Titlul iii - CONTROLUL PESCUITULUI - Regulamentul 2196/17-oct-2025 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului în ceea ce priveşte accesul la ape şi resurse, controlul pescuitului, supravegherea, inspecţia şi asigurarea respectării legii, deducerea cotelor şi a eforturilor de pescuit, datele şi informaţiile şi de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei
Acte UE
Jurnalul Oficial seria L
Neintrat în vigoare Versiune de la: 12 Noiembrie 2025
TITLUL III:CONTROLUL PESCUITULUI
Art. 19: Dispoziţii generale
Toate navele de pescuit care fac obiectul cerinţelor sistemului de monitorizare a navelor (VMS), în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 sau al unor dispoziţii mai stricte stabilite de alte norme ale politicii comune în domeniul pescuitului, trebuie să fie echipate cu un dispozitiv de monitorizare a navelor care să îndeplinească condiţiile tehnice minime prevăzute în prezentul capitol.
Art. 20: Cerinţe minime şi specificaţii tehnice pentru dispozitivele de monitorizare a navelor
(1)Fără a aduce atingere dispoziţiilor mai stricte prevăzute de alte norme ale politicii comune în domeniul pescuitului, statele membre se asigură că dispozitivele de monitorizare a navelor utilizate:
a)au capacitatea de a monitoriza şi înregistra datele privind poziţia navei cu o frecvenţă de cel puţin o dată la 10 minute;
b)permit transmiterea datelor înregistrate cu o frecvenţă şi în condiţiile specificate la articolul 23;
c)permit stocarea datelor înregistrate în perioadele în care transmiterea nu este posibilă, datele stocate fiind transmise odată ce transmiterea devine posibilă din nou;
d)sunt rezistente la apă la o valoare IP67 sau mai mare;
e)au un număr de serie unic care îl diferenţiază de alte dispozitive;
f)sunt fixe şi montate în siguranţă pe nava de pescuit; şi
g)au o funcţionalitate care îi permite comandantului să monitorizeze starea operaţională şi să detecteze orice funcţionare defectuoasă, inclusiv prin notificări sau alerte de eroare.
(2)Alineatul (1) litera (a) nu se poate aplica navelor de pescuit care, la data intrării în vigoare a prezentului regulament, au instalat deja şi utilizează un dispozitiv de monitorizare a navei care nu permite monitorizarea şi înregistrarea datelor privind poziţia navei cu o frecvenţă de cel puţin o dată la 10 minute, cu condiţia ca dispozitivul să permită transmiterea datelor înregistrate cu o frecvenţă şi în condiţiile specificate la articolul 23.
(3)Alineatul (1) literele (d) şi (f) nu se aplică navelor de pescuit cu o lungime totală mai mică de 12 metri care utilizează un dispozitiv mobil de monitorizare a navei.
(4)Datele privind poziţia navei care trebuie înregistrate şi transmise de dispozitivul de monitorizare a navei includ:
a)un număr unic de identificare, care permite centrului de monitorizare a pescuitului (CMP) din statul membru de pavilion să coreleze datele privind poziţia navei cu nava de pescuit;
b)cea mai recentă poziţie geografică a navei de pescuit, utilizând coordonatele de latitudine şi longitudine în sistemul geodezic mondial 1984, exprimate în grade zecimale cu o precizie de 4 zecimale, cu o eroare de poziţionare mai mică de 50 de metri şi cu un interval de încredere de 99 %;
c)data şi ora fiecărei poziţii geografice înregistrate pentru nava de pescuit, exprimate în timpul universal coordonat; şi
d)viteza (în noduri, cu până la 2 zecimale) şi ruta (în grade, cu un interval cuprins între 0-359.99 zecimale şi până la 2 zecimale) ale navei de pescuit.
Art. 21: Conţinutul datelor privind poziţia navei
Datele privind poziţia navelor schimbate de statul membru de pavilion în conformitate cu articolul 111 alineatul (1) şi alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 trebuie să conţină cel puţin următoarele informaţii:
(a)numărul CFR pentru navele de pescuit ale Uniunii, atunci când Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/218 al Comisiei prevede acest lucru (8);
(8)Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/218 al Comisiei din 6 februarie 2017 privind registrul flotei de pescuit a Uniunii (JO L 34, 9.2.2017, p. 9, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/218/oj).
