamentul (CE) nr. 428/2009 al Consiliului din 5 mai 2009 de instituire a unui regim comunitar pentru controlul exporturilor, transferului, serviciilor de intermediere şi tranzitului de produse cu dublă utilizare (JO L 134, 29.5.2009, p. 1).
c)aprovizionării în ceea ce priveşte factorii de producţie critici, inclusiv energia sau materiile prime, precum şi asupra securităţii materiale;
d)accesului la informaţii sensibile, inclusiv la date cu caracter personal, sau asupra capacităţii de a controla aceste informaţii; sau
e)libertăţii şi pluralismului mass-mediei.
(2)Pentru a stabili dacă o investiţie străină directă este de natură să afecteze securitatea sau ordinea publică, statele membre şi Comisia pot lua în considerare, în special:
a)dacă investitorul străin este controlat direct sau indirect de guvernul unei ţări terţe, inclusiv de organisme de stat sau de forţele armate ale acesteia, inclusiv prin structura de proprietate sau prin finanţări semnificative;
b)dacă investitorul străin a fost deja implicat în activităţi care afectează securitatea sau ordinea publică într-un stat membru; sau
c)dacă există un risc serios ca investitorul străin să desfăşoare activităţi ilegale sau infracţionale.
Art. 5: Raportarea anuală
(1)Statele membre transmit Comisiei anual, până la data de 31 martie, un raport pentru anul calendaristic precedent, care include informaţii agregate referitoare la investiţiile străine directe realizate pe teritoriul lor, pe baza informaţiilor pe care le au la dispoziţie, precum şi informaţii agregate privind solicitările primite din partea altor state membre în temeiul articolului 6 alineatul (6) şi al articolului 7 alineatul (5).
(2)Pentru fiecare perioadă de raportare, statele membre care dispun de mecanisme de examinare transmit, pe lângă informaţiile menţionate la alineatul (1), informaţii agregate referitoare la aplicarea acestora.
(3)Comisia transmite Parlamentului European şi Consiliului în fiecare an un raport referitor la punerea în aplicare a prezentului regulament. Raportul este public.
(4)Parlamentul European poate să invite Comisia la o reuniune a comisiei sale competente pentru a prezenta şi a explica aspecte sistemice legate de punerea în aplicare a prezentului regulament.
Art. 6: Mecanismul de cooperare în ceea ce priveşte investiţiile străine directe care fac obiectul examinării
(1)Statele membre transmit o notificare Comisiei şi celorlalte state membre cu privire la orice investiţie străină directă de pe teritoriul lor care face obiectul examinării furnizând informaţiile menţionate la articolul 9 alineatul (2) din prezentul regulament cât mai curând posibil. Notificarea poate include o listă a statelor membre a căror securitate sau ordine publică se consideră că este de natură a fi afectată. Ca parte a notificării şi după caz, statul membru care efectuează examinarea se străduieşte să indice dacă consideră că investiţia străină directă care face obiectul examinării ar putea intra sub incidenţa Regulamentului (CE) nr. 139/2004.
(2)În cazul în care un stat membru consideră că o investiţie străină directă care face obiectul examinării într-un alt stat membru este de natură să afecteze securitatea sau ordinea sa publică sau are informaţii relevante pentru această examinare, acesta poate transmite observaţii statului membru care efectuează examinarea. Statul membru care transmite observaţii privind examinarea respectivă transmite observaţiile respective, în acelaşi timp, şi Comisiei.
Comisia informează celelalte state membre că au fost transmise observaţii.
(3)În cazul în care consideră că o investiţie străină directă care face obiectul examinării este de natură să afecteze securitatea sau ordinea publică în mai multe state membre sau are informaţii relevante în legătură cu investiţia străină directă respectivă, Comisia poate emite un aviz adresat statului membru care efectuează examinarea. Comisia poate emite un aviz indiferent dacă alte state membre au transmis sau nu observaţii. În urma observaţiilor din partea altor state membre, Comisia poate emite un aviz. Comisia emite un astfel de aviz atunci când acest lucru se justifică şi cel puţin o treime dintre statele membre consideră că o investiţie străină directă este de natură să le afecteze securitatea sau ordinea publică.
