Nou Regulamentul 107/29-ian-2026 Dispoziţii uniforme privind omologarea vehiculelor din categoriile M2 sau M3 în ceea ce priveşte construcţia generală a acestora [2026/139] (*)
Jurnalul Oficial seria L
În vigoare1. | Domeniu de aplicare |
2. | Definiţii |
3. | Cerere de omologare |
4. | Omologarea |
5. | Cerinţe |
6. | Modificarea şi extinderea omologării pentru un tip de vehicul sau de caroserie |
7. | Conformitatea producţiei |
8. | Sancţiuni în cazul nerespectării conformităţii producţiei |
9. | Întreruperea definitivă a producţiei |
10. | Dispoziţii tranzitorii |
11. | Denumirile şi adresele serviciilor tehnice responsabile cu efectuarea încercărilor de omologare şi ale autorităţilor de omologare de tip |
12. | (Rezervat) |
1 | Partea 1 |
Apendicele 1 - | Documentaţia de omologare - Modele de documente informative |
Apendicele 2 - | Model de document informativ în conformitate cu Regulamentul ONU nr. 107 privind omologarea de tip a caroseriilor pentru vehiculele din categoriile M2 sau M3 în ceea ce priveşte caracteristicile generale de construcţie ale acestora |
Apendicele 3 - | Model de document informativ în conformitate cu Regulamentul ONU nr. 107 privind omologarea de tip a unui vehicul din categoriile M2 sau M3 a cărui caroserie a primit deja omologarea de tip ca unitate tehnică separată, în ceea ce priveşte caracteristicile sale generale de construcţie |
Apendicele 4 - | Model de document informativ în legătură cu Regulamentul ONU nr. 107 privind omologarea de tip a unui sistem de stingere a incendiilor drept componentă |
1 | Partea 2 |
Apendicele 1 - | Fişă de comunicare privind omologarea, extinderea, refuzul sau retragerea omologării sau încetarea definitivă a producţiei unui tip de vehicul/componentă/unitate tehnică separată în temeiul Regulamentului ONU nr. 107 |
Apendicele 2 - | Fişă de comunicare privind omologarea, extinderea, refuzul sau retragerea omologării sau încetarea definitivă a producţiei unui tip de vehicul/componentă/unitate tehnică separată în temeiul Regulamentului ONU nr. 107 |
Apendicele 3 - | Fişă de comunicare privind omologarea, extinderea, refuzul sau retragerea omologării sau încetarea definitivă a producţiei unui tip de vehicul/componentă/unitate tehnică separată în temeiul Regulamentului ONU nr. 107 |
Apendicele 4 - | Fişă de comunicare privind omologarea, extinderea, refuzul sau retragerea omologării sau încetarea definitivă a producţiei unui tip de vehicul/componentă/unitate tehnică separată în temeiul Regulamentului ONU nr. 107 |
2 | Exemple de dispunere a mărcilor de omologare |
3 | Cerinţe aplicabile tuturor vehiculelor |
Apendice - | Verificarea prin calcul a limitei de basculare statică |
4 | Scheme explicative |
5 | Cerinţe pentru stabilirea contrastului vizual în conformitate cu punctul 3.3.3. din anexa 8 |
6 | Orientări pentru măsurarea forţelor de închidere la uşile acţionate electric şi forţele de reacţie la rampele cu comandă asistată |
7 | Cerinţe alternative pentru vehiculele din clasele A şi B |
8 | Aşezarea şi accesibilitatea pasagerilor cu mobilitate redusă |
9 | (Rezervat) |
10 | Omologarea de tip pentru o unitate tehnică separată şi omologarea de tip a unui vehicul a cărui caroserie a fost deja omologată ca unitate tehnică separată |
11 | Mase şi dimensiuni |
12 | Cerinţe suplimentare de siguranţă privind troleibuzele |
13 | Partea 1 - Sistem de stingere a incendiilor omologat drept componentă |
Apendicele 1 - | Aparatura de încercare, incendiile de încercare şi specificaţiile generale de încercare |
Apendicele 2 - | foc cu încărcătură mare |
Apendicele 3 - | Foc cu încărcătură mică |
Apendicele 4 - | Foc cu încărcătură mare cu ventilator |
Apendicele 5 - | Încercarea de reaprindere |
1.1. | Prezentul regulament se aplică oricărui vehicul neetajat, etajat, rigid sau articulat de categoria M2 sau M3. (1) (1) Astfel cum sunt definite în Rezoluţia consolidată privind construcţia vehiculelor (R.E.3.), document ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6, paragraful 2 - https://unece.org/transport/standards/transport/vehicle-regulations-wp29/resolutions. |
1.2. | Cu toate acestea, cerinţele din prezentul regulament nu se aplică următoarelor vehicule: |
1.2.1. | vehiculelor destinate transportului securizat al persoanelor, de exemplu al prizonierilor; |
1.2.2. | vehiculelor proiectate special pentru transportul persoanelor rănite sau bolnave (ambulanţele); |
1.2.3. | vehiculelor de teren; |
1.2.4. | vehiculelor proiectate special pentru transportul şcolarilor. |
1.3. | Cerinţele din prezentul regulament se aplică următoarelor vehicule numai în măsura în care acestea sunt compatibile cu utilizarea şi funcţia preconizate: |
1.3.1. | vehiculelor destinate folosirii de către poliţie, agenţi de securitate şi forţe armate; |
1.3.2. | vehiculelor în mişcare care conţin scaune destinate exclusiv folosirii în situaţia în care vehiculul staţionează, dar care nu sunt proiectate să transporte mai mult de opt persoane (în afara conducătorului auto). Exemple de astfel de vehicule sunt bibliotecile, bisericile sau spitalele mobile. În astfel de vehicule, locurile pe scaune destinate folosirii atunci când vehiculul este în mişcare trebuie identificate în mod clar, astfel încât să fie uşor de recunoscut pentru pasageri. |
1.4. | Până la adoptarea dispoziţiilor corespunzătoare, niciuna dintre prevederile prezentului regulament nu poate împiedica o parte contractantă să specifice cerinţe aplicabile vehiculelor urmând a fi înmatriculate pe teritoriul său referitoare la montajul şi cerinţele tehnice ale dispozitivelor interne sau externe de semnalizare auditivă şi/sau vizuală a rutei şi/sau a destinaţiei. |
2.1. | "Vehicul" înseamnă orice vehicul din categoriile M2 sau M3 în sensul punctului 1. de mai sus. |
2.1.1. | Pentru vehiculele cu o capacitate de peste 22 de pasageri în afara conducătorului auto există trei clase de vehicule: |
2.1.1.1. | "Clasa I": vehicule care conţin zone destinate pasagerilor care călătoresc în picioare, construite astfel încât să permită mişcări frecvente ale pasagerilor; |
2.1.1.2. | "Clasa II": vehicule construite în special pentru transportul pasagerilor aşezaţi pe scaune şi proiectate să permită transportul pasagerilor în picioare în culoarul central şi/sau într-o zonă mai mică sau egală cu două scaune duble; |
2.1.1.3. | "Clasa III" vehicule construite exclusiv pentru transportul pasagerilor aşezaţi pe scaune; |
2.1.1.4. | Un vehicul poate fi considerat ca aparţinând mai multor clase. În asemenea cazuri, acesta poate fi omologat pentru fiecare clasă căreia îi corespunde. |
2.1.2. | Pentru vehiculele cu o capacitate mai mică sau egală cu 22 de pasageri în afara conducătorului auto există două clase de vehicule: |