(b)numărul OMI, în cazul în care nava are un astfel de identificator;
(c)IRCS, în cazul în care nava are un astfel de identificator;
(d)literele şi numărul (numerele) de înregistrare externe ale navei de pescuit;
(e)numele navei de pescuit, dacă este disponibil;
(f)datele privind poziţia navei, inclusiv informaţiile enumerate la articolul 20 alineatul (4); şi
(g)tipul poziţiei, sub rezerva următoarelor condiţii:
(i)o poziţie colectată automat se marchează ca POS;
(ii)o poziţie înregistrată manual se marchează ca MANUAL;
(iii)după caz, datele privind prima poziţie a navei în interiorul zonei apelor unei ţări terţe se marchează ca ENTRY (INTRARE); şi
(iv)după caz, datele privind prima poziţie a navei în afara zonei apelor ţării terţe se marchează ca EXIT (IEŞIRE).
Art. 22: Responsabilităţile comandanţilor navelor de pescuit în ceea ce priveşte operarea dispozitivelor de monitorizare a navelor
(1)Comandantul unei nave de pescuit a Uniunii este responsabil de operarea unui dispozitiv de monitorizare a navei în mod eficace şi corect şi se asigură că:
a)dispozitivul de monitorizare a navei este pornit înainte de începerea campaniei de pescuit şi pe durata acesteia;
b)funcţionalitatea dispozitivului de monitorizare a navei este monitorizată îndeaproape şi se iau măsuri prompte pentru a soluţiona orice notificare de eroare sau defecţiune;
c)dispozitivul de monitorizare a navei nu este dezactivat manual;
d)dispozitivul de monitorizare a navei nu este utilizat pentru transmiterea de date false;
e)dispozitivul de monitorizare a navei nu este distrus, deteriorat, dezactivat, supus unor interferenţe şi nu este îndepărtat de pe nava de pescuit, cu excepţia cazului navelor cu o lungime totală mai mică de 12 metri dotate cu dispozitive mobile de localizare, pentru care dispozitivul poate fi îndepărtat după încheierea campaniei de pescuit;
f)datele relevante conţinute în dispozitivul de monitorizare a navei nu sunt şterse sau modificate în alt mod;
g)dispozitivul de monitorizare a navei şi orice antenă (antene) conectată (conectate) nu sunt obstrucţionate sau afectate în alt mod pentru a compromite sau a împiedica transmiterea eficientă a datelor sau acurateţea datelor respective;
h)datele privind poziţia navei sunt transmise cu frecvenţa specificată la articolul 23;
i)alimentarea cu energie electrică a dispozitivului de monitorizare a navei nu este întreruptă; şi
j)prima poziţie geografică a navei de pescuit a Uniunii furnizată ca parte a datelor privind poziţia navei după repornirea dispozitivului trebuie să fie identică cu ultima poziţie geografică înregistrată înainte de oprirea dispozitivului, cu o eroare de poziţie mai mică de 500 de metri şi numai în zona portuară, cu excepţia cazului în care legislaţia naţională impune o marjă de eroare mai mică.
(2)Prin derogare de la alineatul (1) litera (a), comandantul unei nave de pescuit a Uniunii poate dezactiva dispozitivul de monitorizare a navei atunci când se află în port sau într-un loc de debarcare, cu condiţia să se transmită o notificare autorităţilor competente ale CMP din statul membru de pavilion înainte de oprirea dispozitivului. Această notificare poate fi generată automat sau manual de către comandant şi indică faptul că nava de pescuit se află în zona portuară sau în locul de debarcare.
(3)Cu excepţia cazului în care se prevede altfel în dreptul intern, alineatul (1) litera (j) nu se aplică navelor de pescuit ale Uniunii cu o lungime totală mai mică de 12 metri dotate cu dispozitive mobile de monitorizare a navelor şi care sunt transportate pe uscat către o altă zonă de coastă după oprirea dispozitivului.
