Regulamentul 1137/22-oct-2008 de adaptare la Decizia 1999/468/CE a Consiliului a anumitor acte care fac obiectul procedurii prevăzute la articolul 251 din tratat, în ceea ce priveşte procedura de reglementare cu control

Acte UE

Jurnalul Oficial 311L

În vigoare
Versiune de la: 12 Ianuarie 2023 până la: 31 Iulie 2027
Regulamentul 1137/22-oct-2008 de adaptare la Decizia 1999/468/CE a Consiliului a anumitor acte care fac obiectul procedurii prevăzute la articolul 251 din tratat, în ceea ce priveşte procedura de reglementare cu control
Dată act: 22-oct-2008
Emitent: Consiliul Uniunii Europene;Parlamentul European
Adaptare la procedura de reglementare cu control - Partea întâi
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 40, articolul 47 alineatul (1) şi alineatul (2) prima şi a treia teză, articolele 55 şi 71, articolul 80 alineatul (2), articolele 95 şi 100, articolul 137 alineatul (2), articolul 156, articolul 175 alineatul (1) şi articolul 285,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1),
(1)JO C 224, 30.8.2008, p. 35.
având în vedere avizul Băncii Centrale Europene (2), după consultarea Comitetului Regiunilor,
(2)JOC 117, 14.5.2008, p. 1.
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (3),
(3)Avizul Parlamentului European din 18 iunie 2008 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial) şi Decizia Consiliului din 25 septembrie 2008.
întrucât:
(1)Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei (4) a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE a Consiliului (5), care a introdus procedura de reglementare cu control pentru măsurile cu caracter general destinate să modifice elemente neesenţiale ale unui act de bază adoptat în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat, printre altele prin eliminarea unora dintre aceste elemente sau prin completarea acestuia cu noi elemente neesenţiale.
(4)JOL 184, 17.7.1999, p. 23.
(5)JOL 200, 22.7.2006, p. 11.
(2)În conformitate cu Declaraţia Parlamentului European, a Consiliului şi a Comisiei (6) privind Decizia 2006/512/CE, pentru ca procedura de reglementare cu control să fie aplicabilă actelor deja în vigoare adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedurile aplicabile.
(6)JOC 255, 21.10.2006, p. 1.
(3)Deoarece modificările aduse în acest scop actelor în cauză privesc numai procedura comitetului, acestea nu necesită transpunere din partea statelor membre, în cazul directivelor,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
Art. 1
Actele enumerate în anexă se adaptează, în conformitate cu anexa respectivă, la Decizia 1999/468/CE, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE.
Art. 2
Trimiterile la dispoziţiile actelor enumerate în anexă se interpretează ca trimiteri la dispoziţiile respective astfel cum sunt adaptate de prezentul regulament.
Art. 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
-****-
Adoptat la Strasbourg, 22 octombrie 2008.

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

H.-G. POTTERING

Pentru Consiliu

Preşedintele

J.-P. JOUYET

ANEXĂ:
PARTEA I:AGRICULTURĂ
CAPITOLUL 1:Directiva 1999/4/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 22 februarie 1999 privind extractele de cafea şi de cicoare (1)
(1)JO L 66, 13.3.1999, p. 26.
În ceea ce priveşte Directiva 1999/4/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să asigure conformitatea directivei în cauză cu dispoziţiile comunitare generale aplicabile produselor alimentare. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 1999/4/CE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 1999/4/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 4 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 4
O decizie privind asigurarea conformităţii dispoziţiilor prezentei directive cu dispoziţiile comunitare generale aplicabile produselor alimentare se adoptă de către Comisie. Respectiva măsură, destinată să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5 alineatul (2)."
2.Articolul 5 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 5
(1)Comisia este asistată de Comitetul permanent pentru lanţul alimentar şi sănătatea animală, instituit prin articolul 58 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului (*).
(*)JO L 31, 1.2.2002, p. 1.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie. "
CAPITOLUL 2:Directiva 2000/36/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 iunie 2000 privind produsele din cacao şi din ciocolată destinate consumului uman (2)
(2)JO L 197, 3.8.2000, p. 19.
În ceea ce priveşte Directiva 2000/36/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte măsurile necesare pentru punerea în aplicare a acesteia. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 2000/36/CE, printre altele prin completarea acesteia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 2000/36/CE se modifică după cum urmează:
1.La articolul 5, alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:
"(1)Următoarele măsuri necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive şi destinate să modifice elementele neesenţiale ale acesteia, printre altele prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 6 alineatul (2):
- măsuri ce vizează asigurarea conformităţii dispoziţiilor prezentei directive cu dispoziţiile comunitare generale aplicabile produselor alimentare;
- măsuri ce vizează adaptarea la progresul tehnic a dispoziţiilor anexei I partea B punctul 2 şi părţile C şi D."
2.Articolul 6 se înlocuieşte cu următorul articol:
"- Art. 6
(1)Comisia este asistată de Comitetul permanent pentru lanţul alimentar şi sănătatea animală, instituit prin articolul 58 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului (*).
(*)JO L 31, 1.2.2002, p. 1.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
PARTEA II:OCUPAREA FORŢEI DE MUNCĂ
CAPITOLUL 1:Directiva 89/391/CEE a Consiliului din 12 iunie 1989 privind punerea în aplicare de măsuri pentru promovarea îmbunătăţirii securităţii şi a sănătăţii lucrătorilor la locul de muncă (1)
(1)JO L 183, 29.6.1989, p. 1.
În ceea ce priveşte Directiva 89/391/CEE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să efectueze adaptări de natură strict tehnică a directivelor speciale prevăzute la articolul 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE, care rezultă din adoptarea de directive în materie de armonizare tehnică şi de standardizare a progresului tehnic, precum şi din evoluţia reglementărilor sau a specificaţiilor internaţionale şi a cunoştinţelor. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale respectivelor directive speciale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5 a din Decizia 1999/468/CE.
Atunci când, din motive imperative de urgenţă, termenele care se aplică în mod normal în cadrul procedurii de reglementare cu control nu pot fi respectate, Comisia ar trebui să poată aplica procedura de urgenţă prevăzută la articolul 5a alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE pentru adoptarea de modificări de natură pur tehnică.
Prin urmare, articolul 17 din Directiva 89/391/CEE se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 17: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de un comitet în vederea efectuării adaptărilor de natură strict tehnică ale directivelor speciale prevăzute la articolul 16 alineatul (1), în funcţie de:
a)adoptarea de directive în materie de armonizare tehnică şi standardizare;
b)progresul tehnic, evoluţia reglementărilor sau a specificaţiilor internaţionale şi a cunoştinţelor.
Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale directivelor speciale, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la alineatul (2). Din motive imperative de urgenţă, Comisia poate să utilizeze procedura de urgenţă menţionată la alineatul (3).
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1), (2), (4) şi (6) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 2:Directiva 92/29/CEE a Consiliului din 31 martie 1992 privind cerinţele minime de securitate şi sănătate pentru promovarea unei mai bune asistenţe medicale la bordul navelor (1)
(1)JO L 113, 30.4.1992, p. 19.
În ceea ce priveşte Directiva 92/29/CEE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să efectueze adaptări de natură strict tehnică a anexelor la aceasta, în funcţie de progresul tehnic sau de evoluţia reglementărilor sau a specificaţiilor internaţionale şi a cunoştinţelor. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 92/29/CEE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Atunci când, din motive imperative de urgenţă, termenele care se aplică în mod normal în cadrul procedurii de reglementare cu control nu pot fi respectate, Comisia ar trebui să poată aplica procedura de urgenţă prevăzută la articolul 5a alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE pentru adoptarea de modificări de natură pur tehnică.
Prin urmare, articolul 8 din Directiva 92/29/CEE se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 8: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de un comitet în efectuarea de adaptări strict tehnice ale anexelor la prezenta directivă, în funcţie de progresul tehnic sau de evoluţia reglementărilor sau a specificaţiilor internaţionale şi a cunoştinţelor în domeniu.
Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la alineatul (2). Din motive imperative de urgenţă, Comisia poate să utilizeze procedura de urgenţă menţionată la alineatul (3).
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1), (2), (4) şi (6) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 3:Directiva 2002/44/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 25 iunie 2002 privind cerinţele minime de securitate şi sănătate referitoare la expunerea lucrătorilor la riscurile generate de agenţi fizici (vibraţii) [a şaisprezecea directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/ CEE] (2)
(2)JO L 177, 6.7.2002, p. 13.
În ceea ce priveşte Directiva 2002/44/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să efectueze adaptări de natură pur tehnică ale anexei la aceasta, în funcţie de adoptarea de directive în materie de armonizare tehnică şi de standardizare privind proiectarea, construcţia, fabricarea sau realizarea de echipamente şi/sau posturi de lucru şi în funcţie de progresul tehnic, de evoluţia celor mai adecvate norme sau specificaţii europene armonizate şi de noile cunoştinţe acumulate privind vibraţiile mecanice. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 2002/44/CE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Atunci când, din motive imperative de urgenţă, termenele care se aplică în mod normal în cadrul procedurii de reglementare cu control nu pot fi respectate, Comisia ar trebui să poată aplica procedura de urgenţă prevăzută la articolul 5a alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE pentru adoptarea de modificări de natură pur tehnică.
Prin urmare, articolele 11 şi 12 din Directiva 2002/44/CE se înlocuiesc cu următorul text:
"- Art. 11: Modificări tehnice
Modificările de natură pur tehnică care urmează a fi aduse anexei la prezenta directivă se adoptă de către Comisie în funcţie de:
(a)adoptarea de directive în materie de armonizare tehnică şi de standardizare privind proiectarea, construcţia, fabricarea sau realizarea de echipamente şi/sau posturi de lucru;
(b)progresul tehnic, evoluţia celor mai adecvate norme sau specificaţii europene armonizate şi noile cunoştinţe acumulate privind vibraţiile mecanice.
Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 12 alineatul (2). Din motive imperative de urgenţă, Comisia poate să utilizeze procedura de urgenţă menţionată la articolul 12 alineatul (3).
- Art. 12: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de comitetul menţionat la articolul 17 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1), (2), (4) şi (6) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 4:Directiva 2003/10/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 6 februarie 2003 privind cerinţele minime de securitate şi sănătate referitoare la expunerea lucrătorilor la riscuri generate de agenţi fizici (zgomot) [a şaptesprezecea directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/ CEE] (1)
În ceea ce priveşte Directiva 2003/10/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să efectueze modificări de natură pur tehnică, care rezultă din adoptarea de directive în materie de armonizare tehnică şi de standardizare privind proiectarea, construcţia, fabricarea sau realizarea de echipamente şi/sau posturi de lucru, precum şi din progresul tehnic, de evoluţia celor mai adecvate norme sau specificaţii europene armonizate şi de noile cunoştinţe privind zgomotul. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 2003/10/CE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Atunci când, din motive imperative de urgenţă, termenele care se aplică în mod normal în cadrul procedurii de reglementare cu control nu pot fi respectate, Comisia ar trebui să poată aplica procedura de urgenţă prevăzută la articolul 5a alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE pentru adoptarea de modificări de natură pur tehnică.
Prin urmare, articolele 12 şi 13 din Directiva 2003/10/CE se înlocuiesc cu următorul text:
"- Art. 12: Modificări tehnice
Comisia adoptă modificări de natură pur tehnică în funcţie de:
(a)adoptarea de directive în materie de armonizare tehnică şi de standardizare privind proiectarea, construcţia, fabricarea sau realizarea de echipamente şi/sau posturi de lucru; şi
(b)progresul tehnic, evoluţia celor mai adecvate norme sau specificaţii europene armonizate şi noile cunoştinţe privind zgomotul.
Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 13 alineatul (2). Din motive imperative de urgenţă, Comisia poate să utilizeze procedura de urgenţă menţionată la articolul 13 alineatul (3).
- Art. 13: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de comitetul menţionat la articolul 17 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE. (1) JOL 42, 15.2.2003, p. 38.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1), (2), (4) şi (6) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 5:Directiva 2004/40/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind cerinţele minime de securitate şi sănătate referitoare la expunerea lucrătorilor la riscuri generate de agenţii fizici (câmpuri electromagnetice) [a optsprezecea directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE] (1)
(1)JO L 159, 30.4.2004, p. 1.
În ceea ce priveşte Directiva 2004/40/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să aducă modificări de natură pur tehnică anexelor la aceasta, ţinând seama de adoptarea de directive în materie de armonizare tehnică şi de standardizare privind proiectarea, construcţia, fabricarea sau realizarea de echipamente şi/sau posturi de lucru şi ţinând seama de progresul tehnic, de evoluţia celor mai adecvate norme sau specificaţii europene armonizate şi de noile cunoştinţe ştiinţifice privind câmpurile electromagnetice. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 2004/40/CE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Atunci când, din motive imperative de urgenţă, termenele care se aplică în mod normal în cadrul procedurii de reglementare cu control nu pot fi respectate, Comisia ar trebui să poată aplica procedura de urgenţă prevăzută la articolul 5a alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE pentru adoptarea de modificări de natură pur tehnică.
Prin urmare, Directiva 2004/40/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 10 alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Comisia adoptă modificări de natură pur tehnică ale anexei ţinând seama de:
a)adoptarea de directive în materie de armonizare tehnică şi de standardizare privind proiectarea, construcţia, fabricarea sau realizarea de echipamente şi/sau posturi de lucru;
b)progresul tehnic, evoluţia celor mai adecvate norme sau specificaţii europene armonizate şi noile cunoştinţe ştiinţifice privind câmpurile electromagnetice.
Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 11 alineatul (2). Din motive imperative de urgenţă, Comisia poate să utilizeze procedura de urgenţă menţionată la articolul 11 alineatul (3)."