2.1.2.1. | "Clasa A": vehicule proiectate să transporte pasageri în picioare; un vehicul din această clasă are locuri şi are spaţiu pentru pasageri în picioare. |
2.1.2.2. | "Clasa B": vehicule care nu sunt proiectate să transporte pasageri în picioare; un vehicul din această clasă nu este prevăzut cu amenajări pentru pasagerii care călătoresc în picioare. |
2.1.3. | "Vehicul articulat" înseamnă un vehicul care constă în două sau mai multe secţiuni rigide care se articulează reciproc; compartimentele pentru pasageri din fiecare secţiune comunică, astfel încât pasagerii se pot deplasa liber între ele; secţiunile rigide sunt permanent conectate, astfel încât nu pot fi separate decât printr-o operaţiune care implică echipamente ce se găsesc în mod normal doar într-un atelier. |
2.1.3.1. | "Vehicul etajat articulat" înseamnă un vehicul care constă în două sau mai multe secţiuni rigide articulate reciproc; compartimentele pentru pasageri din fiecare secţiune comunică cel puţin la nivelul uneia dintre platforme, astfel încât pasagerii se pot deplasa liber între secţiuni; secţiunile rigide sunt permanent conectate, astfel încât nu pot fi separate decât printr-o operaţiune care implică echipamente ce se găsesc în mod normal doar într-un atelier. |
2.1.4. | "Vehicul cu planşeu jos" înseamnă un vehicul din clasele I, II sau A în care cel puţin 35 % din suprafaţa disponibilă pentru pasagerii în picioare (în secţiunea anterioară în cazul vehiculelor articulate sau pe platforma inferioară în cazul vehiculului etajat) constituie o zonă fără trepte şi are acces la cel puţin o portieră de serviciu. |
2.1.5. | "Caroserie" înseamnă o unitate tehnică separată care cuprinde întreg echipamentul special intern şi extern al vehiculului. |
2.1.6. | "Vehicul etajat" înseamnă un vehicul în care spaţiile prevăzute pentru pasageri sunt dispuse, cel puţin parţial, pe două niveluri suprapuse, pe platforma superioară nefiind prevăzute spaţii pentru pasageri în picioare. |
2.1.7. | "Unitate tehnică separată" înseamnă un dispozitiv destinat să facă parte dintr-un vehicul, care poate fi omologat de tip separat de vehicul, dar numai în legătură cu unul sau mai multe tipuri de vehicule specificate. |
2.1.8. | "Troleibuz" înseamnă un vehicul propulsat de energie electrică provenită de la o reţea aeriană de contact. În sensul prezentului regulament, acest termen include şi vehiculele prevăzute cu mijloace suplimentare de propulsie internă (vehicule cu funcţionare dublă) sau prevăzute cu mijloace de ghidare temporară externă (troleibuze ghidate). |
2.1.9. | "Vehicul fără acoperiş" (2) înseamnă un vehicul lipsit complet de acoperiş sau lipsit de acoperiş doar într-o anumită zonă a platformei sale. În cazul unui vehicul etajat, această platformă este reprezentată de etajul superior. O platformă fără acoperiş nu trebuie amenajată cu locuri pentru pasageri în picioare, indiferent de clasa vehiculului. (2) Utilizarea acestor vehicule poate fi reglementată de către administraţiile naţionale. |
2.2.1. | "Tip de vehicul" înseamnă vehicule care nu diferă în următoarele aspecte esenţiale: (a) producătorul caroseriei; (b) producătorul şasiului; (c) concepţia vehiculului (> 22 de pasageri sau < = 22 de pasageri); (d) concepţia caroseriei (neetajat/etajat, articulat, cu planşeu jos); (e) tipul de caroserie, în cazul în care caroseria a fost omologată ca unitate tehnică separată. |
2.2.2. | "Tip de caroserie", în sensul omologării de tip ca unitate tehnică separată, înseamnă o categorie de caroserie care nu prezintă diferenţe esenţiale în următoarele privinţe: (a) producătorul caroseriei; (b) concepţia vehiculului (> 22 de pasageri sau < = 22 de pasageri); (c) concepţia caroseriei (neetajat/etajat, articulat, cu planşeu jos); (d) masa caroseriei vehiculului complet echipat, cu un ecart de 10 %; (e) tipurile de vehicule specificate pe care se poate instala un anume tip de caroserie. |
2.2.3. | "Tip de sistem de stingere a incendiilor", în sensul omologării de tip drept componentă, înseamnă sisteme care nu prezintă diferenţe esenţiale în următoarele privinţe: (a) producătorul sistemului de stingere a incendiilor; (b) agentul de stingere; (c) tipul de punct(e) de evacuare utilizat (de exemplu, tipul de duză, generatorul de agent de stingere sau tubul cu descărcare în agent de stingere); (d) tipul de gaz folosit pentru propulsie, dacă este cazul. |
2.3. | "Omologarea unui vehicul, a unei unităţi tehnice separate sau a unei componente" înseamnă omologarea unui tip de vehicul, de caroserie sau de componentă definit la punctul 2.2. în ceea ce priveşte caracteristicile constructive specificate în prezentul regulament; |
2.4. | "Suprastructură" înseamnă partea de caroserie care contribuie la rezistenţa vehiculului în cazul răsturnării în urma unui accident. |
2.5. | "Uşă de serviciu" înseamnă o uşă destinată a fi folosită de către pasageri în condiţii normale, când conducătorul auto este aşezat pe scaun. |
2.6. | "Uşă dublă" înseamnă o uşă care permite două căi de acces sau echivalentul a două căi de acces. |
2.7. | "Uşă culisantă" înseamnă o uşă care poate fi deschisă sau închisă numai prin alunecare de-a lungul uneia sau mai multor şine rectilinii sau aproximativ rectilinii. |
2.8. | "Uşă de urgenţă" înseamnă o uşă destinată a fi folosită de către pasageri ca ieşire numai în caz excepţional şi, în special, în caz de urgenţă. |
2.9. | "Fereastră de urgenţă" înseamnă o fereastră, nu neapărat cu geam, destinată a fi folosită de către pasageri ca ieşire doar în caz de urgenţă. |
2.10. | "Fereastră dublă sau multiplă" înseamnă o fereastră de urgenţă care, atunci când este împărţită în două sau mai multe părţi de o linie (de mai multe linii) sau de un plan (plane) imaginare verticale, conţine două sau mai multe părţi, fiecare dintre acestea respectând cerinţele privind dimensiunile şi accesul aplicabile unei ferestre normale de urgenţă. |
2.11. | "Trapă de evacuare" înseamnă o deschidere în plafonul sau planşeul destinat a fi folosit ca o ieşire de urgenţă de către pasageri exclusiv în caz de urgenţă. |
2.12. | "Ieşire de urgenţă" înseamnă o uşă de urgenţă, o fereastră de urgenţă sau o trapă de evacuare. |
2.13. | "Ieşire" înseamnă o uşă de serviciu, o scară de comunicare interioară, o semiscară sau o ieşire de urgenţă. |
2.14. | "Planşeu sau platformă": |
2.14.1. | "planşeu" înseamnă acea parte a caroseriei a cărei suprafaţă superioară susţine pasagerii care călătoresc în picioare, picioarele pasagerilor care sunt aşezaţi pe scaune, conducătorul auto şi orice membru al personalului de bord şi care poate susţine suporturile scaunelor; |
2.14.2. | "platformă" înseamnă acea parte a planşeului prevăzută exclusiv pentru pasageri. |