Art. 23: Frecvenţa transmiterii datelor privind poziţia navelor
(1)Fără a aduce atingere dispoziţiilor mai stricte prevăzute de alte norme ale politicii comune în domeniul pescuitului, dispozitivele de monitorizare a navelor trebuie să transmită datele privind poziţia navelor, inclusiv informaţiile enumerate la articolul 20 alineatul (4), către CMP-ul din statul membru de pavilion:
a)începând cu 10 ianuarie 2026 şi până la 10 iulie 2027, cel puţin o dată la 2 ore, cu excepţia cazului în care activităţile de pescuit se desfăşoară într-o zonă în care pescuitul este restricţionat, astfel cum este definită la articolul 4 punctul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, inclusiv pe o rază de 5 mile marine faţă de aceste zone, pentru care intervalul de transmitere trebuie să fie de cel puţin o dată la 30 de minute;
b)începând cu 10 iulie 2027, cel puţin o dată la 30 de minute.
(2)Prin derogare de la alineatul (1), statele membre de pavilion:
a)pot impune navelor de pescuit ale Uniunii care le arborează pavilionul să transmită datele privind poziţia navelor menţionate la alineatul (1) la intervale mai scurte;
b)de la 10 iulie 2027, pot permite navelor de pescuit să transmită datele privind poziţia navelor menţionate la alineatul (1) cel puţin o dată la 60 de minute atunci când nava de pescuit:
(a)desfăşoară operaţiuni de pescuit dincolo de limitele exterioare ale mării teritoriale; şi
(b)nu desfăşoară activităţi de pescuit în zona în care pescuitul este restricţionat, astfel cum este definită la articolul 4 punctul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, inclusiv pe o rază de 5 mile marine faţă de aceste zone.
(3)Transmiterea datelor privind poziţia navelor se realizează:
a)prin conexiune prin satelit sau, dacă este posibil, printr-o reţea mobilă terestră sau printr-o altă tehnologie echivalentă; şi
b)asigurând confidenţialitatea, integritatea, disponibilitatea, autenticitatea şi nerepudierea tuturor datelor transmise.
(4)Pentru navele de pescuit ale Uniunii cu o lungime totală mai mică de 12 metri, care utilizează dispozitive mobile de monitorizare a navelor şi care se află în afara ariei de acoperire a reţelei, datele privind poziţia navei se înregistrează la intervalele prevăzute la alineatele (1) sau (2) de la prezentul articol şi se transmit în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Art. 24: Transmiterea datelor privind poziţia navei către statul membru costier
(1)CMP-ul din fiecare stat membru de pavilion garantează, imediat după primire, transmiterea automată către CMP-ul statului membru costier a datelor privind poziţia navei furnizate în conformitate cu articolul 21, referitoare la navele de pescuit ale statului membru respectiv, atât timp cât acestea se află în apele statului membru costier respectiv.
(2)Statul membru de pavilion acordă, la cerere, statului membru costier acces la toate datele privind poziţia navelor, astfel cum se specifică la articolul 21 din prezentul regulament, pentru navele de pescuit care arborează pavilionul său, în orice perioadă în care navele respective sunt prezente în apele Uniunii ale statului membru costier. Acest acces rămâne disponibil timp de cel puţin trei ani de la data înregistrării fiecărei poziţii.
CAPITOLUL II:Jurnalul de pescuit, notificarea prealabilă, declaraţia de transbordare şi declaraţia de debarcare
Art. 25: Cerinţe minime privind jurnalul de pescuit
(1)Fără a aduce atingere dispoziţiilor mai stricte prevăzute de alte norme ale politicii comune în domeniul pescuitului, statele membre se asigură că jurnalul de pescuit electronic utilizat:
a)permite înregistrarea datelor minime din jurnalul de pescuit menţionate la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi a altor informaţii relevante menţionate în anexa XV la prezentul regulament;
b)permite stocarea datelor înregistrate în perioadele în care transmiterea nu este posibilă, datele stocate fiind transmise odată ce transmiterea devine posibilă din nou;
c)permite primirea şi stocarea mesajelor de răspuns menţionate la articolul 26 din prezentul regulament şi punerea acestora la dispoziţia comandantului navei de capturare; şi
d)are o funcţionalitate care îi permite utilizatorului să monitorizeze starea operaţională şi să detecteze orice funcţionare defectuoasă, inclusiv prin notificări sau alerte de eroare.