2.Articolul 11 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
(b)alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1), (2), (4) şi (6) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 6:Directiva 2006/25/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 5 aprilie 2006 privind cerinţele minime de securitate şi de sănătate referitoare la expunerea lucrătorilor la riscuri generate de agenţi fizici (radiaţii optice artificiale) [a nouăsprezecea directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE] (2)
(2)JO L 114, 27.4.2006, p. 38.
În ceea ce priveşte Directiva 2006/25/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să aducă modificări de natură pur tehnică anexelor la aceasta, ţinând seama de adoptarea de directive în materie de armonizare tehnică şi de standardizare privind proiectarea, construcţia, fabricarea sau realizarea de echipamente şi/sau posturi de lucru şi ţinând seama de progresul tehnic, de modificările aduse celor mai adecvate norme europene armonizate sau specificaţii internaţionale şi de noile cunoştinţe ştiinţifice privind expunerea la raze optice la locul de muncă. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 2006/25/CE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Atunci când, din motive imperative de urgenţă, termenele care se aplică în mod normal în cadrul procedurii de reglementare cu control nu pot fi respectate, Comisia ar trebui să poată aplica procedura de urgenţă prevăzută la articolul 5a alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE pentru adoptarea de modificări de natură pur tehnică.
Prin urmare, Directiva 2006/25/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 10 alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Comisia adoptă modificări de natură pur tehnică ale anexelor ţinând seama de:
a)adoptarea de directive în materie de armonizare tehnică şi de standardizare în ceea ce priveşte proiectarea, construcţia, fabricarea sau realizarea de echipamente şi/sau posturi de lucru;
b)progresul tehnic, evoluţia celor mai adecvate norme europene armonizate sau specificaţii internaţionale şi noile cunoştinţe ştiinţifice privind expunerea la raze optice la locul de muncă.
Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 11 alineatul (2). Din motive imperative de urgenţă, Comisia poate să utilizeze procedura de urgenţă menţionată la articolul 11 alineatul (3)."
2.Articolul 11 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
(b)alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1), (2), (4) şi (6) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
PARTEA III:ÎNTREPRINDERI
CAPITOLUL 1:Directiva 76/767/CEE a Consiliului din 27 iulie 1976 privind apropierea legislaţiilor statelor membre cu privire la dispoziţiile comune referitoare la aparatele sub presiune şi la metodele de control al acestor aparate (1)
(1)JO L 262, 27.9.1976, p. 153.
În ceea ce priveşte Directiva 76/767/CEE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze la progresul tehnic anexele la aceasta şi acele dispoziţii ale directivelor speciale care sunt precizate în fiecare dintre directivele respective. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 76/767/CEE şi ale directivelor speciale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 76/767/CEE se modifică după cum urmează:
1.La articolul 17 alineatul (2), litera (a) se înlocuieşte cu următorul text:
"(a)statul membru transmite documentele care conţin descrierea aparatului şi documentaţia justificativă pentru cererea de derogare, în special rezultatele eventualelor încercări efectuate, celorlalte state membre, care au la dispoziţie un termen de patru luni de la comunicarea informaţiilor pentru a-şi exprima acordul sau dezacordul, pentru a transmite observaţii, a pune întrebări, a prezenta cerinţe suplimentare sau a solicita încercări suplimentare şi, în cazul în care doresc, pentru a cere sesizarea comitetului, pentru a-şi da avizul, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 20 alineatul (1). Aceste comunicări sunt transmise şi Comisiei. Această corespondenţă este confidenţială."
2.Articolul 18 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 18
Comisia adaptează la progresul tehnic anexele I şi II la prezenta directivă şi acele dispoziţii ale directivelor speciale care sunt specificate în fiecare dintre directivele respective. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive şi ale directivelor speciale, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 20 alineatul (2)."
3.Articolul 20 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
(b)alineatul (3) se elimină.
CAPITOLUL 2:Directiva 76/769/CEE a Consiliului din 27 iulie 1976 privind apropierea actelor cu putere de lege şi a actelor administrative ale statelor membre referitoare la restricţiile privind introducerea pe piaţă şi utilizarea anumitor substanţe şi preparate periculoase (1)
(1)JO L 262, 27.9.1976, p. 201.
În ceea ce priveşte Directiva 76/769/CEE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze la progresul tehnic anexele la aceasta. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 76/769/CEE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Atunci când, din motive imperative de urgenţă, precum necesitatea imperioasă de a înăspri restricţiile privind introducerea pe piaţă sau utilizarea substanţelor periculoase, termenele care se aplică în mod normal în cadrul procedurii de reglementare cu control nu pot fi respectate, Comisia ar trebui să poată aplica procedura de urgenţă prevăzută la articolul 5a alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 76/769/CEE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 2a se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 2a
Comisia poate adapta anexele la prezenta directivă la progresul tehnic în ceea ce priveşte substanţele şi preparatele reglementate deja de aceasta. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 2b alineatul (2). Din motive imperative de urgenţă, Comisia poate să utilizeze procedura de urgenţă menţionată la articolul 2b alineatul (3)."
2.Se introduce următorul articol:
"- Art. 2b
(1)Comisia este asistată de comitetul instituit prin articolul 29 alineatul (1) din Directiva 67/548/CEE a Consiliului (*).
(*)JO L 196, 16.8.1967, p. 1.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1), (2), (4) şi (6) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 3:Directiva 94/25/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 iunie 1994 de apropiere a actelor cu putere de lege şi a actelor administrative ale statelor membre referitoare la ambarcaţiunile de agrement (1)
(1)JO L 164, 30.6.1994, p. 15.
În ceea ce priveşte Directiva 94/25/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să facă modificări, în lumina evoluţiei cunoştinţelor tehnice şi a noilor dovezi ştiinţifice. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 94/25/CE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 94/25/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 6a se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 6a
Comisia poate face modificările care sunt necesare în lumina progresului cunoştinţelor tehnice şi a noilor dovezi ştiinţifice, cerinţelor din anexa I partea B punctul 2 şi anexa I partea C punctul 1, cu excepţia modificărilor directe sau indirecte ale valorilor emisiilor de gaze de evacuare sau de zgomot şi valorilor raportului Froude şi P/D. Printre aceste modificări se numără combustibilii de referinţă şi standardele care trebuie utilizate la testarea emisiilor de gaze de evacuare şi de zgomot.
Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptată în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 6b alineatul (2)."
2.Se introduce următorul articol:
"- Art. 6b
(1)Comisia este asistată de comitetul instituit în temeiul articolului 6 alineatul (3).
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 4:Directiva 96/73/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 decembrie 1996 privind anumite metode de analiză cantitativă a amestecurilor binare de fibre textile (2)
(2)JO L 32, 3.2.1997, p. 1.
În ceea ce priveşte Directiva 96/73/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte măsurile necesare pentru adaptarea la progresul tehnic a metodelor de analiză cantitativă prevăzute în anexa II la aceasta. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale respectivei directive, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, articolele 5 şi 6 din Directiva 96/73/CE se înlocuiesc cu următorul text:
"- Art. 5
Comisia adaptează la progresul tehnic metodele de analiză cantitativă prevăzute în anexa II. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 6 alineatul (2).
- Art. 6
(1)Comisia este asistată de Comitetul pentru directivele referitoare la denumirile şi etichetarea produselor textile.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 5:Directiva 1999/45/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 31 mai 1999 privind apropierea actelor cu putere de lege şi a actelor administrative ale statelor membre referitoare la clasificarea, ambalarea şi etichetarea preparatelor periculoase (1)
(1)JO L 200, 30.7.1999, p. 1.
În ceea ce priveşte Directiva 1999/45/CE, Comisia ar trebui împuternicită să adapteze la progresul tehnic anexele la aceasta. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 1999/45/CE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 1999/45/CE se modifică după cum urmează:
1.La articolul 10 alineatul (3), prima teză se înlocuieşte cu următorul text:
"În legătură cu anumite preparate clasificate ca periculoase în sensul articolului 7, prin derogare de la paragraful al doilea al punctelor 2.4, 2.5 şi 2.6 din prezentul articol, Comisia poate stabili exceptări de la anumite dispoziţii privind etichetarea ecologică sau dispoziţii specifice privind etichetarea ecologică, atunci când se poate demonstra că s-ar reduce impactul asupra mediului. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 20a alineatul (3)."
2.La articolul 12 alineatul (4), a doua teză se înlocuieşte cu următorul text:
"După caz, Comisia poate adopta măsuri în cadrul anexei V. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 20a alineatul (3)."
3.Articolul 19 alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Comisia ia o decizie în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 20a alineatul (2)."
4.Articolul 20 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 20
Comisia adaptează la progresul tehnic anexele la prezenta directivă. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 20a alineatul (3)."
5.Se introduce următorul articol:
"- Art. 20a
(1)Comisia este asistată de comitetul instituit prin articolul 29 alineatul (1) din Directiva 67/548/CEE a Consiliului (*).
(*)JO L 196, 16.8.1967, p. 1."
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
Termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.
(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
CAPITOLUL 6:Directiva 2002/24/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 18 martie 2002 privind omologarea autovehiculelor cu două sau trei roţi (1)
(1)JOL 124, 9.5.2002, p. 1.
În ceea ce priveşte Directiva 2002/24/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze la progresul tehnic anexele la aceasta sau dispoziţiile directivelor speciale menţionate în anexa I la aceasta. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 2002/24/CE sau ale directivelor speciale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 2002/24/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 17 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 17
Comisia poate adapta la progresul tehnic anexele la prezenta directivă sau dispoziţiile directivelor speciale menţionate în anexa I la aceasta. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive sau ale directivelor speciale, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 18 alineatul (2)."
2.Articolul 18 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
(b)alineatul (3) se elimină.
CAPITOLUL 7:Directiva 2003/37/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 mai 2003 privind omologarea de tip a tractoarelor agricole sau forestiere, a remorcilor acestora şi a echipamentului remorcat interschimbabil, împreună cu sistemele, componentele şi unităţile lor tehnice separate (2)
(2)JOL 171, 9.7.2003, p. 1.
În ceea ce priveşte Directiva 2003/37/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze anexele la aceasta, să adapteze dispoziţiile tehnice ale directivelor speciale şi să introducă în directivele speciale dispoziţii privind omologarea CE de tip a unităţilor tehnice separate. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 2003/37/CE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 2003/37/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 19 se modifică după cum urmează:
(a)la alineatul (1), prima teză se înlocuieşte cu următorul text:
"(1)Următoarele măsuri, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, care sunt necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive şi care se referă la aspectele menţionate în continuare se adoptă de către Comisie în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 20 alineatul (3)."
(b)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Comisia adaptează anexele la prezenta directivă dacă, în temeiul Deciziei 97/836/CE, se introduc noi reglementări sau modificări la reglementările existente, acceptate de Comunitate. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 20 alineatul (3)."
2.Articolul 20 alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 8:
[textul din anexa 1, partea III, capitolul 8 a fost abrogat la 20-apr-2016 de anexa XIV, partea 9 din Directiva 2014/32/UE/26-feb-2014]
PARTEA IV:MEDIU
CAPITOLUL 1:Directiva 76/160/CEE a Consiliului din 8 decembrie 1975 privind calitatea apei pentru scăldat (2)
(2)JO L 31, 5.2.1976, p. 1.
În ceea ce priveşte Directiva 76/160/CEE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze la progresul tehnic valorile G şi I ale parametrilor şi metodele de analiză prevăzute în anexa la aceasta. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 76/160/CEE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 76/160/CEE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 9 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 9
Comisia adoptă modificările necesare pentru a adapta la progresul tehnic valorile G şi I ale parametrilor şi metodele de analiză prevăzute în anexa la prezenta directivă.
Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 11 alineatul (2)."
2.Articolul 11 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
(b)alineatul (3) se elimină.
CAPITOLUL 2:Directiva 91/271/CEE a Consiliului din 21 mai 1991 privind tratarea apelor urbane reziduale (1)
(1)JOL 135, 30.5.1991, p. 40.
În ceea ce priveşte Directiva 91/271/CEE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să modifice dispoziţiile secţiunilor A, B şi C din anexa I la aceasta. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 91/271/CEE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 91/271/CEE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 3 alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Sistemele de colectare descrise la alineatul (1) trebuie să respecte cerinţele secţiunii A din anexa I. Comisia poate modifica cerinţele în cauză. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 18 alineatul (3)."
2.Articolul 4 alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Evacuările care provin din staţiile de tratare a apelor urbane reziduale descrise la alineatele (1) şi (2) trebuie să respecte cerinţele relevante din secţiunea B din anexa I. Comisia poate modifica cerinţele în cauză. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 18 alineatul (3)."
3.Articolul 5 alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Evacuările care provin de la staţiile de tratare a apelor urbane reziduale descrise la alineatul (2) trebuie să respecte cerinţele relevante din secţiunea B din anexa I. Comisia poate modifica cerinţele în cauză. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 18 alineatul (3)."
4.Articolul 8 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (4) se înlocuieşte cu următorul text:
"(4)Comisia analizează respectiva cerere şi ia măsurile adecvate în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 18 alineatul (2)."
(b)la alineatul (5), paragraful al doilea se înlocuieşte cu următorul text:
"În astfel de circumstanţe, statele membre înaintează în prealabil Comisiei documentaţia relevantă. Comisia analizează cazul şi ia măsurile adecvate în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 18 alineatul (2)."
5.Articolul 11 alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Reglementările şi/sau autorizaţiile specifice trebuie să respecte cerinţele din secţiunea C din anexa I. Comisia poate modifica cerinţele în cauză. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 18 alineatul (3)."
6.Articolul 12 alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Reglementările şi/sau autorizaţiile specifice prealabile privind evacuările care provin de la staţiile de tratare a apelor urbane reziduale şi care se efectuează în temeiul alineatului (2) în aglomerările cu EL cuprins între 2000şil0000, pentru evacuările în ape dulci şi în estuare, şi în aglomerări cu EL de 10 000 sau mai mult pentru toate evacuările, definesc condiţiile necesare pentru a respecta cerinţele corespunzătoare din secţiunea B din anexa I. Comisia poate modifica cerinţele în cauză. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 18 alineatul (3)."