Comisia informează celelalte state membre despre emiterea avizului respectiv.
(4)Un stat membru care consideră în mod corespunzător că o investiţie străină directă de pe teritoriul său este de natură să afecteze securitatea sau ordinea sa publică poate solicita Comisiei să emită un aviz sau altor state membre să transmită observaţii.
(5)Observaţiile menţionate la alineatul (2) şi avizele menţionate la alineatul (3) se justifică în mod corespunzător.
(6)În cel mult 15 zile calendaristice de la primirea informaţiilor menţionate la alineatul (1), alte state membre şi Comisia transmit o notificare statului membru care efectuează examinarea cu privire la intenţia lor de a transmite observaţii în temeiul alineatului (2) sau de a emite un aviz în temeiul alineatului (3). Notificarea poate include o solicitare de informaţii suplimentare, pe lângă informaţiile menţionate la alineatul (1).
Orice solicitare de informaţii suplimentare se justifică în mod corespunzător, se limitează la informaţiile necesare pentru a transmite observaţii în temeiul alineatului (2) sau pentru a emite un aviz în temeiul alineatului (3), este proporţională cu scopul solicitării şi nu constituie o sarcină inutilă pentru statul membru care efectuează examinarea. Solicitările de informaţii şi răspunsurile furnizate de statele membre sunt transmise, în acelaşi timp, şi Comisiei.
(7)Observaţiile menţionate la alineatul (2) sau avizele menţionate la alineatul (3) se adresează statului membru care efectuează examinarea şi se trimit acestuia într-un termen rezonabil şi, în orice caz, în cel mult 35 de zile calendaristice de la primirea informaţiilor menţionate la alineatul (1).
În pofida primului paragraf, dacă au fost solicitate informaţii suplimentare în temeiul alineatului (6), observaţiile se transmit sau avizele se emit în cel mult 20 de zile calendaristice de la primirea informaţiilor suplimentare sau a notificării menţionate la articolul 9 alineatul (5).
În pofida alineatului (6), Comisia poate emite un aviz în urma observaţiilor altor state membre, dacă este posibil în termenele menţionate în prezentul alineat şi, în orice caz, în cel mult cinci zile calendaristice de la expirarea termenelor respective.
(8)În cazul excepţional în care statul membru care efectuează examinarea consideră că securitatea sau ordinea sa publică necesită o acţiune imediată, acesta transmite o notificare celorlalte state membre şi Comisiei cu privire la intenţia sa de a emite o decizie de examinare înainte de termenele menţionate la alineatul (7) şi justifică în mod corespunzător necesitatea acţiunii imediate. Celelalte state membre şi Comisia se străduiesc să transmită observaţii sau să emită un aviz cu promptitudine.
(9)Statul membru care efectuează examinarea ţine cont în mod corespunzător de observaţiile celorlalte state membre menţionate la alineatul (2) şi de avizul Comisiei menţionat la alineatul (3). Decizia finală de examinare este luată de statul membru care efectuează examinarea.
(10)Cooperarea în temeiul prezentului articol are loc prin intermediul punctelor de contact înfiinţate în conformitate cu articolul 11.
Art. 7: Mecanismul de cooperare în ceea ce priveşte investiţiile străine directe care nu fac obiectul examinării
(1)În cazul în care un stat membru consideră că o investiţie străină directă planificată sau realizată într-un alt stat membru care nu face obiectul examinării în statul membru respectiv este de natură să afecteze securitatea sau ordinea sa publică sau are informaţii relevante în legătură cu investiţia străină directă respectivă, poate transmite observaţii acelui alt stat membru. Statul membru care transmite observaţii privind investiţia respectivă transmite observaţiile, în acelaşi timp, şi Comisiei.