2.15. | "Culoar" înseamnă spaţiul care asigură accesul pasagerilor de la scaun sau de la rândul de scaune spre orice alt scaun sau rând de scaune sau spre orice punct de acces de la şi spre orice uşă de serviciu sau scară de comunicare interioară, precum şi de la şi spre orice zonă destinată pasagerilor în picioare. Acesta nu cuprinde: |
2.15.1. | spaţiul de 300 mm din faţa fiecărui scaun, cu excepţia situaţiei în care există un scaun orientat spre laterală şi amplasat peste arcul unei roţi, caz în care dimensiunea respectivă se poate reduce la 225 mm (a se vedea figura 25 din anexa 4); |
2.15.2. | spaţiul de deasupra suprafeţei oricărei trepte sau scări (cu excepţia cazului în care suprafaţa treptei se continuă cu cea a unui culoar sau a unei căi de acces) sau |
2.15.3. | orice spaţiu care permite accesul la un singur scaun sau rând de scaune sau la o pereche de scaune sau rând de scaune transversale şi aşezate faţă în faţă. |
2.16. | "Pasaj de acces" înseamnă spaţiul care se întinde înspre interiorul vehiculului, de la uşa de serviciu până la cea mai exterioară margine a treptei superioare (marginea culoarului), până la scara de comunicare interioară sau până la semiscară. Dacă nu există trepte la uşă, spaţiul considerat drept punct de acces este cel care se măsoară în conformitate cu punctul 7.7.1. din anexa 3, până la o distanţă de 300 mm de la poziţia de pornire a feţei interioare a dispozitivului de încercare. |
2.17. | "Compartimentul conducătorului auto" înseamnă spaţiul destinat uzului exclusiv al conducătorului auto, cu excepţia cazurilor de urgenţă, şi care conţine scaunul conducătorului auto, volan, comenzi, instrumente şi alte dispozitive necesare pentru conducerea sau manevrarea vehiculului |
2.18. | "Masa vehiculului în stare de funcţionare" înseamnă masa vehiculului neîncărcat cu caroserie şi cu dispozitiv de cuplare în cazul unui vehicul tractor, în stare de funcţionare, sau masa şasiului cu cabină, dacă producătorul nu montează caroseria şi/sau dispozitivul de cuplare (inclusiv lichidul de răcire, uleiurile, 90 % din capacitatea totală de combustibil, 100 % alte lichide, cu excepţia apelor uzate, uneltele, roata de rezervă şi conducătorul auto (75 kg) şi, pentru autobuze şi autocare, masa membrului echipajului (75 kg), dacă vehiculul este prevăzut cu un scaun pentru echipaj. |
2.19. | "Masa maximă tehnic admisibilă a vehiculului încărcat (M)" înseamnă masa maximă a vehiculului în funcţie de construcţia şi performanţele acestuia, astfel cum a fost declarată de către producător. Masa maximă tehnic admisibilă a vehiculului încărcat utilizată pentru stabilirea categoriei vehiculului. |
2.20. | "Pasager" înseamnă o altă persoană decât conducătorul auto sau un membru al personalului de bord. |
2.21. | "Pasager cu mobilitate redusă" înseamnă toţi pasagerii care întâmpină dificultăţi în utilizarea transportului public, indiferent dacă utilizează sau nu produse de asistare, cum ar fi persoanele cu handicap cu deficienţe fizice, senzoriale sau cognitive (permanente sau temporare), persoanele în vârstă, persoanele de statură mică, femeile însărcinate, persoanele cu copii (inclusiv copiii aşezaţi în cărucioare), persoanele cu bagaje grele şi persoanele cu cărucioare de cumpărături. |
2.22. | "Utilizator de fotoliu rulant" înseamnă o persoană care foloseşte un fotoliu rulant din cauza infirmităţii sau a unui handicap, pentru a se putea deplasa. |
2.23. | "Membru al personalului de bord" înseamnă o persoană cu rol desemnat de conducător auto de schimb sau de posibil asistent. |
2.24. | "Compartiment pentru pasageri" înseamnă spaţiul destinat folosirii de către pasageri, excluzându-se orice spaţiu ocupat de instalaţii fixe, cum sunt barele, chicinetele, toaletele sau compartimentele pentru bagaje/marfă. |
2.25. | "Uşă de serviciu acţionată electric" înseamnă o uşă de serviciu acţionată exclusiv pe bază de energie, alta decât energia musculară, şi a cărei deschidere şi închidere, dacă nu sunt acţionate automat, sunt comandate de la distanţă de către conducătorul auto sau de un membru al personalului de bord. |
2.26. | "Uşă de serviciu automată" înseamnă o uşă de serviciu acţionată electric care poate fi deschisă (altfel decât prin comenzi de urgenţă) numai după ce un pasager o acţionează şi după ce comenzile sunt activate de conducătorul auto, şi care se închide apoi automat la loc. |
2.27. | "Dispozitiv de blocare a demarajului" înseamnă un dispozitiv automat care împiedică vehiculul să pornească din stare de repaus atunci când o uşă nu este închisă complet. |
2.28. | "Uşă de serviciu acţionată de conducătorul auto" înseamnă o uşă de serviciu care este deschisă şi închisă în mod normal de conducătorul auto. |
2.29. | "Scaun rezervat" înseamnă un scaun care oferă spaţiu suplimentar pentru un pasager cu mobilitate redusă, marcat în mod corespunzător. |
2.30. | "Dispozitiv de îmbarcare" înseamnă un dispozitiv pentru facilitarea accesului unui fotoliu rulant la bordul vehiculelor, cum ar fi lifturi, rampe etc. |
2.31. | "Sistem de coborâre a vehiculului" înseamnă un sistem care coboară sau ridică total sau parţial caroseria vehiculului în raport cu poziţia normală de deplasare. |
2.32. | "Lift" înseamnă un dispozitiv sau un sistem cu o platformă care poate fi înălţată sau coborâtă pentru a asigura accesul pasagerilor între planşeul unui compartiment pentru pasageri şi sol sau bordura trotuarului. |
2.33. | "Rampă" înseamnă un dispozitiv care asigură o punte între planşeul compartimentului pentru pasageri şi sol sau bordura trotuarului. În poziţie de utilizare, aceasta include orice suprafaţă care se deplasează ca urmare a desfăşurării rampei sau care poate fi utilizată numai atunci când rampa este desfăşurată pentru deplasarea unui fotoliu rulant. |
2.34. | "Rampă detaşabilă" înseamnă o rampă care poate fi detaşată de structura vehiculului şi care poate fi amplasată de conducătorul auto sau de un membru al personalului de bord. |
2.35. | "Scaun demontabil" înseamnă un scaun care poate fi detaşat de vehicul cu uşurinţă. |
2.36. | "Faţă" şi "spate" înseamnă faţa sau spatele vehiculului în raport cu direcţia normală de deplasare, iar termenii: "în faţă", "cel mai din faţă", "în spate" şi "cel mai din spate" etc. trebuie interpretaţi în consecinţă. |
2.37. | "Scară de comunicare interioară" înseamnă o scară care permite comunicarea între platformele superioară şi inferioară. |
2.38. | "Habitaclu separat" înseamnă un spaţiu în vehicul care poate fi ocupat de pasageri sau de personalul de bord când vehiculul este în funcţiune, separat de orice alt spaţiu pentru pasageri sau personal de bord, cu excepţia cazului în care un perete despărţitor permite pasagerilor să vadă spaţiul pentru pasageri vecin, şi care este legat printr-un culoar fără uşi. |