7.Articolul 15 alineatul (5) se înlocuieşte cu următorul text:
"(5)Comisia poate formula orientări privind monitorizarea menţionată la alineatele (1), (2) şi (3), în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 18 alineatul (2)."
8.Articolul 17 alineatul (4) se înlocuieşte cu următorul text:
"(4)Comisia stabileşte, în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 18 alineatul (2), metodele şi formatul care urmează a fi adoptate pentru raportarea privind programele naţionale. Orice modificări ale metodelor şi formatelor respective se adoptă în conformitate cu respectiva procedură."
9.La articolul 18, alineatele (2) şi (3) se înlocuiesc cu următorul text:
"(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
Termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.
(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 3:Directiva 91/676/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1991 privind protecţia apelor împotriva poluării cu nitraţi proveniţi din surse agricole (1)
(1)JO L 375, 31.12.1991, p. 1.
În ceea ce priveşte Directiva 91/676/CEE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze anexele la progresul tehnic şi ştiinţific sau să le completeze. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 91/676/CEE, printre altele prin completarea acesteia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 91/676/CEE se modifică după cum urmează:
1.Articolele 7 şi 8 se înlocuiesc cu următorul text:
"- Art. 7
Comisia poate elabora orientări pentru monitorizarea menţionată la articolele 5 şi 6 în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 9 alineatul (2).
- Art. 8
Comisia poate adapta anexele la prezenta directivă la progresul ştiinţific şi tehnic.
Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 9 alineatul (3)."
2.Articolul 9 alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
3.În anexa III punctul 2, paragraful al treilea se înlocuieşte cu următorul text:
"În cazul în care un stat membru admite o altă valoare în temeiul paragrafului al doilea litera (b), acesta informează Comisia, care analizează motivul efectuării modificării respective, în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 9 alineatul (2)."
CAPITOLUL 4:Directiva 94/63/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 20 decembrie 1994 privind controlul emisiilor de compuşi organici volatili (COV) rezultaţi din depozitarea carburanţilor şi din distribuţia acestora de la terminale la staţiile de distribuţie a carburanţilor (1)
(1)JOL 365, 31.12.1994, p. 24.
În ceea ce priveşte Directiva 94/63/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să revizuiască specificaţiile pentru echipamentele de încărcare prin partea inferioară prevăzute în anexa IV la aceasta şi să adapteze la progresul tehnic anexele, cu excepţia valorilor-limită prevăzute în anexa II punctul 2. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 94/63/CE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/ 468/CE.
Prin urmare, Directiva 94/63/CE se modifică după cum urmează:
1.La articolul 4 alineatul (1), paragraful al şaselea se înlocuieşte cu următorul text:
"Toate terminalele care dispun de instalaţii de încărcare pentru autocisterne trebuie echipate cu cel puţin un braţ articulat care să îndeplinească specificaţiile echipamentului de încărcare prin partea inferioară prevăzute în anexa IV. Comisia reanalizează la intervale regulate specificaţiile respective şi, dacă este cazul, le revizuieşte. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 8 alineatul (2)."
2.Articolul 7 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 7: Adaptarea la progresul tehnic
Cu excepţia valorilor-limită prevăzute în anexa II punctul 2, Comisia poate adapta anexele la prezenta directivă la progresul tehnic. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 8 alineatul (2)."
3.Articolul 8 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
(b)alineatul (3) se elimină.
CAPITOLUL 5:Directiva 96/82/CE a Consiliului din 9 decembrie 1996 privind controlul asupra riscului de accidente majore care implică substanţe periculoase (1)
În ceea ce priveşte Directiva 96/82/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze la progresul tehnic anexele II-VI la aceasta şi să stabilească criterii armonizate pentru decizii adoptate de autorităţile competente ale statelor membre astfel încât starea unei entităţi să nu poată genera un pericol de accident major. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 96/82/ CE, printre altele prin completarea acesteia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 96/82/CE se modifică după cum urmează:
1.La articolul 9 alineatul (6), litera (b) se înlocuieşte cu următorul text:
"(b)Comisia stabileşte criterii armonizate pentru deciziile autorităţilor competente, conform cărora starea unei entităţi nu poate genera un pericol de accident major, în sensul literei (a). Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 22 alineatul (3)."
2.Articolul 15 alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)De îndată ce au fost colectate informaţiile prevăzute la articolul 14, statele membre informează Comisia cu privire la rezultatul analizei acestora şi la recomandări, utilizând un formular de raport stabilit şi revizuit prin intermediul procedurii de reglementare cu control menţionate la articolul 22 alineatul (2).
Comunicarea acestor informaţii de către statele membre poate fi amânată numai pentru a se permite încheierea procedurilor legale atunci când o astfel de comunicare poate afecta procedurile respective."
3.Articolul 21 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 21: Mandatul comitetului
(1)Comisia adaptează la progresul tehnic criteriile menţionate la articolul 9 alineatul (6) litera (b) şi anexele II-VI.
Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 22 alineatul (3).
(2)Măsura de elaborare a formularului de raport menţionat la articolul 15 alineatul (2) se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 22 alineatul (2)."
4.Articolul 22 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 22: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de un comitet. (1) JO L 10, 14.1.1997, p. 13.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
Termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.
(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 6:Directiva 1999/31/CE a Consiliului din 26 aprilie 1999 privind depozitele de deşeuri (1)
(1)JO L 182, 16.7.1999, p. 1.
În ceea ce priveşte Directiva 1999/31/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze la progresul ştiinţific şi tehnic anexele la aceasta şi să adopte măsuri pentru standardizarea măsurilor de control, eşantionare şi analiză. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 1999/31/CE şi să completeze Directiva 1999/31/CE, printre altele prin completarea cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 1999/31/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 16 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 16: Procedura comitetului
Măsurile necesare pentru adaptarea la progresul ştiinţific şi tehnic a anexelor la prezenta directivă şi de stabilire a standardizării măsurilor de control, eşantionare şi analiză cu privire la depozitele de deşeuri se adoptă de către Comisie, care este asistată de comitetul instituit prin articolul 18 din Directiva 2006/12/CE. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, printre altele prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 17 alineatul (3). În acest sens, în ceea ce priveşte anexa II, comitetul ţine seama de principiile generale şi de procedurile generale privind testarea şi de criteriile de acceptare prevăzute în anexa II şi stabileşte criterii şi/sau metode de testare specifice, precum şi valorile-limită aferente pentru fiecare categorie de depozite de deşeuri, inclusiv, dacă este necesar, pentru tipurile specifice de depozite de deşeuri din cadrul fiecărei categorii, inclusiv depozitarea subterană.
Comisia adoptă şi, atunci când este cazul, modifică, în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 17 alineatul (2), dispoziţiile privind armonizarea şi transmiterea periodică a datelor statistice menţionate la articolele 5, 7 şi 11."
2.La articolul 17, alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 7:Directiva 1999/94/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 decembrie 1999 privind disponibilitatea informaţiilor cu privire la consumul de carburant şi emisiile de CO2 destinate consumatorilor la comercializarea autoturismelor noi (2)
(2)JO L 12, 18.1.2000, p. 16.
În ceea ce priveşte Directiva 1999/94/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze anexele la aceasta. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale respectivei directive, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 1999/94/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 9 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 9
(1)Măsurile necesare pentru adaptarea anexelor la prezenta directivă şi destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive se adoptă de către Comisie, în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 10 alineatul (3), în urma consultării organizaţiilor privind protecţia consumatorilor şi a altor părţi interesate.
Pentru a furniza asistenţă în cadrul acestui proces, fiecare stat membru transmite Comisiei, până la 31 decembrie 2003, un raport privind eficienţa dispoziţiilor prezentei directive care acoperă perioada 18 ianuarie 2001-31 decembrie 2002. Formatul raportului menţionat anterior se stabileşte în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 10 alineatul (2), până cel târziu la 18 ianuarie 2001.
(2)În afara măsurilor menţionate la alineatul (1), Comisia ia măsuri destinate să:
a)furnizeze informaţii suplimentare privind eticheta menţionată la articolul 3, prin adaptarea anexei I;
b)furnizeze informaţii suplimentare privind cerinţele referitoare la ghidul menţionat la articolul 4, în vederea clasificării noilor modele de autoturisme, permiţând astfel întocmirea unei liste a modelelor în funcţie de emisiile de CO2 şi de consumul de carburant în clase specificate, inclusiv o clasă care să includă o listă a celor mai eficiente noi modele de autoturisme din punctul de vedere al consumului de carburant;
c)stabilească recomandări pentru a permite aplicarea principiilor dispoziţiilor privind documentaţia promoţională menţionată la articolul 6 primul paragraf la alte mijloace şi materiale de informare.
Măsurile menţionate la primul paragraf litera (a), destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 10 alineatul (3).
Măsurile menţionate la primul paragraf literele (b) şi (c) se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 10 alineatul (2)."
2.Articolul 10 alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 8:Directiva 2000/76/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 4 decembrie 2000 privind incinerarea deşeurilor (1)
(1)JO L 332, 28.12.2000, p. 91.
În ceea ce priveşte Directiva 2000/76/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să stabilească criteriile pentru cerinţele referitoare la reducerea frecvenţei anumitor măsurători periodice, să determine data de la care se efectuează măsurătorile continue ale valorilor-limită ale anumitor emisii în aer, să adapteze articolele 10, 11 şi 13 şi anexele I şi III la progresul tehnic sau la noile descoperiri legate de beneficiile pentru sănătate ale reducerii emisiilor şi să adapteze tabelele din anexa II punctul 2.1. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 2000/76/CE, printre altele prin completarea acesteia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 2000/76/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 11 se modifică după cum urmează:
(a)la alineatul (7), primul paragraf se înlocuieşte cu următorul text:
"(7)Autoritatea competentă poate autoriza în permisul emis reducerea frecvenţei măsurătorilor periodice de la de două ori pe an la o dată la doi ani pentru metale grele şi de la de două ori pe an la o dată pe an pentru dioxine şi furani, cu condiţia ca emisiile rezultate din coincinerare sau incinerare să fie mai mici de 50 % din valorile-limită ale emisiilor determinate în conformitate cu anexa II sau, respectiv, anexa V şi cu condiţia să fie disponibile criterii pentru cerinţele care trebuie îndeplinite. Comisia adoptă măsuri de stabilire a criteriilor menţionate anterior pe baza cel puţin a dispoziţiilor paragrafului al doilea literele (a) şi (d). Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 17 alineatul (2)."
(b)alineatul (13) se înlocuieşte cu următorul text:
"(13)Comisia determină, de îndată ce sunt disponibile tehnici de măsurare adecvate în cadrul Comunităţii, data de la care se efectuează măsurările continue ale emisiilor în aer de metale grele, dioxine şi furani, în conformitate cu anexa III. Măsura respectivă, destinată să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 17 alineatul (2)."
2.Articolul 16 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 16: Adaptarea la progresul tehnic sau la noi descoperiri
Comisia adoptă măsuri destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive şi de adaptare a articolelor 10, 11 şi 13, precum şi anexele I şi III la progresul tehnic sau la noile descoperiri legate de beneficiile pentru sănătate ale reducerii emisiilor, în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 17 alineatul (2)."
3.Articolul 17 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 17: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de un comitet.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
4.În anexa II punctul II.2.1, primul paragraf se înlocuieşte cu următorul text:
"Atunci când în Directiva 2001/80/CE sunt sau vor fi prevăzute, în conformitate cu alte acte comunitare, valori-limită ale emisiilor mai stricte pentru marile instalaţii de ardere, acestea înlocuiesc, pentru instalaţiile şi poluanţii în cauză, valorile-limită ale emisiilor prevăzute în tabelele de mai jos (Cproc). În acest caz, Comisia adaptează tabelele respective la aceste valori-limită ale emisiilor mai stricte. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 17 alineatul (2), în cel mai scurt timp."
CAPITOLUL 9:Directiva 2002/49/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 25 iunie 2002 privind evaluarea şi gestionarea zgomotului ambiental (1)
(1)JO L 189, 18.7.2002, p. 12.
În ceea ce priveşte Directiva 2002/49/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze la progresul tehnic şi ştiinţific anexa I punctul 3 şi anexele II şi III la aceasta şi să stabilească metode de evaluare comune. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 2002/49/CE prin completarea acesteia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 2002/49/CE se modifică după cum urmează:
1.La articolul 6, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Comisia stabileşte metode de evaluare comune pentru determinarea Lden şi Lnight prin revizuirea anexei II. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 13 alineatul (3). Până la adoptarea metodelor respective, statele membre pot utiliza metode de evaluare adaptate în conformitate cu anexa II şi bazate pe metodele prevăzute în propria legislaţie. În acest caz, statele membre trebuie să demonstreze că rezultatele obţinute în urma aplicării metodelor respective sunt echivalente cu rezultatele obţinute prin utilizarea metodelor prevăzute în anexa II punctul 2.2"
2.Articolul 12 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 12: Adaptarea la progresul tehnic şi ştiinţific
Comisia adaptează la progresul tehnic şi ştiinţific anexa I punctul 3 şi anexele II şi III la prezenta directivă. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 13 alineatul (3)."
3.La articolul 13, alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
4.În anexa III, teza a doua a părţii introductive se înlocuieşte cu următorul text:
"Relaţiile doză-efect care vor fi introduse prin revizuirile ulterioare ale prezentei anexe în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 13 alineatul (3) urmăresc, în special:"
CAPITOLUL 10:Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind trasabilitatea şi etichetarea organismelor modificate genetic şi trasabilitatea produselor destinate alimentaţiei umane sau animale, produse din organisme modificate genetic (1)
(1)JO L 268, 18.10.2003, p. 24.