Comisia informează celelalte state membre că au fost transmise observaţii.
(2)În cazul în care consideră că o investiţie străină directă planificată sau realizată într-un stat membru care nu face obiectul examinării în statul membru respectiv este de natură să afecteze securitatea sau ordinea publică în mai multe state membre sau are informaţii relevante în legătură cu investiţia străină directă respectivă, Comisia poate emite un aviz adresat statului membru în care investiţia străină directă este planificată sau a fost realizată. Comisia poate emite un aviz indiferent dacă alte state membre au transmis sau nu observaţii. În urma observaţiilor din partea altor state membre, Comisia poate emite un aviz. Comisia emite un astfel de aviz atunci când acest lucru se justifică şi cel puţin o treime dintre statele membre consideră că o investiţie străină directă este de natură să le afecteze securitatea sau ordinea publică.
Comisia informează celelalte state membre despre emiterea avizului respectiv.
(3)Un stat membru care consideră în mod corespunzător că o investiţie străină directă de pe teritoriul său este de natură să afecteze securitatea sau ordinea sa publică poate solicita Comisiei să emită un aviz sau altor state membre să transmită observaţii.
(4)Observaţiile menţionate la alineatul (1) şi avizele menţionate la alineatul (2) se justifică în mod corespunzător.
(5)În cazul în care un stat membru sau Comisia consideră că o investiţie străină directă care nu face obiectul examinării este de natură să afecteze securitatea sau ordinea publică astfel cum se menţionează la alineatul (1) sau (2), poate solicita din partea statului membru în care investiţia străină directă este planificată sau a fost realizată informaţiile menţionate la articolul 9.
Orice solicitare de informaţii se justifică în mod corespunzător, se limitează la informaţiile necesare pentru a transmite observaţii în temeiul alineatului (1) sau pentru a emite un aviz în temeiul alineatului (2), este proporţională cu scopul solicitării şi nu constituie o sarcină inutilă pentru statul membru în care investiţia străină directă este planificată sau a fost realizată.
Solicitările de informaţii şi răspunsurile furnizate de statele membre sunt transmise, în acelaşi timp, şi Comisiei.
(6)Observaţiile menţionate la alineatul (1) sau avizele menţionate la alineatul (2) sunt adresate statului membru în care investiţia străină directă este planificată sau a fost realizată şi i se trimit acestuia într-un termen rezonabil şi, în orice caz, în cel mult 35 de zile calendaristice de la primirea informaţiilor menţionate la alineatul (5) sau a notificării menţionate la articolul 9 alineatul (5). În cazul în care avizul Comisiei este emis după transmiterea observaţiilor de către alte state membre, Comisia dispune de un termen de 15 zile calendaristice suplimentare pentru emiterea avizului respectiv.
(7)Un stat membru în care este planificată sau a fost realizată o investiţie străină directă ţine cont în mod corespunzător de observaţiile celorlalte state membre şi de avizul Comisiei.
(8)Statele membre pot transmite observaţii în temeiul alineatului (1) şi Comisia poate emite un aviz în temeiul alineatului (2) în cel mult 15 luni de la realizarea investiţiei străine directe.
(9)Cooperarea în temeiul prezentului articol are loc prin intermediul punctelor de contact înfiinţate în conformitate cu articolul 11.
(10)Prezentul articol nu se aplică investiţiilor străine directe realizate înainte de 10 aprilie 2019.
Art. 8: Investiţii străine directe care sunt de natură să afecteze proiecte sau programe de interes pentru Uniune
(1)În cazul în care consideră că o investiţie străină directă este de natură să afecteze proiecte sau programe de interes pentru Uniune din motive de securitate sau de ordine publică, Comisia poate emite un aviz adresat statului membru în care investiţia străină directă este planificată sau a fost realizată.