2.39. | "Semiscară" este o scară care porneşte de pe platforma superioară şi se termină cu o uşă de urgenţă. |
2.40. | "Sistem de iluminat al uşii de serviciu" înseamnă unul sau mai multe dispozitive proiectate pentru iluminarea zonei exterioare din imediata apropiere a uşilor de serviciu şi a roţilor. |
2.41. | "Sistem de blocare peste noapte" înseamnă un sistem proiectat să ofere posibilitatea de a asigura uşile de serviciu şi de urgenţă ale vehiculului împotriva deschiderii. |
2.42. | "Sistem de iluminare de urgenţă" înseamnă un sistem care oferă un minimum de iluminare necesar pentru a permite ocupanţilor să iasă din vehicul în siguranţă, incluzând ieşirile de urgenţă. |
2.43. | "Indicator de siguranţă" înseamnă o configuraţie de elemente vizuale destinate să transmită un mesaj legat de siguranţă. |
2.44. | "Contrast de luminanţă" înseamnă raportul de luminozitate dintre un obiect şi fondul/mediul său înconjurător, care permite distingerea obiectului de fondul/mediul său înconjurător. |
2.45. | "Reflexie" |
2.46. | "Reflexie regulată" |
2.47. | "Reflexie difuză" |
2.48. | "Fluxul luminos" |
3.1. | Cererea de omologare pentru: (a) un tip de vehicul sau (b) un tip de unitate tehnică separată sau (c) un tip de vehicul echipat cu o caroserie deja omologată ca unitate tehnică separată sau (d) un tip de componentă. În ceea ce priveşte caracteristicile de construcţie, cererea de omologare trebuie prezentată de către producător sau de către reprezentantul său autorizat. |
3.2. | În cazul unei solicitări de omologare pentru un vehicul construit prin asamblarea şasiului cu o caroserie omologată de tip, termenul de producător se referă la asamblor. |
3.3. | În partea 1 a anexei 1, este prezentat un model de document informativ privind caracteristicile constructive. |
3.3.1. | Apendicele 1: pentru un tip de vehicul, |
3.3.2. | Apendicele 2: pentru un tip de caroserie, |
3.3.3. | Apendicele 3: pentru un tip de vehicul echipat cu o caroserie deja omologată ca unitate tehnică separată. |
3.3.4. | Apendicele 4: pentru un tip de sistem de stingere a incendiilor. |
3.4. | În cazul unei solicitări de omologare pentru un tip de vehicul, producătorul pune la dispoziţie, de asemenea, următoarele documente, dacă este cazul: |
3.4.1. | Informaţii privind sistemul de stingere a incendiilor instalat: |
3.4.1.1. | În cazul unui sistem de stingere a incendiilor omologat drept componentă, o copie a fişei de comunicare a omologării (anexa 1, partea 2, apendicele 4) şi o analiză privind instalarea sistemului de stingere a incendiilor (a se vedea punctul 7.5.1.5.4.2. din anexa 3); sau |
3.4.1.2. | În cazul unui sistem de stingere a incendiilor instalat într-un compartiment motor specific, o analiză privind instalarea sistemului de stingere a incendiilor (a se vedea punctul 7.5.1.5.4.2. din anexa 3) şi documentaţia cerută la punctul 1.3. din partea 2 a anexei 13. |
3.5. | Serviciului tehnic responsabil cu efectuarea încercărilor de omologare i se prezintă un vehicul (vehicule), o caroserie (caroserii) sau un sistem (sisteme) de stingere a incendiilor reprezentativ(e) pentru tipul care urmează a fi omologat. |
4.1. | În cazul în care vehiculul, caroseria sau sistemul de stingere a incendiilor prezentat(ă) spre omologare în conformitate cu prezentul regulament îndeplineşte cerinţele de la punctul 5., trebuie acordată omologarea respectivului tip de vehicul, de caroserie sau de sistem de stingere a incendiilor. |
4.2. | Fiecărui tip omologat i se atribuie un număr de omologare. Primele două cifre (în prezent 07, corespunzând seriei 07 de amendamente) indică seria de amendamente care include cele mai recente amendamente tehnice majore aduse regulamentului în momentul emiterii omologării. Aceeaşi parte contractantă nu poate atribui acelaşi număr unui alt tip de vehicul, de caroserie sau de sistem de stingere a incendiilor în sensul punctului 2.2. de mai sus. |
4.3. | Omologarea sau extinderea omologării pentru un tip de vehicul, de caroserie sau de sistem de stingere a incendiilor în conformitate cu prezentul regulament se comunică părţilor contractante la acordul care pune în aplicare prezentul regulament prin intermediul unei fişe elaborate după modelul din partea 2 a anexei 1 la prezentul regulament. |
4.4. | Fiecare vehicul, caroserie sau sistem de stingere a incendiilor care este în conformitate cu un tip de vehicul, de caroserie sau de sistem de stingere a incendiilor omologat în temeiul prezentului regulament trebuie să aibă aplicată într-un loc vizibil şi uşor accesibil, menţionat pe certificatul de omologare, o marcă de omologare internaţională, compusă din: |
4.4.1. | Un cerc în interiorul căruia se află litera "E" urmată de numărul specific al ţării care a acordat omologarea; (3) (3) Numerele distinctive ale părţilor contractante la Acordul din 1958 sunt reproduse în anexa 3 la Rezoluţia consolidată privind construcţia vehiculelor (R.E.3), documentul ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6 - anexa 3, https://unece.org/transport/standards/transport/vehicle-regulations-wp29/resolutions. |
4.4.2. | numărul prezentului regulament, urmat de litera "R", o liniuţă şi numărul de omologare, în dreapta cercului menţionat la punctul 4.4.1. de mai sus, precum şi |
4.4.3. | un simbol suplimentar, care este compus din cifrele romane ale clasei (claselor) în care vehiculul sau caroseria a fost omologat(ă). O caroserie omologată separat trebuie să aibă în plus inscripţionată litera "S". |
4.5. | În cazul în care vehiculul corespunde unui tip de vehicul omologat în temeiul unuia sau mai multor regulamente anexate la acord, în ţara care a acordat omologarea în temeiul prezentului regulament, simbolul prevăzut la punctul 4.4.1. de mai sus nu trebuie repetat; în acest caz, regulamentul şi numerele de omologare, precum şi simbolurile suplimentare ale tuturor regulamentelor în temeiul cărora se acordă omologarea a fost acordată în ţara care a emis omologarea în temeiul prezentului regulament se plasează în coloane verticale la dreapta simbolului prevăzut la punctul 4.4.1. de mai sus. |
4.6. | Marca de omologare trebuie să fie uşor de citit şi să nu poată fi ştearsă. |
4.7. | Marca de omologare trebuie amplasată în apropiere de sau pe plăcuţa de identificare aplicată de producător pe vehicul sau pe caroserie. |
4,8. | Anexa 2 la prezentul regulament oferă exemple de dispunere a mărcilor de omologare. |