În ceea ce priveşte Regulamentul (CE) nr. 1830/2003, Comisia ar trebui să fie împuternicită să instituie şi să adapteze un sistem de stabilire şi atribuire de identificatori unici OMG-urilor. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale respectivului regulament prin completarea acestuia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 se modifică după cum urmează:
1.Articolul 8 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 8: Identificatori unici
Comisia:
(a)înainte de a aplica articolele 1-7, instituie un sistem de stabilire şi atribuire de identificatori unici OMG-urilor;
(b)adaptează sistemul prevăzut la litera (a), după caz.
Măsurile prevăzute la primul alineat, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 10 alineatul (2). În acest sens, se ţine seama de progresele din cadrul forurilor internaţionale."
2.Articolul 10 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
(b)alineatul (4) se elimină.
CAPITOLUL 11:Directiva 2004/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind limitarea emisiilor de compuşi organici volatili cauzate de utilizarea de solvenţi organici în anumite vopsele şi lacuri şi în produsele de refinisare a vehiculelor (1)
(1)JO L 143, 30.4.2004, p. 87.
În ceea ce priveşte Directiva 2004/42/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze anexa III la aceasta la progresul tehnic. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 2004/42/CE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 2004/42/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 11 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 11: Adaptarea la progresul tehnic
Comisia adaptează anexa III pentru a ţine seama de progresul tehnic. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 12 alineatul (3)."
2.La articolul 12, alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 12:Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 mai 2006 privind anumite gaze fluorurate cu efect de seră (2)
(2)JO L 161, 14.6.2006, p. 1.
În ceea ce priveşte Regulamentul (CE) nr. 842/2006, Comisia ar trebui să fie împuternicită să stabilească cerinţele standard de verificare a scurgerilor, cerinţele minime, să stabilească condiţiile pentru recunoaşterea reciprocă în ceea ce priveşte programele de formare şi certificare şi să adopte cerinţe suplimentare privind etichetarea. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Regulamentului (CE) nr. 842/2006 prin completarea acestuia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/ 468/CE.
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 842/2006 se modifică după cum urmează:
1.La articolul 3, alineatul (7) se înlocuieşte cu următorul text:
"(7)Comisia stabileşte cerinţele standard de verificare a scurgerilor pentru fiecare dintre aplicaţiile menţionate la alineatul (1). Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 12 alineatul (3)."
2.La articolul 5, alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:
"(1)Comisia stabileşte, pe baza informaţiilor furnizate de către statele membre şi în consultare cu sectoarele relevante, cerinţele minime şi condiţiile pentru recunoaşterea reciprocă în ceea ce priveşte programele de formare şi certificare, atât pentru societăţi şi personalul relevant implicat în instalarea, întreţinerea sau service-ul echipamentelor şi al sistemelor reglementate de articolul 3 alineatul (1), precum şi pentru personalul implicat în activităţile prevăzute la articolele 3 şi 4. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 12 alineatul (3)."
3.La articolul 7, alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Forma etichetei care urmează a fi utilizată se stabileşte în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 12 alineatul (2).
Se adoptă, după caz, cerinţe de etichetare suplimentare celor prevăzute la alineatul (1). Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 12 alineatul (3).
Înainte de a înainta o propunere comitetului menţionat la articolul 12 alineatul (1), Comisia examinează necesitatea includerii pe etichete a unor informaţii suplimentare referitoare la mediu, inclusiv potenţialul de încălzire globală, ţinând seama în mod corespunzător de sistemele de etichetare existente deja aplicabile produselor şi echipamentelor menţionate la alineatul (2)."
4.La articolul 12, alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 13:Directiva 2006/44/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 6 septembrie 2006 privind calitatea apelor dulci care necesită protecţie sau îmbunătăţiri în vederea întreţinerii vieţii piscicole (1)
În ceea ce priveşte Directiva 2006/44/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze la progresul tehnic şi ştiinţific valorile G ale parametrilor şi metodele de analiză prevăzute în anexa I la aceasta. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 2006/44/CE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 2006/44/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 12 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 12
Comisia adoptă măsurile necesare pentru a adapta la progresul tehnic şi ştiinţific valorile G ale parametrilor şi metodele de analiză prevăzute în anexa I la prezenta directivă. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 13 alineatul (2)."
2.Articolul 13 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
(b)alineatul (3) se elimină. (1) JO L 264, 25.9.2006, p. 20.
CAPITOLUL 14:Directiva 2006/113/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind calitatea apelor conchilicole (1)
(1)JOL 376, 27.12.2006, p. 14.
În ceea ce priveşte Directiva 2006/113/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze la progresul tehnic şi ştiinţific valorile G ale parametrilor şi metodele de analiză prevăzute în anexa I la aceasta. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 2006/113/CE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, articolul 12 din Directiva 2006/113/CE se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 12
Comisia, asistată de comitetul instituit prin articolul 13 alineatul (1) din Directiva 2006/44/CE, adoptă măsurile necesare pentru adaptarea la progresul tehnic şi ştiinţific a valorilor G ale parametrilor şi a metodelor de analiză prevăzute în anexa I la aceasta. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 13 alineatul (2) din Directiva 2006/44/CE."
PARTEA V:EUROSTAT
CAPITOLUL 1:Regulamentul (CEE) nr. 696/93 al Consiliului din 15 martie 1993 privind unităţile statistice pentru observarea şi analizarea sistemului de producţie comunitar (2)
(2)JO L 76, 30.3.1993, p. 1.
În ceea ce priveşte Regulamentul (CEE) nr. 696/93, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze anexa la acesta la progresele înregistrate în domeniul economic şi tehnic. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Regulamentului (CEE) nr. 696/93, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5 a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Regulamentul (CEE) nr. 696/93 se modifică după cum urmează:
1.Articolele 5 şi 6 se înlocuiesc cu următorul text:
"- Art. 5
După încheierea perioadei de tranziţie menţionate la articolul 4, Comisia poate autoriza un stat membru, în conformitate cu procedura de gestionare menţionată la articolul 7 alineatul (2), să utilizeze alte unităţi statistice ale sistemului de producţie.
- Art. 6
Comisia adoptă măsurile de punere în aplicare a prezentului regulament, inclusiv cele care vizează adaptarea la progresele înregistrate în domeniul economic şi tehnic în special în privinţa unităţilor statistice ale sistemului de producţie, criteriilor utilizate şi definiţiilor specificate în anexă. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 7 alineatul (3)."
2.Articolul 7 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 7
(1)Comisia este asistată de Comitetul pentru programul statistic.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
Termenul prevăzut la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.
(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 2:Directiva 95/57/CE a Consiliului din 23 noiembrie 1995 privind culegerea datelor statistice în domeniul turismului (1)
(1)JO L 291, 6.12.1995, p. 32.
În ceea ce priveşte Directiva 95/57/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să stabilească definiţiile aplicabile caracteristicilor colectării de date, precum şi toate modificările care trebuie aduse listei cu asemenea caracteristici, să adopte cerinţele minime de acurateţe necesare pentru rezultate şi procedurile de asigurare a corectării armonizate a deviaţiilor sistematice şi să adopte norme privind prelucrarea de către statele membre a informaţiilor colectate. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 95/57/CE printre altele prin completarea acesteia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 95/57/CE se modifică după cum urmează:
1.La articolul 3, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Definiţiile aplicabile caracteristicilor colectării de date, precum şi toate modificările listei de caracteristici se stabilesc de către Comisie. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 12 alineatul (2)."
2.La articolul 4, alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:
"(1)Colectarea de informaţii statistice garantează, pe cât posibil, că rezultatele îndeplinesc cerinţele minime de acurateţe necesare. Cerinţele respective, precum şi procedurile de asigurare a corectării armonizate a deviaţiilor sistematice se adoptă de către Comisie. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 12 alineatul (2). Cerinţele minime de acurateţe se stabilesc în special prin referinţă la numărul anual de sejururi peste noapte la nivel naţional."
3.Articolul 6 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 6: Prelucrarea datelor
Statele membre prelucrează informaţiile colectate menţionate la articolul 3 în conformitate cu cerinţele de acurateţe prevăzute la articolul 4 şi cu normele adoptate de către Comisie. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 12 alineatul (2). Nivelul regional este conform cu nomenclatorul unităţilor teritoriale ale Biroului Statistic al Comunităţilor Europene."
4.La articolul 7 alineatul (3), cuvintele "la articolul 12" se înlocuiesc cu cuvintele: "la articolul 12 alineatul (1)"
5.La articolul 9, cuvintele "la articolul 12" se înlocuiesc cu cuvintele "la articolul 12 alineatul (1)"
6.La articolul 11 se adaugă următoarele paragrafe:
"Măsurile privind articolele 3, 4 şi 6, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, printre altele prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 12 alineatul (2).
Măsurile privind articolele 7 şi 9 se adoptă în conformitate cu procedura menţionată la articolul 12 alineatul (1)."
7.La articolul 12, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 3:Regulamentul (CE) nr. 1059/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului din 26 mai 2003 privind instituirea unui nomenclator comun al unităţilor teritoriale de statistică (NUTS) (1)
(1)JOL 154, 21.6.2003, p. 1.
În ceea ce priveşte Regulamentul (CE) nr. 1059/2003, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze unităţile administrative folosite în scopul nomenclatorului NUTS, să facă derogări de la pragurile demografice pentru anumite unităţi neadministrative, să modifice unităţile administrative mai mici folosite în scopul nivelului NUTS 3, precum şi să modifice nomenclatorul NUTS. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Regulamentului (CE) nr. 1059/2003, printre altele prin completarea acestuia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1059/2003 se modifică după cum urmează:
1.Articolul 3 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (4) se înlocuieşte cu următorul text:
"(4)Unităţile administrative existente folosite în scopul nomenclatorului NUTS sunt enumerate în anexa II. Măsurile destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament şi să adapteze anexa II se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 7 alineatul (2)."
(b)la alineatul (5), paragraful al treilea se înlocuieşte cu următorul text:
"Cu toate acestea, se pot face derogări de la aceste praguri pentru anumite unităţi neadministrative, din anumite motive geografice, socioeconomice, istorice, culturale sau de mediu, în special în cazul insulelor şi al regiunilor ultraperiferice. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 7 alineatul (2)."
2.La articolul 4 alineatul (1), paragraful al doilea se înlocuieşte cu următorul text:
"Măsurile destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament şi să adapteze anexa III se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 7 alineatul (2)."
3.Articolul 5 se modifică după cum urmează:
(a)la alineatul (4), prima teză se înlocuieşte cu următorul text:
"(4)Modificările nomenclatorului NUTS se adoptă în cursul celui de-al doilea semestru al anului civil, cu o frecvenţă care respectă un interval de cel puţin trei ani, în conformitate cu criteriile definite la articolul 3. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 7 alineatul (2)."
(b)alineatul (5) se înlocuieşte cu următorul text:
"(5)Atunci când se aduce o modificare nomenclatorului NUTS, Comisiei îi sunt comunicate de către statul membru în cauză seriile temporale în care are loc noua împărţire regională, fiind înlocuite datele transmise deja. Lista seriilor şi durata acestora se specifică de către Comisie, ţinând seama de fezabilitatea transmiterii acestora. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 7 alineatul (2). Aceste serii trebuie furnizate într-o perioadă de doi ani de la modificarea nomenclatorului NUTS."
4.Articolul 7 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 7
(1)Comisia este asistată de Comitetul pentru programul statistic.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 4:Regulamentul (CE) nr. 1177/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 iunie 2003 privind statisticile comunitare referitoare la venit şi la condiţiile de viaţă (EU-SILC) (1)
(1)JO L 165, 3.7.2003, p. 1.
În ceea ce priveşte Regulamentul (CE) nr. 1177/2003, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte măsurile privind domeniile-ţintă secundare şi persoanele care constituie eşantionul iniţial, precum şi măsurile care ţin seama de schimbările economice şi tehnice. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Regulamentului (CE) nr. 1177/2003, printre altele prin completarea acestuia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1177/2003 se modifică după cum urmează:
1.La articolul 6, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Domeniile-ţintă secundare se includ în fiecare an începând cu 2005 numai în componenta transversală. În fiecare an se include un domeniu secundar. Măsurile care definesc asemenea domenii-ţintă, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 14 alineatul (3)."
2.La articolul 8, alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)În cadrul componentei longitudinale, persoanele incluse în eşantionul iniţial (indivizi din eşantion) sunt urmărite pe întreaga durată a panelului. Orice individ din eşantion care îşi schimbă locul de reşedinţă în interiorul ţării este urmărit la noul loc de reşedinţă, în conformitate cu normele şi procedurile de urmărire care urmează să fie definite de către Comisie. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 14 alineatul (3)."
3.La articolul 14, alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
4.Articolul 15 se modifică după cum urmează:
(a)la alineatul (1), cuvintele "în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 14 alineatul (2)" se elimină;
(b)se adaugă următorul alineat:
"(5)Măsurile menţionate la alineatele (1) şi (2), destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, printre altele prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 14 alineatul (3) cu cel puţin 12 luni înainte de începutul anului de anchetă."
CAPITOLUL 5:Regulamentul (CE) nr. 138/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 5 decembrie 2003 privind conturile economice pentru agricultură în cadrul Comunităţii (1)
(1)JO L 33, 5.2.2004, p. 1.
În ceea ce priveşte Regulamentul (CE) nr. 138/2004, Comisia ar trebui să fie împuternicită să actualizeze metodologia conturilor economice pentru agricultură (CEA) în Comunitate, precum şi lista variabilelor şi termenele de transmitere a datelor aferente conturilor economice menţionate anterior. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Regulamentului (CE) nr. 138/2004, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 138/2004 se modifică după cum urmează:
1.La articolul 2, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Comisia actualizează metodologia CEA. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 4 alineatul (2)."