(2)Procedurile prevăzute la articolele 6 şi 7 se aplică mutatis mutandis, sub rezerva următoarelor modificări:
a)în cadrul notificării menţionate la articolul 6 alineatul (1) sau al observaţiilor menţionate la articolul 6 alineatul (2) şi la articolul 7 alineatul (1), un stat membru poate indica dacă consideră că o investiţie străină directă este de natură să afecteze proiecte şi programe de interes pentru Uniune;
b)avizul Comisiei se transmite celorlalte state membre;
c)statul membru în care investiţia străină directă este planificată sau a fost realizată ţine cont în cel mai înalt grad de avizul Comisiei şi îi oferă acesteia o explicaţie în cazul în care nu îi urmează avizul.
(3)În sensul prezentului articol, printre proiectele sau programele de interes pentru Uniune se numără cele în cazul cărora finanţările din partea Uniunii reprezintă o sumă substanţială sau o parte semnificativă sau cele care intră sub incidenţa dreptului Uniunii privind infrastructura critică, tehnologiile critice sau factorii de producţie critici care sunt esenţiali pentru securitate sau pentru ordinea publică. Lista proiectelor sau programelor de interes pentru Uniune este inclusă în anexă.
(4)Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 16 pentru a modifica lista proiectelor şi programelor de interes pentru Uniune.
Art. 9: Cerinţe în materie de informare
(1)Statele membre se asigură că informaţiile notificate în temeiul articolului 6 alineatul (1) sau solicitate de Comisie şi de alte state membre în temeiul articolului 6 alineatul (6) şi al articolului 7 alineatul (5) sunt puse la dispoziţia Comisiei şi a statelor membre solicitante fără întârzieri nejustificate.
(2)Informaţiile menţionate la alineatul (1) cuprind:
a)structura de proprietate a investitorului străin şi a întreprinderii în care investiţia străină directă este planificată sau a fost realizată, inclusiv informaţii privind investitorul final şi participarea la capital;
b)valoarea aproximativă a investiţiei străine directe;
c)produsele, serviciile şi operaţiunile comerciale ale investitorului străin şi ale întreprinderii în care investiţia străină directă este planificată sau a fost realizată;
d)statele membre în care investitorul străin şi întreprinderea în care investiţia străină directă este planificată sau a fost realizată desfăşoară operaţiuni comerciale relevante;
e)finanţarea investiţiei şi sursa acesteia, pe baza celor mai bune informaţii aflate la dispoziţia statului membru;
f)data la care investiţia străină directă este planificată să fie realizată sau la care a fost realizată.
(3)Statele membre depun eforturi pentru a transmite statelor membre solicitante şi a Comisiei, fără întârzieri nejustificate, orice informaţie suplimentară celor menţionate la alineatele (1) şi (2), dacă este disponibilă.
(4)Statul membru în care investiţia străină directă este planificată sau a fost realizată poate solicita investitorului străin sau întreprinderii în care investiţia străină directă este planificată sau a fost realizată să transmită informaţiile menţionate la alineatul (2). Investitorul străin sau întreprinderea în cauză transmite informaţiile solicitate fără întârzieri nejustificate.
(5)Un stat membru care, în circumstanţe excepţionale, nu este în măsură, în ciuda eforturilor sale susţinute, să obţină informaţiile menţionate la alineatul (1) transmite fără întârziere o notificare Comisiei şi celorlalte state membre în cauză. În notificare, respectivul stat membru justifică în mod corespunzător motivele pentru care nu transmite informaţiile respective şi explică eforturile susţinute întreprinse pentru a obţine informaţiile solicitate, inclusiv o cerere în temeiul alineatului (4).
Dacă nu se transmite nicio informaţie, observaţiile transmise de un alt stat membru sau avizele emise de Comisie se pot baza pe informaţiile pe care acestea le deţin.