5.1. | Toate vehiculele trebuie să respecte dispoziţiile anexei 3 la prezentul regulament. Caroseriile omologate separat trebuie să respecte dispoziţiile anexei 10. Omologarea unui vehicul care are o caroserie omologată în conformitate cu anexa 10 se efectuează în conformitate cu anexa 3. Sistemele de stingere a incendiilor omologate separat trebuie să fie în conformitate cu anexa 13 partea 1. În cazul omologării unui vehicul cu un sistem de stingere a incendiilor instalat într-un compartiment motor specific, acesta trebuie să fie în conformitate cu partea 2 din anexa 13. |
5.2. | Vehiculele din clasa I trebuie să fie accesibile persoanelor cu mobilitate redusă, inclusiv cel puţin unui utilizator de fotoliu rulant şi unui landou sau unui cărucior pentru copii nepliat, în conformitate cu dispoziţiile tehnice stabilite în anexa 8. În cazul vehiculelor rigide din clasa I, spaţiul destinat unui fotoliu rulant poate fi combinat cu spaţiul destinat unui cărucior pentru copii pliabil sau unui cărucior pentru copii. În acest caz, spaţiul trebuie să fie semnalat cu ajutorul unor indicatoare amplasate pe sau în apropierea spaţiului respectiv şi având următorul text cu litere având înălţimea de cel puţin 8 mm: "Vă rugăm să eliberaţi acest spaţiu în favoarea utilizatorilor de scaune rulante" sau un text sau o pictogramă echivalentă. |
5.3. | Părţile contractante sunt libere să aleagă soluţia cea mai adecvată pentru a îmbunătăţi accesul în vehiculele din alte clase decât clasa I. Cu toate acestea, în cazul în care vehiculele din alte clase decât clasa I sunt echipate cu dispozitive pentru persoanele cu mobilitate redusă şi/sau pentru utilizatorii de fotolii rulante, acestea trebuie să respecte cerinţele relevante din anexa 8. |
5.4. | Niciuna dintre dispoziţiile prezentului regulament nu împiedică autorităţile naţionale ale unei părţi contractante să menţioneze că anumite tipuri de operaţiuni sunt rezervate vehiculelor care sunt echipate pentru transportul pasagerilor cu mobilitate redusă, în conformitate cu anexa 8. |
5.5. | Dacă nu se specifică altfel, toate măsurătorile se fac atunci când vehiculul este la greutatea lui proprie în stare de funcţionare şi stă pe o platformă netedă şi orizontală şi în condiţie normală de drum. Dacă se montează un sistem de coborâre a vehiculului, se fixează astfel încât vehiculul să fie la înălţimea normală de ţinută de drum. În cazul omologării unei caroserii ca unitate tehnică separată, poziţia caroseriei faţă de suprafaţa plană orizontală trebuie specificată de către producător. |
5.6. | În situaţiile în care prezentul regulament prevede ca o suprafaţă a vehiculului să fie orizontală sau să aibă o anumită înclinaţie atunci când vehiculul se află la masa sa proprie în stare de funcţionare, în cazul unui vehicul cu suspensie mecanică, suprafaţa poate să nu fie orizontală sau să aibă o înclinaţie mai mare atunci când vehiculul se află la masa sa proprie în stare de funcţionare, cu condiţia ca respectiva cerinţă să fie îndeplinită atunci când vehiculul se află în starea de încărcare declarată de producător. Dacă se montează un sistem de coborâre a vehiculului, acest sistem nu trebuie să fie în funcţiune. |
6.1. | Orice modificare a tipului de vehicul, de caroserie sau de sistem de stingere a incendiilor se comunică autorităţii de omologare de tip care a omologat tipul. În acest caz, autoritatea respectivă poate: |
6.1.1. | să considere că este puţin probabil ca modificările făcute să aibă efecte adverse considerabile şi că, în orice caz, vehiculul, caroseria sau sistemul de stingere a incendiilor respectă în continuare cerinţele sau |
6.1.2. | să solicite un nou raport de încercare serviciului tehnic responsabil cu efectuarea încercărilor. |
6.2. | Confirmarea sau refuzul omologării, cu specificarea modificărilor, trebuie transmis(ă) prin procedeul menţionat la punctul 4.3. din prezentul regulament părţilor contractante la acord care pun în aplicare prezentul regulament. |
6.3. | Autoritatea responsabilă cu omologarea de tip care emite extinderea omologării atribuie un număr de serie pentru o astfel de extindere şi informează ulterior asupra acestui fapt celelalte părţi la Acordul din 1958 care pun în aplicare prezentul regulament prin intermediul unei fişe de comunicare elaborate după modelul prezentat în anexa 1 partea 2 la prezentul regulament. |
7.1. | Vehiculele, caroseriile şi sistemele de stingere a incendiilor omologate în temeiul prezentului regulament trebuie construite astfel încât să fie conforme cu tipul omologat şi să îndeplinească cerinţele specificate la punctul 5. de mai sus. |
7.2. | Autoritatea responsabilă cu omologarea de tip care a acordat omologarea de tip poate să verifice în orice moment metodele de control al conformităţii aplicabile în cazul fiecărei unităţi de producţie. Frecvenţa normală a acestor verificări trebuie să fie o dată la doi ani. |
8.1. | Omologarea acordată pentru un tip de vehicul, de caroserie sau de sistem de stingere a incendiilor în temeiul prezentului regulament poate fi retrasă în cazul în care cerinţele specificate la punctul 5. de mai sus nu sunt respectate. |
8.2. | În cazul în care o parte contractantă la acord care pune în aplicare prezentul regulament retrage o omologare acordată anterior, partea respectivă anunţă de îndată celelalte părţi contractante care pun în aplicare prezentul regulament prin intermediul unei fişe de comunicare elaborate după modelul din anexa 1 partea 2 la prezentul regulament. |
10.1. | Începând cu data oficială de intrare în vigoare a seriei 04 de amendamente, nicio parte contractantă care aplică prezentul regulament nu poate refuza acordarea omologării în baza acestui regulament, astfel cum a fost modificat prin seria 04 de amendamente. |
10.2. | După 24 de luni de la data intrării în vigoare a seriei 04 de amendamente, părţile contractante care pun în aplicare prezentul regulament acordă omologări numai dacă tipul de vehicul care urmează să fie omologat îndeplineşte cerinţele prezentului regulament, astfel cum a fost modificat prin seria 04 de amendamente. |
10.3. | După 36 de luni de la data intrării în vigoare a seriei 04 de amendamente la prezentul regulament, părţile contractante care pun în aplicare prezentul regulament pot refuza să acorde omologări naţionale/regionale şi prima înmatriculare naţională (prima punere în circulaţie) unui vehicul care nu îndeplineşte cerinţele din seria 04 de amendamente la prezentul regulament. |
10.4. | Părţile contractante care pun în aplicare prezentul regulament nu refuză acordarea de extinderi ale omologărilor în temeiul seriei 03 de amendamente la prezentul regulament pentru vehiculele care nu sunt afectate de seria 04 de amendamente. |
10.5. | În pofida dispoziţiilor de la punctele 10.2 şi 10.3 de mai sus, omologările de vehicule acordate în temeiul seriei 03 de amendamente la regulament, care nu sunt vizate de seria 04 de amendamente, îşi păstrează valabilitatea, iar părţile contractante care pun în aplicare prezentul regulament continuă să le accepte. |