2.La articolul 3, alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Comisia actualizează lista variabilelor şi termenele de transmitere a datelor din anexa II. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 4 alineatul (2)."
3.Articolul 4 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
(b)alineatul (3) se elimină.
CAPITOLUL 6:Regulamentul (CE) nr. 808/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 aprilie 2004 privind statisticile comunitare referitoare la societatea informaţională (2)
(2)JO L 143, 30.4.2004, p. 49.
În ceea ce priveşte Regulamentul (CE) nr. 808/2004, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte măsurile de aplicare a modulelor privind diferite elemente, precum selectarea şi specificarea, adaptarea şi modificarea subiectelor şi a caracteristicilor şi acoperirea şi periodicitatea prevăzute de regulamentul menţionat anterior. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Regulamentului (CE) nr. 808/2004, printre altele prin completarea acesteia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, articolele 8 şi 9 din Regulamentul (CE) nr. 808/2004 se înlocuiesc cu următorul text:
"- Art. 8: Măsurile de executare
(1)Măsurile de punere în aplicare a modulelor prevăzute de prezentul regulament privesc următoarele elemente: selectarea şi specificarea, adaptarea, precum şi modificarea subiectelor şi a caracteristicilor lor, acoperirea, perioadele de referinţă şi defalcarea caracteristicilor, periodicitatea şi calendarul furnizării de date, precum şi termenele de transmitere a rezultatelor.
(2)Comisia adoptă măsurile de executare, inclusiv măsurile de adaptare şi actualizare, pentru a ţine seama de schimbările economice şi tehnice. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, printre altele prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 9 alineatul (2), ţinând seama de resursele statelor membre şi de sarcina impusă repondenţilor, precum şi de fezabilitatea tehnică şi metodologică şi de fiabilitatea rezultatelor.
(3)Măsurile de executare se adoptă cu cel puţin nouă luni înainte de începerea unei perioade de colectare a datelor.
- Art. 9: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de Comitetul pentru programul statistic.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 7:Regulamentul (CE) nr. 184/2005 al Parlamentului European şi al Consiliului din 12 ianuarie 2005 privind statisticile comunitare ale balanţei de plăţi, ale comerţului internaţional cu servicii şi ale investiţiilor străine directe (1)
(1)JO L 35, 8.2.2005, p. 23.
În ceea ce priveşte Regulamentul (CE) nr. 184/2005, Comisia ar trebui să fie împuternicită să specifice standardele de calitate comune, precum şi conţinutul şi periodicitatea rapoartelor privind calitatea şi să adapteze anexele la schimbările economice şi tehnice. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Regulamentului (CE) nr. 184/2005, printre altele prin completarea acestuia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 184/2005 se modifică după cum urmează:
1.La articolul 4, alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Standardele de calitate comune, precum şi conţinutul şi periodicitatea rapoartelor privind calitatea se specifică de către Comisie, ţinând seama de implicaţiile asupra costului colectării şi al compilării datelor, precum şi de schimbările importante privind colectarea datelor.
Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 11 alineatul (3).
Calitatea datelor transmise este evaluată, pe baza rapoartelor privind calitatea, de către Comisie, asistată de Comitetul pentru balanţa de plăţi menţionat la articolul 11 alineatul (1).
Evaluarea efectuată de către Comisie se trimite Parlamentului European, spre informare."
2.Articolele 10 şi 11 se înlocuiesc cu următorul text:
"- Art. 10: Adaptarea la schimbările economice şi tehnice
Următoarele măsuri, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, printre altele prin completarea acestuia, şi necesare pentru a ţine seama de schimbările economice şi tehnice, se adoptă de către Comisie în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 11 alineatul (3):
(a)măsuri pentru actualizarea cerinţelor privind datele, inclusiv termenele de furnizare a acestora, precum şi revizuirile, extinderile şi eliminările de fluxuri de date prevăzute în anexa I;
(b)măsuri pentru actualizarea definiţiilor prevăzute în anexa II.
- Art. 11: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de Comitetul pentru balanţa de plăţi («comitetul»).
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
Termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.
(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
(4)BCE poate asista la reuniunile comitetului în calitate de observator."
CAPITOLUL 8:Regulamentul (CE) nr. 1161/2005 al Parlamentului European şi al Consiliului din 6 iulie 2005 privind întocmirea conturilor nefinanciare trimestriale pe sector instituţional (1)
(1)JO L 191, 22.7.2005, p. 22.
În ceea ce priveşte Regulamentul (CE) nr. 1161/2005, Comisia ar trebui să fie împuternicită să stabilească calendarele şi defalcarea tranzacţiilor, să adapteze termenul de transmitere a datelor, să adapteze proporţia totalului comunitar şi să definească standarde de calitate comune. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Regulamentului (CE) nr. 1161/2005, printre altele prin completarea acestuia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1161/2005 se modifică după cum urmează:
1.Articolul 2 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Un calendar al transmiterii agregatelor P.1, P.2, D.42, D.43, D.44, D.45 şi B.4G şi orice decizie de solicitare a unei defalcări a tranzacţiilor enumerate în anexă în funcţie de sectorul echivalent se adoptă de către Comisie. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, printre altele prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 8 alineatul (3). Orice astfel de decizie se adoptă doar după înaintarea de către Comisie către Parlamentul European şi Consiliu a raportului său privind punerea în aplicare a prezentului regulament în temeiul articolului 9."
(b)alineatul (4) se înlocuieşte cu următorul text:
"(4)Comisia poate modifica, cu cel mult cinci zile, termenul transmiterii datelor menţionat la alineatul (3). Măsura respectivă, destinată să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 8 alineatul (3)."
2.La articolul 3, alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Comisia poate modifica proporţia (1 %) din totalul comunitar menţionat la alineatul (1). Măsura respectivă, destinată să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 8 alineatul (3)."
3.La articolul 6, alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:
"(1)Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a asigura îmbunătăţirea în timp a calităţii datelor transmise, astfel încât să îndeplinească standardele de calitate comune care urmează să fie definite de către Comisie. Măsurile care instituie respectivele standarde de calitate, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 8 alineatul (3)."
4.Articolul 7 se elimină.
5.Articolul 8 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 8: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de Comitetul pentru programul statistic.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
Termenul menţionat la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.
(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
PARTEA VI:SOCIETATEA INFORMAŢIONALĂ
CAPITOLUL 1:Directiva 1999/93/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 decembrie 1999 privind un cadru comunitar pentru semnăturile electronice (1)
(1)JO L 13, 19.1.2000, p. 12.
În ceea ce priveşte Directiva 1999/93/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să stabilească criterii pentru determinarea de către statele membre dacă ar trebui desemnat un organism care să determine conformitatea dispozitivelor securizate de creare de semnături cu cerinţele prevăzute în anexa III. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 1999/93/CE prin completarea acesteia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 1999/93/CE se modifică după cum urmează:
1.La articolul 3 alineatul (4), primul paragraf se înlocuieşte cu următorul text:
"Conformitatea dispozitivelor securizate de creare de semnături cu cerinţele prevăzute în anexa III este determinată de organisme publice sau private adecvate, desemnate de statele membre. Comisia stabileşte criteriile pe baza cărora statele membre determină dacă ar trebui desemnat un organism. Măsura respectivă, destinată să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 9 alineatul (3)."
2.La articolul 3 alineatul (5), cuvintele "la articolul 9" se înlocuiesc cu cuvintele "la articolul 9 alineatul (2)"
3.Articolul 9 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 9: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de un Comitet pentru semnături electronice.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
Termenul prevăzut la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.
(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 2:Regulamentul (CE) nr. 733/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 22 aprilie 2002 privind punerea în aplicare a domeniului de nivel 1 ".eu" (1)
(1)JOL 113, 30.4.2002, p. 1.
În ceea ce priveşte Regulamentul (CE) nr. 733/2002, Comisia ar trebui să fie împuternicită să stabilească criteriile şi procedura pentru desemnarea registrului şi să adopte normele de politică publică privind punerea în aplicare şi funcţionarea domeniului de nivel 1 ".eu" şi principiile de politică publică privind înregistrarea. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Regulamentului (CE) nr. 733/2002 prin completarea acestuia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Atunci când, din motive imperative de urgenţă, termenele care se aplică în mod normal în cadrul procedurii de reglementare cu control nu pot fi respectate, Comisia ar trebui să poată aplica procedura de urgenţă prevăzută la articolul 5a alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE pentru adoptarea criteriilor şi a procedurii de desemnare a registrului.
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 733/2002 se modifică după cum urmează:
1.La articolul 3 alineatul (1), litera (a) se înlocuieşte cu următorul text:
"(a)stabileşte criteriile şi procedura pentru desemnarea registrului. Măsura respectivă, destinată să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 6 alineatul (3). Din motive imperative de urgenţă, Comisia ar trebui să poată aplica procedura de urgenţă prevăzută la articolul 6 alineatul (4)."
2.La articolul 5, alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:
"(1)După consultarea registrului, Comisia adoptă normele de politică publică privind punerea în aplicare şi funcţionarea domeniului de nivel 1 «.eu» şi principiile de politică publică privind înregistrarea. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 6 alineatul (3).
Politica publică include:
a)o politică de soluţionare extrajudiciară a diferendelor;
b)politica publică privind înregistrarea speculativă şi abuzivă a numelor de domenii, inclusiv posibilitatea înregistrării numelor de domenii pe etape, pentru a garanta deţinătorilor de drepturi anterioare recunoscute sau stabilite prin dreptul intern şi/sau comunitar, precum şi organismelor publice posibilitatea temporară şi adecvată de a-şi înregistra numele;
c)politica privind posibila revocare a unor nume de domenii, inclusiv chestiunea bunurilor vacante (bona vacantia);
(d) aspecte legate de limbă şi de concepte geografice;
e)tratamentul drepturilor de proprietate intelectuală şi al altor drepturi."
3.Articolul 6 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 6: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de Comitetul pentru comunicaţii instituit prin articolul 22 alineatul (1) din Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 7 martie 2002 privind un cadru de reglementare comun pentru reţelele şi serviciile de comunicaţii electronice (directiva-cadru) (*).
(*)JO L 108, 24.4.2002, p. 33."
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 3 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
(4)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1), (2), (4) şi (6) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
PARTEA VII:PIAŢA INTERNĂ
Directiva 2005/36/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 7 septembrie 2005 privind recunoaşterea calificărilor profesionale (1)
(1)JO L 255, 30.9.2005, p. 22.
În ceea ce priveşte Directiva 2005/36/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să modifice anumite elemente din text şi să definească criteriile necesare în vederea punerii în aplicare a platformelor comune care au drept obiectiv renunţarea la măsuri compensatorii. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 2005/36/CE, printre altele prin completarea acesteia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 2005/36/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 11 se modifică după cum urmează:
(a)la litera (c) punctul (ii) se elimină teza a doua;
(b)se adaugă următorul paragraf:
"Comisia poate adapta lista din anexa II pentru a ţine seama de formarea care îndeplineşte cerinţele prevăzute la primul paragraf litera (c) punctul (ii). Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 58 alineatul (3)."
2.La articolul 13 alineatul (2) paragraful al treilea, teza a treia se înlocuieşte cu următorul text:
"Comisia poate modifica lista prevăzută în anexa III pentru a ţine seama de formarea reglementată care conferă un nivel profesional comparabil şi care pregăteşte pentru un nivel comparabil de responsabilităţi şi funcţii. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 58 alineatul (3)."
3.Articolul 15 se modifică după cum urmează:
(a)la alineatul (2), teza a doua se înlocuieşte cu următorul text:
"În cazul în care, după consultarea statelor membre, Comisia estimează că un proiect de platformă comună facilitează recunoaşterea reciprocă a calificărilor profesionale, poate prezenta un proiect de măsuri în vederea adoptării acestora. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 58 alineatul (3)."
(b)alineatul (5) se înlocuieşte cu următorul text:
"(5)În cazul în care un stat membru consideră că criteriile stabilite într-o măsură adoptată în conformitate cu alineatul (2) nu mai oferă garanţiile adecvate în ceea ce priveşte calificările profesionale, informează în acest sens Comisia. Aceasta, după caz, prezintă un proiect de măsuri în vederea adoptării acestora. Măsura respectivă, destinată să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 58 alineatul (3)."
4.Articolul 20 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 20: Adaptarea listelor de activităţi menţionate în anexa IV
Comisia poate adapta listele de activităţi care sunt menţionate în anexa IV şi care fac obiectul recunoaşterii experienţei profesionale în temeiul articolului 16, în vederea actualizării sau a clarificării nomenclaturii, fără ca respectiva modificare să implice modificarea activităţilor legate de diferitele categorii. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 58 alineatul (3)."
5.La articolul 21 alineatul (6), paragraful al doilea se înlocuieşte cu următorul text:
"Comisia poate adapta cunoştinţele şi competenţele menţionate la articolul 24 alineatul (3), la articolul 31 alineatul (6), la articolul 34 alineatul (3), la articolul 38 alineatul (3), la articolul 40 alineatul (3) şi la articolul 44 alineatul (3) la progresul ştiinţific şi tehnic. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 58 alineatul (3)."
6.La articolul 25, alineatul (5) se înlocuieşte cu următorul text:
"(5)Comisia poate adapta perioadele minime de formare menţionate în anexa V punctul 5.1.3 la progresul ştiinţific şi tehnic. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 58 alineatul (3)."
7.La articolul 26, paragraful al doilea se înlocuieşte cu următorul text:
"Comisia poate introduce în anexa V punctul 5.1.3 noi specializări medicale comune pentru cel puţin două cincimi din statele membre, pentru a ţine seama de evoluţia legislaţiilor naţionale. Măsura respectivă, destinată să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 58 alineatul (3)."
8.La articolul 31 alineatul (2), paragraful al doilea se înlocuieşte cu următorul text:
"Comisia poate adapta listele de materii prevăzute în anexa V punctul 5.2.1 la progresul ştiinţific şi tehnic. Măsura respectivă, destinată să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 58 alineatul (3)."