(2)Transmiterea datelor din jurnalul de pescuit menţionate la alineatul (1) se efectuează:
a)prin intermediul unei reţele mobile terestre sau al unui sistem de comunicaţii prin satelit; şi
b)asigurând confidenţialitatea, integritatea, disponibilitatea, autenticitatea şi nerepudierea tuturor datelor transmise.
Art. 26: Mesaje de răspuns din partea autorităţilor statului membru de pavilion
(1)Statele membre de pavilion transmit un mesaj de răspuns către sistemul electronic de înregistrare şi raportare de la bordul navei pentru datele privind activitatea de pescuit menţionate la articolele 14, 21 şi 23 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Mesajul de răspuns conţine o confirmare de primire şi, dacă este posibil, informaţii privind acceptarea sau respingerea mesajului, inclusiv motivele respingerii.
(2)Sistemul electronic de înregistrare şi raportare de la bordul unei nave de pescuit a Uniunii păstrează mesajele de răspuns pentru toate rapoartele transmise referitoare la o campanie de pescuit cel puţin până la începutul unei noi campanii de pescuit.
(3)În cazul în care acest lucru este impus de normele adoptate de ORGP care sunt obligatorii pentru Uniune sau de cele adoptate în contextul acordurilor de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil (APPS) sau al altor acorduri în domeniul pescuitului încheiate de Uniune cu o ţară terţă, sistemul electronic de înregistrare şi raportare de la bordul unei nave de pescuit a Uniunii trebuie să păstreze toate mesajele de răspuns suplimentare pentru rapoartele transmise referitoare la o campanie de pescuit emise de ORGP sau de partea terţă până la începerea unei noi campanii de pescuit.
Art. 27: Completarea şi transmiterea electronică a jurnalului de pescuit
(1)Comandantul unei nave de capturare a Uniunii completează şi transmite pe cale electronică datele din jurnalul de pescuit în conformitate cu cerinţele prevăzute la articolele 14 şi 15 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi cu instrucţiunile prevăzute în anexa XV. În plus, pentru navele de capturare cu o lungime totală de cel puţin 12 metri, se raportează data şi ora la care se transmit informaţiile de la navă către CMP.
(2)Comandantul unei nave de capturare a Uniunii trimite un raport de plecare către CMP-ul statului membru de pavilion înainte de a părăsi un port sau un loc de debarcare. Acest raport este primul raport care atestă începerea campaniei de pescuit.
(3)Înainte de sosirea în port sau într-un loc de debarcare, comandantul unei nave de capturare a Uniunii trimite un mesaj de întoarcere în port către CMP-ul statului membru de pavilion.
(4)Comandantul poate transmite corecturi ale datelor din jurnalul de pescuit până la ultima transmitere efectuată înainte de intrarea într-un port sau într-un loc de debarcare. Comandanţii se asigură că autorităţile competente identifică uşor corecturile. Toate datele iniţiale din jurnalul de pescuit electronic şi corecturile aduse acestora se păstrează de către autorităţile competente din statul membru de pavilion.
(5)Prin derogare de la alineatele (2) şi (3), comandanţii navelor de capturare ale Uniunii cu o lungime totală mai mică de 12 metri transmit datele relevante şi mesajul de plecare cel târziu după încheierea ultimei operaţiuni de pescuit şi înainte de începerea debarcării.
(6)Se aplică codurile furnizate în anexa XVI pentru a indica, la rubricile adecvate ale jurnalului de pescuit, uneltele de pescuit utilizate.
Art. 28: Utilizarea factorilor de conversie
(1)Pentru completarea jurnalului de pescuit, a declaraţiei de transbordare şi a declaraţiei de debarcare, se aplică factorii de conversie UE prevăzuţi în anexele XII, XIII şi XIV pentru a converti greutatea peştelui stocat sau prelucrat în greutate în viu, în conformitate cu articolul 14 alineatul (10), articolul 21 alineatul (5) şi articolul 23 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. Aceşti factori se aplică produselor pescăreşti care se află la bordul navelor de pescuit ale Uniunii sau care sunt transbordate sau debarcate de acestea.