Art. 10: Confidenţialitatea informaţiilor transmise
(1)Informaţiile primite în aplicarea prezentului regulament sunt folosite numai în scopul pentru care au fost solicitate.
(2)Statele membre şi Comisia asigură protecţia, în conformitate cu dreptul Uniunii şi cu dreptul intern, a informaţiilor confidenţiale obţinute în aplicarea prezentului regulament.
(3)Statele membre şi Comisia se asigură că informaţiile clasificate transmise sau schimbate în temeiul prezentului regulament nu sunt declasate sau declasificate fără acordul prealabil scris al emitentului.
Art. 11: Puncte de contact
(1)Fiecare stat membru şi Comisia înfiinţează un punct de contact pentru punerea în aplicare a prezentului regulament. Statele membre şi Comisia implică punctele de contact respective în toate chestiunile legate de punerea în aplicare a prezentului regulament.
(2)Comisia furnizează un sistem securizat şi criptat pentru a sprijini cooperarea directă şi schimbul de informaţii între punctele de contact.
Art. 12: Grupul de experţi privind examinarea investiţiilor străine directe în Uniunea Europeană
Grupul de experţi privind examinarea investiţiilor străine directe în Uniunea Europeană care furnizează consultanţă şi cunoştinţe de specialitate Comisiei continuă să discute chestiuni legate de examinarea investiţiilor străine directe şi să facă schimb de bune practici şi de experienţă, precum şi de opinii privind tendinţe şi chestiuni de interes comun referitoare la investiţiile străine directe. Comisia analizează, de asemenea, posibilitatea de a solicita grupului respectiv consultanţă cu privire la aspecte sistemice legate de punerea în aplicare a prezentului regulament.
Discuţiile din cadrul grupului respectiv sunt confidenţiale.
Art. 13: Cooperare internaţională
Statele membre şi Comisia pot coopera cu autorităţile responsabile din ţările terţe cu privire la chestiuni referitoare la examinarea investiţiilor străine directe din motive de securitate şi de ordine publică.
Art. 14: Prelucrarea datelor cu caracter personal
(1)Orice prelucrare a datelor cu caracter personal în temeiul prezentului regulament se realizează în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/679 şi cu Regulamentul (UE) 2018/1725 şi numai în măsura în care este necesar pentru examinarea investiţiilor străine directe de către statele membre şi pentru a asigura eficacitatea cooperării prevăzute de prezentul regulament.
(2)Datele cu caracter personal legate de punerea în aplicare a prezentului regulament se păstrează numai pe perioada necesară pentru îndeplinirea scopurilor pentru care au fost colectate.
Art. 15: Evaluare
(1)Până la 12 octombrie 2023 şi, ulterior, la fiecare cinci ani, Comisia evaluează funcţionarea şi eficacitatea prezentului regulament şi prezintă un raport Parlamentului European şi Consiliului. Statele membre sunt implicate în acest exerciţiu şi, dacă este necesar, transmit Comisiei informaţii suplimentare pentru elaborarea respectivului raport.
(2)În cazul în care recomandă modificări la prezentul regulament, raportul poate fi însoţit de o propunere legislativă adecvată.
Art. 16: Exercitarea delegării de competenţe
(1)Competenţa de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condiţiile prevăzute la prezentul articol.
(2)Competenţa de a adopta acte delegate menţionată la articolul 8 alineatul (4) se conferă Comisiei pe o perioadă nedeterminată de la 10 aprilie 2019.
(3)Delegarea de competenţe menţionată la articolul 8 alineatul (4) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competenţe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menţionată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4)Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experţii desemnaţi de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituţional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.
(5)De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului.
(6)Un act delegat adoptat în temeiul articolului 8 alineatul (4) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European şi nici Consiliul nu au formulat obiecţiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European şi Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European şi Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecţiuni. Respectivul termen se prelungeşte cu două luni la iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Art. 17: Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 11 octombrie 2020.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Bruxelles, 19 martie 2019.