9.La articolul 34 alineatul (2), paragraful al doilea se înlocuieşte cu următorul text:
"Comisia poate adapta listele de materii prevăzute în anexa V punctul 5.3.1 la progresul ştiinţific şi tehnic. Măsura respectivă, destinată să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 58 alineatul (3)."
10.La articolul 35 alineatul (2), paragraful al treilea se înlocuieşte cu următorul text:
"Comisia poate adapta durata minimă de formare menţionată la paragraful al doilea la progresul ştiinţific şi tehnic. Măsura respectivă, destinată să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 58 alineatul (3)."
11.La articolul 38 alineatul (1), paragraful al doilea se înlocuieşte cu următorul text:
"Comisia poate adapta listele de materii prevăzute în anexa V punctul 5.4.1 la progresul ştiinţific şi tehnic. Măsura respectivă, destinată să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 58 alineatul (3)."
12.La articolul 40 alineatul (1), paragraful al treilea se înlocuieşte cu următorul text:
"Comisia poate adapta listele de materii prevăzute în anexa V punctul 5.5.1 la progresul ştiinţific şi tehnic. Măsura respectivă, destinată să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 58 alineatul (3)."
13.La articolul 44 alineatul (2) paragraful al doilea, teza a doua se înlocuieşte cu următorul text:
"Comisia poate adapta listele de materii prevăzute în anexa V punctul 5.6.1 la progresul ştiinţific şi tehnic. Măsura respectivă, destinată să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 58 alineatul (3)."
14.La articolul 46 alineatul (2), primul paragraf se înlocuieşte cu următorul text:
"Comisia poate adapta cunoştinţele şi competenţele menţionate la alineatul (1) la progresul ştiinţific şi tehnic. Măsura respectivă, destinată să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 58 alineatul (3)."
15.Articolul 58 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 58: Comitetul
(1)Comisia este asistată de un Comitet pentru recunoaşterea calificărilor profesionale.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
Termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la două luni.
(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
PARTEA VIII:SĂNĂTATE ŞI PROTECŢIA CONSUMATORILOR
CAPITOLUL 1:Directiva 89/108/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1988 privind apropierea legislaţiilor statelor membre referitoare la alimentele congelate rapid destinate consumului uman (1)
(1)JO L 40, 11.2.1989, p. 34.
În ceea ce priveşte Directiva 89/108/CEE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să stabilească criteriile de puritate pe care trebuie să le îndeplinească mediile criogene, modalităţile referitoare la prelevarea eşantioanelor, procedura de control a temperaturii alimentelor congelate rapid şi procedura de control a temperaturii acestor alimente şi pentru controlul temperaturii din mijloacele de transport şi din mijloacele de antrepozitare şi de stocare. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 89/108/CEE prin completarea acesteia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 89/108/CEE se modifică după cum urmează:
1.La articolul 4, paragraful al treilea se înlocuieşte cu următorul text:
"Criteriile de puritate pe care trebuie să le îndeplinească aceste medii criogene sunt adoptate, în măsura necesităţii, de către Comisie. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 12 alineatul (2)."
2.Articolul 11 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 11
Modalităţile referitoare la prelevarea eşantioanelor, controlul temperaturii alimentelor congelate rapid şi controlul temperaturii din mijloacele de transport şi din mijloacele de antrepozitare şi de stocare sunt adoptate de către Comisie. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 12 alineatul (2)."
3.Articolul 12 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
(b)alineatul (3) se elimină.
CAPITOLUL 2:Directiva 90/496/CEE a Consiliului din 24 septembrie 1990 privind indicarea valorii nutritive pe etichetele produselor alimentare (1)
(1)JO L 276, 6.10.1990, p. 40.
În ceea ce priveşte Directiva 90/496/CEE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte dispoziţiile necesare pentru modificarea listei vitaminelor, a mineralelor şi a dozelor zilnice recomandate ale acestora; pentru definirea fibrelor şi a metodelor de analiză a acestora; pentru impunerea de restricţii sau interzicerea menţiunilor nutriţionale; pentru modificarea şi completarea listei categoriilor de substanţe nutritive şi a factorilor de conversie a acestora, precum şi să stabilească normele privind gradul în care trebuie furnizate informaţii şi modalitatea de comunicare a acestora în cazul alimentelor care nu sunt preambalate. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 90/496/CEE, printre altele prin completarea acesteia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 90/496/CEE se modifică după cum urmează:
1.La articolul 1 alineatul (4) litera (a), paragraful al doilea se înlocuieşte cu următorul text:
"Măsurile destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive şi să modifice lista vitaminelor, a mineralelor şi a dozelor zilnice recomandate ale acestora se adoptă de către Comisie în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 10 alineatul (3)."
2.La articolul 1 alineatul (4) litera (b) paragraful al treilea, cuvintele "articolul 10" se înlocuiesc cu cuvintele "articolul 10 alineatul (2)"
3.La articolul 1 alineatul (4), litera (j) se înlocuieşte cu următorul text:
"(j)«fibre» înseamnă un material care urmează să fie definit de către Comisie şi măsurat prin metoda de analiză care urmează să fie stabilită de către Comisie. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 10 alineatul (3)."
4.Articolul 3 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 3
Singurele menţiuni nutriţionale permise sunt cele care se referă la valoarea energetică, la substanţele nutritive menţionate la articolul 1 alineatul (4) litera (a) punctul (ii), precum şi la substanţele care aparţin sau care sunt componentele unei categorii a acestor substanţe nutritive. Comisia poate adopta dispoziţii care impun restricţii sau interzic menţiunile nutriţionale în sensul prezentului articol. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 10 alineatul (3)."
5.La articolul 5, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Pentru a calcula cu mai multă precizie valoarea energetică a produselor alimentare, Comisia adoptă modificarea factorilor de conversie menţionaţi la alineatul (1) şi completarea listei de la acelaşi alineat cu substanţele care aparţin sau sunt componentele uneia dintre categoriile substanţelor nutritive menţionate acolo şi factorii lor de conversie. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 10 alineatul (3)."
6.La articolul 6 alineatul (3), cuvintele "articolul 10" se înlocuiesc cu cuvintele "articolul 10 alineatul (2)"
7.La articolul 6 alineatul (5) litera (b), cuvintele "articolul 10" se înlocuiesc cu cuvintele "articolul 10 alineatul (2)"
8.La articolul 6 alineatul (8) paragraful al doilea, cuvintele "articolul 10" se înlocuiesc cu cuvintele "articolul 10 alineatul (2)"
9.Articolul 8 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 8
În cazul produselor alimentare care nu sunt preambalate şi sunt vândute către consumatorul final sau către operatorii de catering şi al produselor alimentare ambalate la punctul de vânzare la cererea cumpărătorului sau preambalate în scopul vânzării lor imediate, gradul de informare menţionat la articolul 4, precum şi modalitatea de comunicare a acestor informaţii se pot stabili prin legislaţia naţională până la eventuala adoptare a unor măsuri de către Comisie. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 10 alineatul (3)."
10.La articolul 10, alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 3:Directiva 1999/2/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 22 februarie 1999 de apropiere a legislaţiilor statelor membre privind produsele şi ingredientele alimentare tratate cu radiaţii ionizante (1)
(1)JO L 66, 13.3.1999, p. 16.
În ceea ce priveşte Directiva 1999/2/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să pună în aplicare norme privind iradierea alimentelor. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 1999/2/CE, printre altele prin completarea acesteia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Din motive de eficacitate, termenele care se aplică în mod normal în cadrul procedurii de reglementare cu control trebuie să fie reduse pentru adoptarea anumitor excepţii la normele privind dozele de radiere maxime pentru produsele alimentare şi utilizarea tratamentului prin radiaţii în combinaţie cu tratamentul chimic, precum şi pentru adoptarea de cerinţe suplimentare pentru aprobarea instalaţiile de iradiere.
Atunci când, din motive imperative de urgenţă, termenele care se aplică în mod normal în cadrul procedurii de reglementare cu control nu pot fi respectate, Comisia ar trebui să poată aplica procedura de urgenţă prevăzută la articolul 5a alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE pentru adoptarea de modificări la Directiva 1999/2/CE sau la directivele de punere în aplicare a acesteia prin aplicarea de interdicţii sau restricţii în comparaţie cu situaţia juridică anterioară, în măsura necesară asigurării protecţiei sănătăţii publice.
Prin urmare, Directiva 1999/2/CE se modifică după cum urmează:
1.La articolul 5, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Comisia poate adopta excepţii privind dispoziţiile alineatului (1). Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 12 alineatul (4)."
2.La articolul 7, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text: "(2) Aprobarea se acordă numai în cazul în care instalaţia:
- îndeplineşte cerinţele din Codul internaţional de practică privind funcţionarea instalaţiilor de iradiere utilizate la tratarea alimentelor, recomandat de Comisia comună a Codex Alimentarius FAO/OMS (trimitere la FAO/OMS/CAC, vol. XV, ediţia 1) şi orice alte cerinţe suplimentare care pot fi adoptate de către Comisie. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 12 alineatul (4);
- desemnează o persoană responsabilă de respectarea tuturor condiţiilor necesare pentru aplicarea procesului."
3.La articolul 8 alineatul (3), cuvintele "articolul 12" se înlocuiesc cu cuvintele "articolul 12 alineatul (2)"
4.La articolul 9 alineatul (2) litera (a) primul paragraf, cuvintele "articolul 12" se înlocuiesc cu cuvintele "articolul 12 alineatul (2)"
5.Articolul 12 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 12
(1)Comisia este asistată de Comitetul permanent pentru lanţul alimentar şi sănătatea animală, instituit prin Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului (*).
(*)JO L 31, 1.2.2002, p. 1.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
Termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.
(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
(4)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4), articolul 5 litera (b) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
Termenele prevăzute la articolul 5a alineatul (3) litera (c) şi la articolul 4 literele (b) şi (e) din Decizia 1999/468/CE se stabilesc la două luni, respectiv o lună şi două luni.
(5)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1), (2), (4) şi (6) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie. "
6.La articolul 14 alineatul (2), cuvintele "articolul 12" se înlocuiesc cu cuvintele "articolul 12 alineatul (2)"
7.La articolul 14, alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Comisia poate adapta prezenta directivă sau directiva de punere în aplicare a acesteia numai în măsura necesară asigurării protecţiei sănătăţii publice şi se limitează, în orice caz, la interdicţii sau restricţii comparativ cu situaţia juridică anterioară. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, printre altele prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 12 alineatul (3). Din motive imperative de urgenţă, Comisia ar trebui să poată utiliza procedura de urgenţă menţionată la articolul 12 alineatul (5)."
CAPITOLUL 4:Directiva 2002/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 10 iunie 2002 referitoare la apropierea legislaţiilor statelor membre privind suplimentele alimentare (1)
(1)JO L 183, 12.7.2002, p. 51.
În ceea ce priveşte Directiva 2002/46/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte norme specifice pentru vitaminele şi mineralele utilizate ca suplimente alimentare, inclusiv stabilirea de valori specifice pentru nivelurile maxime şi minime ale vitaminelor şi mineralelor prezente în suplimentele alimentare, precum şi criteriile de puritate ale acestora. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 2002/46/CE prin completarea acestuia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Atunci când, din motive imperative de urgenţă, termenele care se aplică în mod normal în cadrul procedurii de reglementare cu control nu pot fi respectate, Comisia ar trebui să poată aplica procedura de urgenţă prevăzută la articolul 5a alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE pentru adoptarea de măsuri care să interzică utilizarea unei vitamine sau a unui mineral a căror utilizare a fost autorizată anterior.
Prin urmare, Directiva 2002/46/CE se modifică după cum urmează:
1.La articolul 4, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Criteriile de puritate ale substanţelor enumerate în anexa II la prezenta directivă se adoptă de către Comisie, cu excepţia cazului în care aceste criterii se aplică în conformitate cu alineatul (3). Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 13 alineatul (3)."
2.La articolul 4, alineatul (5) se înlocuieşte cu următorul text:
"(5)Modificările aduse listelor menţionate la alineatul (1), destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 13 alineatul (3). Din motive imperative de urgenţă, Comisia ar trebui să utilizeze procedura de urgenţă menţionată la articolul 13 alineatul (4) în vederea eliminării unei vitamine sau a unui mineral de pe lista menţionată la alineatul (1) al prezentului articol."
3.La articolul 5, alineatul (4) se înlocuieşte cu următorul text:
"(4)Cantităţile maxime şi minime de vitamine menţionate la alineatele (1), (2) şi (3) se adoptă de către Comisie. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 13 alineatul (3)."
4.La articolul 12, alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)În vederea remedierii dificultăţilor descrise la alineatul (1) şi pentru a asigura protecţia sănătăţii umane, adaptări ale prezentei directive sau ale măsurilor de punere în aplicare a acesteia se adoptă de către Comisie. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, inclusiv prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 13 alineatul (3). Din motive imperative de urgenţă, Comisia ar trebui să utilizeze procedura de urgenţă menţionată la articolul 13 alineatul (4) în vederea adoptării adaptărilor respective. Statul membru care a adoptat măsuri de salvgardare poate, în acest caz, să continue să le aplice până la adoptarea adaptărilor."
5.Articolul 13 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 13
(1)Comisia este asistată de Comitetul permanent pentru lanţul alimentar şi sănătatea animală, instituit prin Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului (*).
(*)JO L 31, 1.2.2002, p. 1."
(2)În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
Termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.
(3)În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
(4)În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1), (2), (4) şi (6) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
PARTEA IX:ENERGIE ŞI TRANSPORTURI
CAPITOLUL 1:Directiva 91/672/CEE a Consiliului din 16 decembrie 1991 privind recunoaşterea reciprocă a brevetelor naţionale ale conducătorilor de navă pentru transportul de mărfuri şi călători pe căile navigabile interioare (1)
(1)JOL 373, 31.12.1991, p. 29.