10.6. | Începând cu data oficială de intrare în vigoare a seriei 05 de amendamente, nicio parte contractantă care aplică prezentul regulament nu poate refuza acordarea omologării în baza acestui regulament, astfel cum a fost modificat prin seria 05 de amendamente. |
10.7. | După 24 de luni de la data intrării în vigoare a seriei 05 de amendamente, părţile contractante care pun în aplicare prezentul regulament pot să acorde omologări numai cu condiţia ca tipul de vehicul care urmează să fie omologat să îndeplinească cerinţele prezentului regulament, astfel cum a fost modificat prin seria 05 de amendamente. |
10.8. | După 36 de luni de la data intrării în vigoare a seriei 05 de amendamente la prezentul regulament, părţile contractante care pun în aplicare prezentul regulament pot refuza să acorde omologări naţionale/regionale şi prima înmatriculare naţională (prima punere în circulaţie) unui vehicul care nu îndeplineşte cerinţele din seria 05 de amendamente la prezentul regulament. |
10.9. | În pofida punctelor 10.7. şi 10.8., părţile contractante care aplică prezentul regulament trebuie să accepte în continuare omologările de tip acordate seriei precedente de amendamente, care nu sunt afectate de seria 05 de amendamente. |
10.10. | Părţile contractante care aplică prezentul regulament nu pot refuza acordarea de extinderi ale omologării pentru vehiculele care nu sunt afectate de seria 05 de amendamente. |
10.11. | După 48 de luni de la data intrării în vigoare a seriei 06 de amendamente, părţile contractante care pun în aplicare prezentul regulament acordă omologări de tip numai dacă tipul de vehicul care urmează să fie omologat îndeplineşte cerinţele prezentului regulament, astfel cum a fost modificat prin seria 06 de amendamente. |
10.12. | Părţile contractante care pun în aplicare prezentul regulament nu pot refuza acordarea de extinderi ale omologărilor de tip pentru tipurile existente care au fost acordate în conformitate cu seria 05 de amendamente la prezentul regulament. |
10.13. | După 60 de luni de la data intrării în vigoare a seriei 06 de amendamente la prezentul regulament, părţile contractante care pun în aplicare prezentul regulament nu sunt obligate să accepte, în scopul unei omologări de tip naţionale sau regionale, un vehicul omologat de tip în temeiul seriei 05 de amendamente la prezentul regulament. |
10.14. | Începând cu data oficială a intrării în vigoare a seriei 07 de amendamente, nicio parte contractantă care aplică prezentul regulament nu trebuie să refuze să acorde sau să refuze să accepte omologările de tip în temeiul prezentului regulament, astfel cum a fost modificat prin seria 07 de amendamente. |
10.15. | Începând cu 1 septembrie 2020, părţile contractante care aplică prezentul regulament acordă omologări de tip vehiculelor din clasele I şi II numai în cazul în care tipul de vehicul de omologat îndeplineşte cerinţele prezentului regulament, astfel cum a fost modificat prin seria 07 de amendamente. |
10.16. | Părţile contractante care aplică prezentul regulament nu trebuie să refuze acordarea de extinderi ale omologărilor de tip pentru tipurile existente care au fost acordate în conformitate cu seria 06 de amendamente aduse prezentului regulament. |
10.17. | Începând cu 1 septembrie 2021, părţile contractante care pun în aplicare prezentul regulament nu sunt obligate să accepte, în scopul omologării naţionale sau regionale de tip, niciun tip de vehicul din clasa I sau II omologat în temeiul seriei 06 de amendamente la prezentul regulament. |
10.18. | În pofida punctelor 10.14. şi 10.16., părţile contractante care aplică prezentul regulament trebuie să accepte în continuare omologările de tip acordate seriei 06 de amendamente vehiculelor care nu sunt afectate de seria 07 de amendamente. |
10.19. | Începând cu data oficială a intrării în vigoare a seriei 08 de amendamente, nicio parte contractantă care aplică prezentul regulament nu trebuie să refuze să acorde sau să refuze să accepte omologările de tip în temeiul prezentului regulament, astfel cum a fost modificat prin seria 08 de amendamente. |
10.20. | Începând cu 1 septembrie 2020, părţile contractante care aplică prezentul regulament nu mai au obligaţia de a accepta omologările de tip ONU în temeiul seriei precedente de amendamente care au fost emise pentru prima dată după 1 septembrie 2020. |
10.21. | Până la 1 septembrie 2022, părţile contractante care aplică prezentul regulament trebuie să accepte omologările de tip în temeiul seriilor precedente de amendamente care au fost emise pentru prima dată înainte de 1 septembrie 2020. |
10.22. | Începând cu 1 septembrie 2022, părţile contractante care aplică prezentul regulament nu mai au obligaţia de a accepta omologările de tip în temeiul seriilor precedente de amendamente la prezentul regulament. |
10.23. | Rezervat. |
10.24. | În pofida punctelor 10.20 şi 10.22, părţile contractante care aplică prezentul regulament trebuie să accepte în continuare omologările de tip acordate seriei 06 sau 07 de amendamente vehiculelor care nu sunt afectate de seria 08 de amendamente. |
10.25. | Începând cu data oficială a intrării în vigoare a seriei 09 de amendamente, nicio parte contractantă care aplică prezentul regulament nu trebuie să refuze să acorde sau să refuze să accepte omologările de tip în temeiul prezentului regulament, astfel cum a fost modificat prin seria 09 de amendamente. |
10.26. | Începând cu 1 septembrie 2023, părţile contractante care aplică prezentul regulament nu mai au obligaţia de a accepta omologările de tip ONU în temeiul seriei precedente de amendamente care au fost emise pentru prima dată după 1 septembrie 2023. |
10.27. | Până la 1 septembrie 2025, părţile contractante care aplică prezentul regulament trebuie să accepte omologările de tip în temeiul seriilor precedente de amendamente care au fost emise pentru prima dată înainte de 1 septembrie 2023. |
10.28. | Începând cu 1 septembrie 2025, părţile contractante care aplică prezentul regulament nu au obligaţia de a accepta omologările de tip în temeiul seriilor precedente de amendamente la prezentul regulament. |
10.29. | În pofida punctelor 10.26 şi 10.28, părţile contractante care aplică prezentul regulament trebuie să accepte în continuare omologările de tip acordate seriei 06, 07 sau 08 de amendamente vehiculelor care nu sunt afectate de seria 09 de amendamente. |
10.30. | Începând cu data oficială a intrării în vigoare a seriei 10 de amendamente, nicio parte contractantă care aplică prezentul regulament nu trebuie să refuze acordarea sau acceptarea omologărilor de tip în temeiul prezentului regulament, astfel cum a fost modificat prin seria 10 de amendamente. |