(2)Prin derogare de la alineatul (1), se aplică alţi factori de conversie decât cei stabiliţi în anexele XII, XIII şi XIV în cazul în care:
a)normele adoptate de ORGP care sunt obligatorii pentru Uniune sau cele adoptate în contextul APPS încheiate de Uniune cu ţări terţe au stabilit factori de conversie;
b)pentru o anumită specie şi prezentare nu există niciun factor de conversie, astfel cum se menţionează la alineatul (1) sau la litera (a) de la prezentul alineat, caz în care se aplică factorii de conversie adoptaţi de statul membru de pavilion.
(3)Fără a aduce atingere alineatului (2), pentru a monitoriza rata de utilizare a cotelor, autorităţile competente din statele membre trebuie să utilizeze în momentul în care calculează greutatea în viu a peştelui transbordat şi debarcat factorii de conversie ai Uniunii menţionaţi la alineatul (1).
Art. 29: Metoda de calcul
(1)Greutatea în viu a peştelui se calculează înmulţind greutatea peştelui procesat cu factorii de conversie menţionaţi la articolul 28 pentru fiecare specie şi prezentare.
(2)În cazul prezentărilor colective, se utilizează un singur factor de conversie, corespunzător unei singure părţi din prezentarea colectivă a unui peşte.
Art. 30: Norme generale privind punerea în aplicare a marjei de toleranţă pentru estimările înregistrate în jurnalul de pescuit
(1)Marjele de toleranţă menţionate la articolul 14 alineatele (3) şi (4) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se exprimă ca procent din cifrele care figurează în jurnalul de pescuit.
(2)Pentru capturile care urmează să fie debarcate nesortate, estimările înregistrate în jurnalul de pescuit pot fi calculate pe baza unor eşantioane reprezentative sau utilizând tehnologii care permit o estimare mai precisă a cantităţilor totale păstrate la bord.
(3)În sensul aplicării articolului 14 alineatele (3) şi (4) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, speciile capturate pentru momeală vie sunt considerate specii capturate şi păstrate la bord.
Art. 31: Marja de toleranţă din declaraţia de transbordare
Pentru estimarea cantităţilor în kilograme greutate în viu pentru fiecare dintre speciile transbordate sau primite, marja de toleranţă menţionată la articolul 21 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se exprimă ca procent din cifrele care figurează în declaraţia de transbordare.
Art. 32: Finalizarea debarcării produselor pescăreşti după transport în cadrul planurilor de control şi al programelor comune de control
În cazul în care produsele pescăreşti sunt transportate de la locul de debarcare înainte de a fi cântărite în conformitate cu un plan de control sau cu un program comun de control în conformitate cu articolul 60 alineatul (3) litera (c) şi, respectiv, litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, debarcarea se consideră încheiată în sensul aplicării articolului 23 alineatul (2) litera (f) şi litera (g), a articolului 24 alineatul (1) şi alineatul (2) şi a articolului 66 alineatul (1), alineatul (3) şi alineatul (4) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 numai în cazul în care produsele pescăreşti au fost cântărite.
Art. 33: Operaţiuni de pescuit care implică două sau mai multe nave de capturare ale Uniunii
Fără a aduce atingere normelor speciale în cazul operaţiunilor de pescuit care implică două sau mai multe nave de capturare ale Uniunii, capturile debarcate rezultate din astfel de operaţiuni de pescuit se atribuie navei de capturare a Uniunii care debarcă produsele pescăreşti:
- din state membre diferite; sau
- din acelaşi stat membru, însă capturile sunt debarcate în alt stat membru decât statul lor de pavilion.
Art. 34: Reguli generale
(1)Fără a aduce atingere excepţiilor stabilite în temeiul articolului 65 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi cu excepţia cazului în care se prevede altfel în normele politicii comune în domeniul pescuitului, cumpărătorii înregistraţi, licitaţiile înregistrate sau organizaţiile de producători trebuie să completeze şi să transmită prin mijloace electronice o notă de vânzare în conformitate cu cerinţele prevăzute la articolele 62 şi 64 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi cu instrucţiunile prevăzute în anexa XIX.
(2)Tipul de prezentare menţionat la articolul 64 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 include stadiul de prelucrare prevăzut în tabelul 2 din anexa I la prezentul regulament.
(3)Preţul menţionat la articolul 64 alineatul (1) litera (n) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se indică în moneda utilizată în statul membru în care are loc vânzarea.