În ceea ce priveşte Directiva 91/672/CEE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze lista brevetelor naţionale pentru transportul de mărfuri şi călători pe căile navigabile interioare. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 91/672/CEE, printre altele prin completarea acesteia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 91/672/CEE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 4 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 4
În cazul în care este necesar, Comisia adaptează lista brevetelor din anexa I la prezenta directivă. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, printre altele prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 7 alineatul (2)."
2.Articolul 7 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 7
(1)Comisia este asistată de un comitet.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 2:Directiva 92/75/CEE a Consiliului din 22 septembrie 1992 privind indicarea, prin etichetare şi informaţii standard despre produs, a consumului de energie şi de alte resurse la aparatele de uz casnic (1)
(1)JO L 297, 13.10.1992, p. 16.
În ceea ce priveşte Directiva 92/75/CEE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adauge alte tipuri de aparate de uz casnic pe lista stabilită la articolul 1 alineatul (1) din aceasta şi să adopte măsuri privind tipurile de aparate de uz casnic de pe listă. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 92/75/CEE prin completarea acesteia, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 92/75/CEE se modifică după cum urmează:
1.La articolul 1, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Pe lista din prezentul articol se pot adăuga alte tipuri de aparate de uz casnic. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 10 alineatul (2)."
2.La articolul 2, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Detaliile legate de etichetă şi de fişă se definesc în directivele referitoare la fiecare tip de aparat, adoptate în temeiul prezentei directive. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 10 alineatul (2)."
3.Articolul 9 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 9
Comisia adoptă şi adaptează la progresul tehnic măsurile referitoare la crearea şi funcţionarea sistemului prin intermediul directivelor de punere în aplicare şi prin adăugarea altor tipuri de aparate de uz casnic la lista de la articolul 1 alineatul (1), atunci când este probabil să se obţină economii semnificative de energie.
Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, printre altele prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 10 alineatul (2)."
4.Articolul 10 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 10
(1)Comisia este asistată de un comitet.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 3:Directiva 96/50/CE a Consiliului din 23 iulie 1996 privind armonizarea condiţiilor de obţinere a brevetelor de comandant de navă pentru transportul de mărfuri şi călători pe căile navigabile interioare din Comunitate (1)
(1)JO L 235, 17.9.1996, p. 31.
În ceea ce priveşte Directiva 96/50/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze modelul de brevet de comandant de navă la evoluţia în materie de cunoştinţe profesionale necesare cerute pentru obţinerea brevetului. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 96/50/CE, printre altele prin completarea acesteia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 96/50/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 11 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 11
Comisia poate adapta modelul de brevet de comandant de navă din anexa I la evoluţia în materie de cunoştinţe profesionale necesare cerute pentru obţinerea brevetului şi enumerate în anexa II. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului act, printre altele prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 12 alineatul (2)."
2.Articolul 12 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 12
(1)Comisia este asistată de comitetul instituit prin articolul 7 din Directiva 91/672/CEE.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 4:Directiva 98/41/CE a Consiliului din 18 iunie 1998 privind înregistrarea persoanelor care călătoresc la bordul navelor de pasageri care operează în porturile de destinaţie sau de plecare din statele membre ale Comunităţii (2)
(2)JOL 188, 2.7.1998, p. 35.
În ceea ce priveşte Directiva 98/41/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze anumite dispoziţii, fără a extinde domeniul de aplicare al acesteia, pentru a ţine seama de modificările aduse Convenţiei SOLAS privind sistemele de înregistrare intrate în vigoare ulterior. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 98/41/CE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 98/41/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 9 se modifică după cum urmează:
(a)la alineatul (3) litera (b), cuvintele "articolul 13" se înlocuiesc cu cuvintele "articolul 13 alineatul (2)"
(b)la alineatul (4) paragraful al treilea, cuvintele "articolul 13" se înlocuiesc cu cuvintele "articolul 13 alineatul (2)"
2.La articolul 12, primul paragraf se înlocuieşte cu următorul text:
"Fără a aduce atingere procedurilor de modificare a Convenţiei SOLAS, prezenta directivă poate fi modificată în vederea asigurării aplicării, în sensul prezentei directive şi fără a extinde domeniul de aplicare al acesteia, a modificărilor aduse Convenţiei SOLAS privind sistemele de înregistrare intrate în vigoare după adoptarea prezentei directive. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 13 alineatul (3)."
3.Articolul 13 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 13
(1)Comisia este asistată de Comitetul pentru siguranţa maritimă şi prevenirea poluării de către nave (COSS), instituit prin articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2099/2002.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei (*), având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
(*)JO L 184, 17.7.1999, p. 23.Termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la două luni.
(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 5:Directiva 2000/59/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 noiembrie 2000 privind instalaţiile portuare de preluare a deşeurilor provenite din exploatarea navelor şi a reziduurilor de încărcătură (1)
(1)JO L 332, 28.12.2000, p. 81.
În ceea ce priveşte Directiva 2000/59/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze anexele la aceasta, definiţia stabilită la articolul 2 litera (b), precum şi trimiterile la instrumente ale Comunităţii şi ale OMI, şi să adapteze anexele, în vederea îmbunătăţirii regimului instituit de Directiva 2000/59/CE şi să se ţină seama de măsurile Comunităţii şi ale OMI care intră în vigoare ulterior, astfel încât să se asigure o punere în aplicare armonizată. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 2000/59/CE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 2000/59/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 14 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 14: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de Comitetul pentru siguranţa maritimă şi prevenirea poluării de către nave (COSS), instituit prin articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2099/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului (*).
(*)JO L 324, 29.11.2002, p. 1.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
2.Articolul 15 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 15: Procedura de modificare
Anexele la prezenta directivă, definiţia de la articolul 2 litera (b) şi trimiterile la instrumente comunitare şi la instrumente ale OMI pot fi adaptate de către Comisie pentru a fi aliniate la măsurile comunitare sau la măsurile OMI intrate în vigoare, în măsura în care astfel de modificări nu extind domeniul de aplicare al prezentei directive.
În plus, anexele la prezenta directivă pot fi modificate de către Comisie atunci când este necesar în vederea îmbunătăţirii regimului instituit prin prezenta directivă, în măsura în care astfel de modificări nu extind domeniul de aplicare al prezentei directive.
Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 14 alineatul (2).
Modificările aduse instrumentelor internaţionale menţionate la articolul 2 pot fi excluse din domeniul de aplicare al prezentei directive, în aplicarea articolului 5 din Regulamentul (CE) nr. 2099/2002."
CAPITOLUL 6:Directiva 2001/96/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 4 decembrie 2001 de stabilire a cerinţelor şi a procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţă a vrachierelor (1)
(1)JOL 13, 16.1.2002, p. 9.
În ceea ce priveşte Directiva 2001/96/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze anumite definiţii, trimiterile la convenţii şi culegeri internaţionale, la rezoluţii şi circulare ale OMI, la standardele ISO şi la instrumente comunitare, precum şi la anexele acestora, în vederea punerii în aplicare a procedurilor stabilite de directivă şi pentru a asigura conformitatea cu instrumentele internaţionale şi comunitare adoptate, modificate sau intrate în vigoare după adoptarea Directivei 2001/96/CE, cu condiţia ca acest lucru să nu conducă la extinderea domeniului de aplicare al directivei respective. Comisia ar trebui împuternicită, de asemenea, să modifice procedurile derulate între vrachiere şi terminale şi obligaţiile în materie de elaborare de rapoarte. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 2001/96/CE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5 a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 2001/96/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 14 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 14: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de un Comitet pentru siguranţa maritimă şi prevenirea poluării de către nave (COSS), înfiinţat prin articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2099/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului (*).
(*)JO L 324, 29.11.2002, p. 1."
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
2.La articolul 15, alineatele (1) şi (2) se înlocuiesc cu următorul text:
"(1)Definiţiile stabilite la articolul 3 punctele 1-6 şi 15-18, trimiterile la convenţii şi culegeri internaţionale, la rezoluţii şi circulare ale OMI, la standarde ISO şi la instrumente comunitare, precum şi la anexele acestora pot fi modificate în vederea asigurării conformităţii acestora cu instrumentele internaţionale şi comunitare adoptate, modificate sau intrate în vigoare după adoptarea prezentei directive, cu condiţia ca acest lucru să nu conducă la extinderea domeniului de aplicare al prezentei directive. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 14 alineatul (2).
(2)Comisia poate modifica articolul 8 şi anexele în vederea punerii în aplicare a procedurilor prevăzute de prezenta directivă şi poate modifica obligaţiile în materie de elaborare de rapoarte, menţionate la articolul 11 alineatul (2) şi la articolul 12. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 14 alineatul (2)."
CAPITOLUL 7:Directiva 2002/6/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 18 februarie 2002 privind formalităţile de raportare pentru navele care sosesc în porturile statelor membre ale Comunităţii şi pleacă din porturile statelor membre ale Comunităţii (1)
(1)JO L 67, 9.3.2002, p. 31.
În ceea ce priveşte Directiva 2002/6/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să modifice listele formalităţilor de raportare aplicabile navelor, semnatarii, specificaţiile tehnice, precum şi modelele de formulare FAL ale OMI. Comisia ar trebui să fie împuternicită, de asemenea, să modifice trimiterile la instrumente ale OMI, în vederea asigurării conformităţii Directivei 2002/6/CE cu măsurile Comunităţii sau ale OMI. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 2002/6/CE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 2002/6/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 5 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 5: Procedura de modificare
Măsurile de adaptare a anexelor I şi II la prezenta directivă şi a trimiterilor la instrumente ale OMI, în vederea asigurării conformităţii acestora cu măsuri ale Comunităţii sau ale OMI intrate în vigoare, este adoptată de către Comisie, în măsura în care astfel de modificări nu extind domeniul de aplicare al prezentei directive. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 6 alineatul (2)."
2.Articolul 6 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 6: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de Comitetul pentru siguranţa maritimă şi prevenirea poluării de către nave (COSS), instituit prin articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2099/2002 (*).
(*)JO L 324, 29.11.2002, p. 1.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie. "
CAPITOLUL 8:Directiva 2002/30/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 martie 2002 privind stabilirea normelor şi a procedurilor cu privire la introducerea restricţiilor de exploatare referitoare la zgomot pe aeroporturile comunitare (2)
(2)JO L 85, 28.3.2002, p. 40.
În ceea ce priveşte Directiva 2002/30/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să modifice lista aeroporturilor urbane stabilite în anexa I la aceasta. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 2002/30/CE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 2002/30/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 2 se modifică după cum urmează:
(a)la litera (b) se elimină ultima teză;
(b)se adaugă următorul paragraf al doilea:
"Comisia poate adapta anexa I. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 13 alineatul (3)."
2.La articolul 13, alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 9:
[textul din anexa 1, partea IX, capitolul 9 a fost abrogat la 08-iul-2010 de anexa IV din Directiva 2010/31/UE/19-mai-2010]
CAPITOLUL 10:Directiva 2003/25/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 14 aprilie 2003 privind cerinţele de stabilitate specifice pentru navele de pasageri ro-ro (2)
(2)JO L 123, 17.5.2003, p. 22.
În ceea ce priveşte Directiva 2003/25/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze cerinţele de stabilitate specifice şi orientările elaborate pentru administraţiile naţionale, pentru a ţine seama de evoluţiile la nivel internaţional, şi, în special de cele de la nivelul OMI, şi pentru a spori eficienţa directivei respective ca urmare a experienţei acumulate şi a progresului tehnologic. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 2003/25/CE, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 2003/25/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 10 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 10: Adaptări
Anexele la prezenta directivă pot fi modificate de către Comisie pentru a ţine seama de evoluţiile la nivel internaţional, în special de cele de la nivelul Organizaţiei Maritime Internaţionale (OMI), şi pentru a spori eficienţa directivei datorită experienţei dobândite şi progresului tehnologic. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 11 alineatul (2)."
2.Articolul 11 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 11: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de Comitetul pentru siguranţa maritimă şi prevenirea poluării de către nave (COSS), instituit prin articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2099/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului (*).
(*)JO L 324, 29.11.2002, p. 1."
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
CAPITOLUL 11:
[textul din anexa 1, partea IX, capitolul 11 a fost abrogat la 12-ian-2023 de anexa IV, partea 1 din Directiva 2561/14-dec-2022]
CAPITOLUL 12:Regulamentul (CE) nr. 785/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 aprilie 2004 privind cerinţele de asigurare a operatorilor de transport aerian şi a operatorilor de aeronave (1)
În ceea ce priveşte Regulamentul (CE) nr. 785/2004, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze sumele corespunzătoare acoperirii răspunderii în ceea ce priveşte pasagerii, bagajele şi mărfurile şi sumele corespunzătoare acoperirii răspunderii în ceea ce priveşte terţii. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Regulamentului (CE) nr. 785/2004, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 785/2004 se modifică după cum urmează:
1.La articolul 6, alineatul (5) se înlocuieşte cu următorul text:
"(5)Sumele menţionate la prezentul articol pot fi adaptate, dacă este necesar, în cazul în care unele modificări ale tratatelor internaţionale adecvate impun acest lucru. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 9 alineatul (3)."
2.La articolul 7, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Sumele menţionate la prezentul articol pot fi adaptate, dacă este necesar, în cazul în care modificări ale tratatelor internaţionale relevante impun acest lucru. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 9 alineatul (3)."
3.La articolul 9, alineatul (3) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 13:Regulamentul (CE) nr. 336/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 februarie 2006 privind aplicarea Codului Internaţional de Management al Siguranţei pe teritoriul Comunităţii (2)
În ceea ce priveşte Regulamentul (CE) nr. 336/2006, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze anexa la acesta privind dispoziţiile destinate administraţiilor referitoare la aplicarea Codului Internaţional de Management al Siguranţei. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Regulamentului (CE) nr. 336/2006, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
(1)JOL 138, 30.4.2004, p. 1.