10.31. | Începând cu 1 septembrie 2024, părţile contractante care aplică prezentul regulament nu mai au obligaţia de a accepta omologările de tip ONU în temeiul seriei precedente de amendamente care au fost emise pentru prima dată după 1 septembrie 2024. |
10.32. | Până la 1 septembrie 2026, părţile contractante care aplică prezentul regulament trebuie să accepte omologările de tip în temeiul seriilor precedente de amendamente care au fost emise pentru prima dată înainte de 1 septembrie 2024. |
10.33. | Începând cu 1 septembrie 2026, părţile contractante care aplică prezentul regulament nu mai au obligaţia de a accepta omologările de tip în temeiul seriilor precedente de amendamente la prezentul regulament. |
10.34. | În pofida punctelor 10.31 şi 10.33, părţile contractante care aplică prezentul regulament trebuie să accepte în continuare omologările de tip acordate în temeiul seriilor 06, 07, 08 şi 09 de amendamente vehiculelor care nu sunt afectate de seria 10 de amendamente. |
10.35. | Începând cu data oficială a intrării în vigoare a seriei 11 de amendamente, nicio parte contractantă care aplică prezentul regulament nu trebuie să refuze să acorde sau să refuze să accepte omologările de tip în temeiul prezentului regulament, astfel cum a fost modificat prin seria 11 de amendamente. |
10.36. | Începând cu 1 septembrie 2027, părţile contractante care aplică prezentul regulament ONU nu au obligaţia de a accepta omologările de tip în temeiul seriilor precedente de amendamente care au fost emise pentru prima dată după 1 septembrie 2027. |
10.37. | Până la 1 septembrie 2030, părţile contractante care aplică prezentul regulament trebuie să accepte omologările de tip în temeiul seriei 10 de amendamente, care au fost emise pentru prima dată înainte de 1 septembrie 2027. |
10.38. | Începând de la 1 septembrie 2030, părţile contractante care aplică prezentul regulament nu sunt obligate să accepte omologările de tip emise în temeiul oricărei serii precedente de amendamente la prezentul regulament. |
10.39. | Prin excepţie de la punctul 10.38, părţile contractante care aplică prezentul regulament acceptă în continuare omologările de tip acordate în temeiul seriilor 06, 07, 08, 09 sau 10 de amendamente la prezentul regulament, pentru vehiculele care nu sunt afectate de modificările introduse prin seria 11 de amendamente. |
10.40. | Părţile contractante care aplică prezentul regulament pot acorda omologări de tip în conformitate cu orice serie precedentă de amendamente la prezentul regulament. |
10.41. | Părţile contractante care aplică prezentul regulament continuă să acorde extinderi ale omologărilor existente emise în conformitate cu orice serie precedentă de amendamente la prezentul regulament. |
(1) (1)Numărul distinctiv al ţării care a acordat/extins/refuzat/retras omologarea (a se vedea prevederea regulamentului referitoare la omologare). | emisă de: | Denumirea administraţiei: ... ... ... |
Privind (2): (2) A se şterge menţiunea necorespunzătoare. | Acordarea omologării Extinderea omologării Refuzul omologării Retragerea omologării Întreruperea definitivă a producţiei |
Nr. de omologare:... | Nr. de extindere:... |
1. | Marca (denumirea comercială a producătorului):... |
2. | Tipul:... |
3. | Modul de identificare a tipului, dacă acesta este marcat pe vehicul/componentă/unitatea tehnică separată:2,(3)... (3)Dacă mijloacele de identificare a tipului conţin caractere nerelevante pentru descrierea vehiculului, a componentelor sau a tipurilor separate de unităţi tehnice vizate de prezentul certificat de omologare de tip, acestea trebuie reprezentate în documentaţie prin simbolul: "?" (de exemplu, ABC??123???). |
3.1. | Amplasamentul marcajului respectiv:... |
4. | Categoria vehiculului:2,(4)... (4)Astfel cum sunt definite în Rezoluţia consolidată privind construcţia vehiculelor (R.E.3.), document ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6, para.2. |
5. | Numele şi adresa producătorului:... |
6. | În cazul componentelor şi unităţilor tehnice separate, amplasarea şi metoda de fixare a mărcii de omologare de tip:... |
7. | Adresa (adresele) fabricii (fabricilor) de asamblare:... |
1. | Informaţii suplimentare (dacă este cazul): a se vedea apendicele |
2. | Serviciul tehnic responsabil cu efectuarea încercărilor:... |
3. | Data raportului de încercare:... |
4. | Numărul raportului de încercare:... |
5. | Observaţii (dacă există): a se vedea addendumul |
6. | Locul:... |
7. | Data:... |
8. | Semnătura:... |
9. | Se anexează opisul dosarului de omologare depus la autoritatea responsabilă cu omologarea de tip, care poate fi obţinut la cerere... |
| emisă de: | Denumirea administraţiei: ... ... ... |
Privind: (1) (1) Numărul distinctiv al ţării care a acordat/extins/refuzat/retras omologarea (a se vedea prevederea regulamentului referitoare la omologare). | Acordarea omologării Extinderea omologării Refuzul omologării Retragerea omologării Întreruperea definitivă a producţiei |
Nr. de omologare:... | Nr. de extindere:... |
1. | Marca (denumirea comercială a producătorului):... |
2. | Tipul:... |
3. | Modul de identificare a tipului, dacă acesta este marcat pe vehicul/componentă/unitatea tehnică separată: (2),(3)... (2)A se şterge menţiunea necorespunzătoare. (3)Dacă mijloacele de identificare a tipului conţin caractere nerelevante pentru descrierea vehiculului, a componentelor sau a tipurilor separate de unităţi tehnice vizate de prezentul certificat de omologare de tip, acestea trebuie reprezentate în documentaţie prin simbolul: "?" (de exemplu, ABC??123???). |
3.1. | Amplasamentul marcajului respectiv:... |
4. | Categoria vehiculului:2,(4)... (4)Astfel cum sunt definite în Rezoluţia consolidată privind construcţia vehiculelor (R.E.3.), document ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6, para.2. |
5. | Numele şi adresa producătorului:... |
6. | Pentru componentele şi unităţile tehnice separate, amplasarea şi metoda de ataşare a mărcii de omologare de tip:... |
7. | Adresa (adresele) fabricii (fabricilor) de asamblare:... |
1. | Informaţii suplimentare (dacă este cazul): a se vedea apendicele |
2. | Serviciul tehnic responsabil cu efectuarea încercărilor:... |
3. | Data raportului de încercare:... |
4. | Numărul raportului de încercare:... |
5. | Observaţii (dacă există): a se vedea apendicele |
6. | Locul:... |
7. | Data:... |
8. | Semnătura:... |
9. | Se anexează opisul dosarului de omologare depus la autoritatea responsabilă cu omologarea de tip, care poate fi obţinut la cerere. |