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

A. TAJANI

Pentru Consiliu

Preşedintele

G. CIAMBA

ANEXĂ:Lista proiectelor sau programelor de interes pentru Uniune menţionate la articolul 8 alineatul (3)
1.Programele europene GNSS (Galileo şi EGNOS) (1)
(1)Regulamentul (UE) nr. 1285/2013 este menţinut în prezenta anexă, având în vedere articolul 110 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2021/696.
Regulamentul (UE) nr. 1285/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind punerea în aplicare şi exploatarea sistemelor europene de radionavigaţie prin satelit şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 876/2002 al Consiliului şi a Regulamentului (CE) nr. 683/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 1).
2.Copernicus (2)
(2)Regulamentul (UE) nr. 377/2014 este menţinut în prezenta anexă, având în vedere articolul 110 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2021/696.
Regulamentul (UE) nr. 377/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului din 3 aprilie 2014 de instituire a programului Copernicus şi de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 911/2010 (JO L 122, 24.4.2014, p. 44).
3.Acţiune pregătitoare privind pregătirea noului program de comunicare guvernamentală prin satelit (GOVSATCOM) al UE
Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 şi a Deciziei nr. 541/2014/UE şi de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012, în special articolul 58 alineatul (2) litera (b) (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).
4.Programul spaţial
Regulamentul (UE) 2021/696 al Parlamentului European şi al Consiliului din 28 aprilie 2021 de instituire a Programului spaţial al Uniunii şi a Agenţiei Uniunii Europene pentru Programul spaţial şi de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 912/2010, (UE) nr. 1285/2013 şi (UE) nr. 377/2014 şi a Deciziei 541/2014/UE (JO L 170, 12.5.2021, p. 69).
5.Orizont 2020, inclusiv programele de cercetare şi dezvoltare în temeiul articolului 185 din TFUE, precum şi întreprinderile comune sau orice altă structură înfiinţată în temeiul articolului 187 din TFUE
Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a Programului-cadru pentru cercetare şi inovare (2014-2020) – Orizont 2020 şi de abrogare a Deciziei nr. 1982/2006/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 104), inclusiv acţiunile pe care acesta le prevede cu privire la tehnologii generice esenţiale precum inteligenţa artificială, robotica, semiconductorii şi securitatea cibernetică.
6.Orizont Europa, inclusiv programele de cercetare şi dezvoltare în temeiul articolului 185 din TFUE, precum şi întreprinderile comune sau orice altă structură înfiinţată în temeiul articolului 187 din TFUE
Regulamentul (UE) 2021/695 al Parlamentului European şi al Consiliului din 28 aprilie 2021 de instituire a Programului-cadru pentru cercetare şi inovare Orizont Europa şi de stabilire a normelor sale de participare şi de diseminare şi de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 1290/2013 şi (UE) nr. 1291/2013 (JO L 170, 12.5.2021, p. 1).
7.Programul pentru cercetare şi formare al Euratom (2021-2025)
Regulamentul (Euratom) 2021/765 al Consiliului din 10 mai 2021 de instituire a Programului pentru cercetare şi formare al Comunităţii Europene a Energiei Atomice pentru perioada 2021-2025 de completare a Programului-cadru pentru cercetare şi inovare Orizont Europa şi de abrogare a Regulamentului (Euratom) 2018/1563 (JO L 167I, 12.5.2021, p. 81).
8.Reţelele transeuropene de transport (TEN-T)
Regulamentul (UE) nr. 1315/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind orientările Uniunii pentru dezvoltarea reţelei transeuropene de transport şi de abrogare a Deciziei nr. 661/2010/UE (JO L 348, 20.12.2013, p. 1).
9.Reţelele transeuropene de energie (TEN-E)
Regulamentul (UE) nr. 347/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 aprilie 2013 privind liniile directoare pentru infrastructurile energetice transeuropene, de abrogare a Deciziei nr. 1364/2006/CE şi de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 713/2009, (CE) nr. 714/2009 şi (CE) nr. 715/2009 (JO L 115, 25.4.2013, p. 39).