(2)JO L 64, 4.3.2006, p. 1.
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 336/2006 se modifică după cum urmează:
1.La articolul 11, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2)Adaptările anexei II, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 12 alineatul (3)."
2.Articolul 12 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 12: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de Comitetul pentru siguranţa maritimă şi prevenirea poluării de către nave (COSS), instituit prin articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2099/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului (*).
(*)JO L 324, 29.11.2002, p. 1.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
Termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la două luni.
(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
CAPITOLUL 14:Directiva 2006/32/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 5 aprilie 2006 privind eficienţa energetică la utilizatorii finali şi serviciile energetice (1)
(1)JO L 114, 27.4.2006, p. 64.
În ceea ce priveşte Directiva 2006/32/CE, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adapteze la progresul tehnic anumite valori şi metode de calcul, să îmbunătăţească şi să completeze cadrul general pentru măsurarea şi verificarea economiilor de energie, să mărească procentul calculelor de tip ascendent armonizate utilizate la armonizarea modelului de calcul şi să dezvolte un set de indicatori şi repere de eficienţă energetică armonizate. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale Directivei 2006/32/CE, printre altele prin completarea acesteia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
Prin urmare, Directiva 2006/32/CE se modifică după cum urmează:
1.Articolul 15 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 15: Revizuirea şi adaptarea la progresul tehnic
(1)Valorile şi metodele de calcul menţionate în anexele II-V la prezenta directivă se adaptează la progresul tehnic. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 16 alineatul (3).
(2)Comisia continuă să aducă îmbunătăţiri şi completări până la 1 ianuarie 2010, astfel cum se prevede în anexa IV punctele 2-6, respectând în acelaşi timp cadrul general stabilit în respectiva anexă. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, printre altele prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 16 alineatul (3).
(3)Comisia măreşte înainte de 1 ianuarie 2012 procentul calculelor de tip ascendent armonizate utilizate în modelul de calcul armonizat menţionat în anexa IV punctul 1, fără a aduce atingere acelor sisteme naţionale care utilizează deja un procent mai ridicat. Măsura respectivă, destinată să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 16 alineatul (3). Noul model de calcul armonizat care prezintă un procent mult mai mare de calcule de tip ascendent armonizate este utilizat începând cu 1 ianuarie 2012.
Ori de câte ori este fezabil şi posibil, la măsurarea economiilor totale pe întreaga perioadă de aplicare a prezentei directive se utilizează modelul de calcul armonizat menţionat la primul paragraf, fără a aduce atingere acelor sisteme naţionale care utilizează un procent mai ridicat de calcule de tip ascendent.
(4)Până cel târziu la 1 ianuarie 2010, Comisia elaborează un set de indicatori de eficienţă energetică armonizaţi şi de repere bazate pe aceşti indicatori armonizate, ţinând seama de datele disponibile sau de datele care pot fi colectate în mod rentabil pentru fiecare stat membru. Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 16 alineatul (3). La elaborarea acestor indicatori şi repere de eficienţă energetică armonizate, Comisia utilizează ca ghid de referinţă lista indicativă prevăzută în anexa V. Statele membre integrează treptat aceşti indicatori şi aceste repere în datele statistice incluse în planurile lor de acţiune pentru eficienţă energetică menţionate la articolul 14 şi le utilizează drept unul dintre instrumentele pe care le au la dispoziţie pentru a lua decizii privind domeniile prioritare viitoare în planurile lor de acţiune pentru eficienţă energetică.
Până cel târziu la 17 mai 2011, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport privind progresele înregistrate în acţiunea de stabilire a indicatorilor şi a reperelor."
2.Articolul 16 se înlocuieşte cu următorul text:
"- Art. 16: Procedura comitetului
(1)Comisia este asistată de un comitet.
(2)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie.
Termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.
(3)Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din respectiva decizie."
PARTEA X:Index cronologic
1.Directiva 76/160/CEE a Consiliului din 8 decembrie 1975 privind calitatea apei pentru scăldat
2.Directiva 76/769/CEE a Consiliului din 27 iulie 1976 privind apropierea actelor cu putere de lege şi a actelor administrative ale statelor membre referitoare la restricţiile privind introducerea pe piaţă şi utilizarea anumitor substanţe şi preparate periculoase
3.Directiva 76/767/CEE a Consiliului din 27 iulie 1976 privind apropierea legislaţiilor statelor membre cu privire la dispoziţiile comune referitoare la aparatele sub presiune şi la metodele de control al acestor aparate
4.Directiva 89/108/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1988 privind apropierea legislaţiilor statelor membre referitoare la alimentele congelate rapid destinate consumului uman
5.Directiva 89/391/CEE a Consiliului din 12 iunie 1989 privind punerea în aplicare de măsuri pentru promovarea îmbunătăţirii securităţii şi a sănătăţii lucrătorilor la locul de muncă
6.Directiva 90/496/CEE a Consiliului din 24 septembrie 1990 privind indicarea valorii nutritive pe etichetele produselor alimentare
7.Directiva 91/271/CEE a Consiliului din 21 mai 1991 privind tratarea apelor urbane reziduale
8.Directiva 91/676/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1991 privind protecţia apelor împotriva poluării cu nitraţi proveniţi din surse agricole
9.Directiva 91/672/CEE a Consiliului din 16 decembrie 1991 privind recunoaşterea reciprocă a brevetelor naţionale ale conducătorilor de navă pentru transportul de mărfuri şi călători pe căile navigabile interioare
10.Directiva 92/29/CEE a Consiliului din 31 martie 1992 privind cerinţele minime de securitate şi sănătate pentru promovarea unei mai bune asistenţe medicale la bordul navelor
11.Directiva 92/75/CEE a Consiliului din 22 septembrie 1992 privind indicarea, prin etichetare şi informaţii standard despre produs, a consumului de energie şi de alte resurse la aparatele de uz casnic
12.Regulamentul (CEE) nr. 696/93 al Consiliului din 15 martie 1993 privind unităţile statistice pentru observarea şi analizarea sistemului de producţie comunitar
13.Directiva 94/25/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 iunie 1994 de apropiere a actelor cu putere de lege şi actelor administrative ale statelor membre referitoare la ambarcaţiunile de agrement
14.Directiva 94/63/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 20 decembrie 1994 privind controlul emisiilor de compuşi organici volatili (COV) rezultaţi din depozitarea carburanţilor şi din distribuţia acestora de la terminale la staţiile de distribuţie a carburanţilor
15.Directiva 95/57/CE a Consiliului din 23 noiembrie 1995 privind culegerea datelor statistice în domeniul turismului
16.Directiva 96/50/CE a Consiliului din 23 iulie 1996 privind armonizarea condiţiilor de obţinere a brevetelor de comandant de navă pentru transportul de mărfuri şi călători pe căile navigabile interioare din Comunitate
17.Directiva 96/82/CE a Consiliului din 9 decembrie 1996 privind controlul asupra riscului de accidente majore care implică substanţe periculoase
18.Directiva 96/73/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 decembrie 1996 privind anumite metode de analiză cantitativă a amestecurilor binare de fibre textile
19.Directiva 98/41/CE a Consiliului din 18 iunie 1998 privind înregistrarea persoanelor care călătoresc la bordul navelor de pasageri care operează în porturile de destinaţie sau de plecare din statele membre ale Comunităţii
20.Directiva 1999/4/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 22 februarie 1999 privind extractele de cafea şi de cicoare
21.Directiva 1999/2/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 22 februarie 1999 de apropiere a legislaţiilor statelor membre privind produsele şi ingredientele alimentare tratate cu radiaţii ionizante
22.Directiva 1999/31/CE a Consiliului din 26 aprilie 1999 privind depozitele de deşeuri
23.Directiva 1999/45/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 31 mai 1999 privind apropierea actelor cu putere de lege şi a actelor administrative ale statelor membre referitoare la clasificarea, ambalarea şi etichetarea preparatelor periculoase
24.Directiva 1999/93/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 decembrie 1999 privind un cadru comunitar pentru semnăturile electronice
25.Directiva 1999/94/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 decembrie 1999 privind disponibilitatea informaţiilor cu privire la consumul de carburant şi emisiile de CO2 destinate consumatorilor la comercializarea autoturismelor noi
26.Directiva 2000/36/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 iunie 2000 privind produsele din cacao şi din ciocolată destinate consumului uman
27.Directiva 2000/59/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 noiembrie 2000 privind instalaţiile portuare de preluare a deşeurilor provenite din exploatarea navelor şi a reziduurilor de încărcătură
28.Directiva 2000/76/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 4 decembrie 2000 privind incinerarea deşeurilor
29.Directiva 2001/96/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 4 decembrie 2001 de stabilire a cerinţelor şi a procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţă a vrachierelor
30.Directiva 2002/6/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 18 februarie 2002 privind formalităţile de raportare pentru navele care sosesc în porturile statelor membre ale Comunităţii şi pleacă din porturile statelor membre ale Comunităţii
31.Directiva 2002/30/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 martie 2002 privind stabilirea normelor şi a procedurilor cu privire la introducerea restricţiilor de exploatare referitoare la zgomot pe aeroporturile comunitare
32.Directiva 2002/24/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 18 martie 2002 privind omologarea autovehiculelor cu două sau trei roţi
33.Regulamentul (CE) nr. 733/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 22 aprilie 2002 privind punerea în aplicare a domeniului de nivel 1 "eu"
34.Directiva 2002/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 10 iunie 2002 referitoare la apropierea legislaţiilor statelor membre privind suplimentele alimentare
35.Directiva 2002/49/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 25 iunie 2002 privind evaluarea şi gestionarea zgomotului ambiental
36.Directiva 2002/44/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 25 iunie 2002 privind cerinţele minime de securitate şi sănătate referitoare la expunerea lucrătorilor la riscurile generate de agenţi fizici (vibraţii) [a şaisprezecea directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE]
37.Directiva 2002/91/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 decembrie 2002 privind performanţa energetică a clădirilor
38.Directiva 2003/10/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 6 februarie 2003 privind cerinţele minime de securitate şi sănătate referitoare la expunerea lucrătorilor la riscuri generate de agenţi fizici (zgomot) [a şaptesprezecea directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE]
39.Directiva 2003/25/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 14 aprilie 2003 privind cerinţele de stabilitate specifice pentru navele de pasageri ro-ro
40.Regulamentul (CE) nr. 1059/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului din 26 mai 2003 privind instituirea unui nomenclator comun al unităţilor teritoriale de statistică (NUTS)
41.Directiva 2003/37/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 mai 2003 privind omologarea de tip a tractoarelor agricole sau forestiere, a remorcilor acestora şi a echipamentului remorcat interschimbabil, împreună cu sistemele, componentele şi unităţile lor tehnice separate
42.Regulamentul (CE) nr. 1177/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 iunie 2003 privind statisticile comunitare referitoare la venit şi la condiţiile de viaţă (EU-SILC)
43.Directiva 2003/59/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 iulie 2003 privind calificarea iniţială şi formarea periodică a conducătorilor auto ai anumitor vehicule rutiere destinate transportului de mărfuri sau de pasageri
44.Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind trasabilitatea şi etichetarea organismelor modificate genetic şi trasabilitatea produselor destinate alimentaţiei umane sau animale, produse din organisme modificate genetic
45.Regulamentul (CE) nr. 138/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 5 decembrie 2003 privind conturile economice pentru agricultură în cadrul Comunităţii
46.Directiva 2004/22/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 31 martie 2004 privind mijloacele de măsurare
47.Regulamentul (CE) nr. 785/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 aprilie 2004 privind cerinţele de asigurare a operatorilor de transport aerian şi a operatorilor de aeronave
48.Directiva 2004/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind limitarea emisiilor de compuşi organici volatili cauzate de utilizarea de solvenţi organici în anumite vopsele şi lacuri şi în produsele de refinisare a vehiculelor
49.Regulamentul (CE) nr. 808/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 aprilie 2004 privind statisticile comunitare referitoare la societatea informaţională
50.Directiva 2004/40/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind cerinţele minime de securitate şi sănătate referitoare la expunerea lucrătorilor la riscuri generate de agenţii fizici (câmpuri electromagnetice) [a optsprezecea directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE]
51.Regulamentul (CE) nr. 184/2005 al Parlamentului European şi al Consiliului din 12 ianuarie 2005 privind statisticile comunitare ale balanţei de plăţi, ale comerţului internaţional cu servicii şi ale investiţiilor străine directe
52.Regulamentul (CE) nr. 1161/2005 al Parlamentului European şi al Consiliului din 6 iulie 2005 privind întocmirea conturilor nefinanciare trimestriale pe sector instituţional
53.Directiva 2005/36/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 7 septembrie 2005 privind recunoaşterea calificărilor profesionale
54.Regulamentul (CE) nr. 336/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 februarie 2006 privind aplicarea Codului Internaţional de Management al Siguranţei pe teritoriul Comunităţii
55.Directiva 2006/25/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 5 aprilie 2006 privind cerinţele minime de securitate şi de sănătate referitoare la expunerea lucrătorilor la riscuri generate de agenţi fizici (radiaţii optice artificiale) [a nouăsprezecea directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE]
56.Directiva 2006/32/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 5 aprilie 2006 privind eficienţa energetică la utilizatorii finali şi serviciile energetice şi de abrogare a Directivei 93/76/CEE a Consiliului
57.Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 mai 2006 privind anumite gaze fluorurate cu efect de seră
58.Directiva 2006/44/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 6 septembrie 2006 privind calitatea apelor dulci care necesită protecţie sau îmbunătăţiri în vederea întreţinerii vieţii piscicole
59.Directiva 2006/113/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind calitatea apelor conchilicole
Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 311L din data de 21 noiembrie 2008