10.Reţelele transeuropene de telecomunicaţii (3)
(3)Regulamentul (UE) nr. 283/2014 este menţinut în prezenta anexă având în vedere articolul 27 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2021/1153 de instituire a Mecanismului pentru interconectarea Europei şi de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 1316/2013 şi (UE) nr. 283/2014.
Regulamentul (UE) nr. 283/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 martie 2014 privind o serie de orientări pentru reţelele transeuropene din domeniul infrastructurii de telecomunicaţii şi de abrogare a Deciziei nr. 1336/97/CE (JO L 86, 21.3.2014, p. 14).
11.Mecanismul pentru interconectarea Europei
Regulamentul (UE) 2021/1153 al Parlamentului European şi al Consiliului din 7 iulie 2021 de instituire a Mecanismului pentru interconectarea Europei şi de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 1316/2013 şi (UE) nr. 283/2014 (JO L 249, 14.7.2021, p. 38).
12.Programul Europa digitală
Regulamentul (UE) 2021/694 al Parlamentului European şi al Consiliului din 29 aprilie 2021 de instituire a programului «Europa digitală» şi de abrogare a Deciziei (UE) 2015/2240 (JO L 166, 11.5.2021, p. 1).
13.Programul european de dezvoltare industrială în domeniul apărării
Regulamentul (UE) 2018/1092 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 iulie 2018 de instituire a Programului european de dezvoltare industrială în domeniul apărării pentru sprijinirea competitivităţii şi a capacităţii de inovare a industriei de apărare a Uniunii (JO L 200, 7.8.2018, p. 30).
14.Acţiunea pregătitoare privind cercetarea în materie de apărare
Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 şi a Deciziei 541/2014/UE şi de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012, în special articolul 58 alineatul (2) litera (b) (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).
15.Fondul european de apărare
Regulamentul (UE) 2021/697 al Parlamentului European şi al Consiliului din 29 aprilie 2021 de instituire a Fondului european de apărare şi de abrogare a Regulamentului (UE) 2018/1092 (JO L 170, 12.5.2021, p. 149).
16.Cooperarea structurată permanentă (PESCO)
Decizia (PESC) 2018/340 a Consiliului din 6 martie 2018 de stabilire a listei de proiecte care urmează să fie dezvoltate în cadrul PESCO (JO L 65, 8.3.2018, p. 24).
Decizia (PESC) 2018/1797 a Consiliului din 19 noiembrie 2018 de modificare şi de actualizare a Deciziei (PESC) 2018/340 de stabilire a listei de proiecte care urmează să fie dezvoltate în cadrul PESCO (JO L 294, 21.11.2018, p. 18).
Decizia (PESC) 2019/1909 a Consiliului din 12 noiembrie 2019 de modificare şi actualizare a Deciziei (PESC) 2018/340 de stabilire a listei de proiecte care urmează să fie dezvoltate în cadrul PESCO (JO L 293, 14.11.2019, p. 113).
17.Întreprinderea comună europeană pentru ITER
Decizia 2007/198/Euratom a Consiliului din 27 martie 2007 de înfiinţare a întreprinderii comune europene pentru ITER şi pentru dezvoltarea energiei de fuziune, cu oferirea unor avantaje conexe (JO L 90, 30.3.2007, p. 58).
18.Programul «UE pentru sănătate» (EU4Health)
Regulamentul (UE) 2021/522 al Parlamentului European şi al Consiliului din 24 martie 2021 de instituire a unui program de acţiune a Uniunii în domeniul sănătăţii («programul "UE pentru sănătate"») pentru perioada 2021-2027 şi de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 282/2014 (JO L 107, 26.3.2021, p. 1).

Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 79Lbis din data de 21 martie 2019