(1) (1)Numărul distinctiv al ţării care a acordat/extins/refuzat/retras omologarea (a se vedea prevederea regulamentului referitoare la omologare). | emisă de: | Denumirea administraţiei: ... ... ... |
Privind (2): (2) A se şterge menţiunea necorespunzătoare. | Acordarea omologării Extinderea omologării Refuzul omologării Retragerea omologării Întreruperea definitivă a producţiei |
Nr. de omologare:... | Nr. de extindere:... |
1. | Marca (denumirea comercială a producătorului):... |
2. | Tipul:... |
3. | Modul de identificare a tipului, dacă acesta este marcat pe vehicul/componentă/unitatea tehnică separată:2, (3)... (3)Dacă mijloacele de identificare a tipului conţin caractere nerelevante pentru descrierea vehiculului, a componentelor sau a tipurilor separate de unităţi tehnice vizate de prezentul certificat de omologare de tip, acestea trebuie reprezentate în documentaţie prin simbolul: "?" (de exemplu, ABC??123???). |
3.1. | Amplasamentul marcajului respectiv:... |
4. | Categoria vehiculului:2,(4)... (4)Astfel cum sunt definite în Rezoluţia consolidată privind construcţia vehiculelor (R.E.3.), document ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6, para.2. |
5. | Numele şi adresa producătorului:... |
6. | Pentru componentele şi unităţile tehnice separate, amplasarea şi metoda de ataşare a mărcii de omologare de tip:... |
7. | Adresa (adresele) fabricii (fabricilor) de asamblare:... |
1. | Informaţii suplimentare (dacă este cazul): a se vedea apendicele |
2. | Serviciul tehnic responsabil cu efectuarea încercărilor:... |
3. | Data raportului de încercare:... |
4. | Numărul raportului de încercare:... |
5. | Observaţii (dacă există): A se vedea addendumul |
6. | Locul:... |
7. | Data:... |
8. | Semnătura:... |
9. | Se anexează opisul dosarului de omologare depus la autoritatea responsabilă cu omologarea de tip, care poate fi obţinut la cerere. |
(1) (1)Numărul distinctiv al ţării care a acordat/extins/refuzat sau a retras omologarea (a se vedea dispoziţiile regulamentului referitoare la omologare). | emisă de: | Denumirea administraţiei: ... ... ... |
Privind (2): (2) A se tăia menţiunea necorespunzătoare. | Acordarea omologării Extinderea omologării Refuzul omologării Retragerea omologării Întreruperea definitivă a producţiei |
Nr. de omologare:... | Nr. de extindere:... |
1. | Marca (denumirea comercială a producătorului):... |
2. | Tipul:... |
3. | Modalităţi de identificare a tipului, în cazul în care este marcat pe componentă:... |
3.1. | Amplasamentul marcajului respectiv:... |
4. | Numele şi adresa producătorului:... |
5. | Dacă este cazul, numele şi adresa reprezentantului producătorului:... |
6. | Amplasarea şi metoda de aplicare a mărcii de omologare de tip:... |
1. | Informaţii suplimentare (dacă este cazul): a se vedea apendicele |
2. | Serviciul tehnic responsabil cu efectuarea încercărilor:... |
3. | Data raportului de încercare:... |
4. | Numărul raportului de încercare:... |
5. | Observaţii (dacă există): A se vedea addendumul |
6. | Locul:... |
7. | Data:... |
8. | Semnătura:... |
9. | Se anexează opisul dosarului de omologare depus la autoritatea responsabilă cu omologarea de tip, care poate fi obţinut la cerere. |



Sx = 0.1 * x + 0.6 | (1) |
Sx = 0,15 * x + 0,4 | (2) |
Numărul de pasageri | Numărul minim de uşi de serviciu | ||
Clasa I şi clasa A | Clasa II | Clasa III şi clasa B | |
9 - 45 | 1 | 1 | 1 |
46 - 70 | 2 | 1 | 1 |
71 - 100 | 3 (2 în cazul unui vehicul etajat) | 2 | 1 |
> 100 | 4 | 3 | 1 |
Numărul de pasageri şi numărul membrilor de echipaj per compartiment sau platformă | Număr total minim de ieşiri |
1 - 8 | 2 |
9 - 16 | 3 |
17 - 30 | 4 |
31 - 45 | 5 |
46 - 60 | 6 |
61 - 75 | 7 |
76 - 90 | 8 |
91 - 110 | 9 |
111 - 130 | 10 |
> 130 | 11 |
Numărul pasagerilor (pe platforma superioară, în cazul vehiculelor etajate) | Numărul minim de trape de evacuare |
Dacă nu depăşeşte 30 | l |
Dacă depăşeşte 30 | 2 |


Numărul de pasageri | > 22 | < = 22 | |
Suprafaţa | Prima treaptă (mm) | 400 × 300; | 400 × 200; |
Alte trepte (mm) | 400 × 200; | 400 × 200; | |
H | |
Clasele I, A şi B | 650 mm |
Clasele II şi III | 680 mm |
Uniformitatea maximă a iluminării = | Nivelul maxim înregistrat al iluminatului |
Nivelul mediu înregistrat al iluminatului | |
Uniformitatea minimă a iluminării = | Nivelul minim înregistrat al iluminatului |
Nivelul mediu înregistrat al iluminatului |
7.9.1. | Secţiunea articulată care leagă două porţiuni rigide ale vehiculului trebuie proiectată şi construită astfel încât să permită cel puţin o mişcare de rotaţie în jurul a cel puţin unei axe orizontale şi unei axe verticale. |
7.9.2. | La un vehicul articulat, aflat la masa în stare de funcţionare, staţionar pe o suprafaţă orizontală, spaţiul neacoperit dintre planşeul unei secţiuni rigide şi planşeul bazei rotative sau al elementului care înlocuieşte baza rotativă nu trebuie să depăşească: |
7.9.2.1. | 10 mm, când toate roţile vehiculului se află pe acelaşi plan sau |
7.9.2.2. | 20 mm, când roţile osiei adiacente la secţiunea articulată stau pe o suprafaţă cu 150 mm mai înaltă decât suprafaţa pe care stau roţile celorlalte osii. |
7.9.3. | Diferenţa de nivel dintre planşeul porţiunilor rigide şi planşeul bazei rotative, măsurată la articulaţie, nu trebuie să depăşească: |
7.9.3.1. | 20 mm, în condiţiile descrise la punctul 7.9.2.1. de mai sus sau |
7.9.3.2. | 30 mm, în condiţiile descrise la punctul 7.9.2.2. de mai sus. |
7.9.4. | La vehiculele articulate trebuie prevăzute mijloace prin care să se împiedice fizic accesul pasagerilor la orice parte a secţiunii articulate în care: |
7.9.4.1. | Planşeul are o zonă neacoperită care nu respectă cerinţele de la punctul 7.9.2.; |
7.9.4.2. | Planşeul nu poate susţine greutatea pasagerilor; |
7.9.4.3. | Mişcarea pereţilor constituie un pericol pentru pasageri. |
7.10 | Menţinerea direcţiei vehiculelor articulate În cazul în care un vehicul articulat se deplasează în linie dreaptă, planurile mediane longitudinale ale porţiunilor sale rigide trebuie să coincidă şi să formeze un plan continuu, fără nicio deviere. |
7.11 | Mâinile curente şi mânerele |
7.11.1. | Condiţii generale |
7.11.1.1. | Mâinile curente şi mânerele trebuie să aibă o rezistenţă corespunzătoare. |
7.11.1.2. | Ele trebuie astfel proiectate şi instalate încât să nu prezinte risc de rănire pentru pasageri. |
7.11.1.3. | Barele de mână şi mânerele trebuie să aibă o secţiune care să permită pasagerilor să le apuce uşor şi ferm. Fiecare bară de mână trebuie să asigure o lungime de cel puţin 100 mm pentru o mână. În niciun punct, secţiunea nu trebuie să fie mai mică de 20 mm sau mai mare de 45 mm, cu excepţia mâinilor curente de pe uşi şi scaune şi, în cazul vehiculelor din clasele II, III sau B, de pe pasajele de acces. În aceste cazuri, sunt autorizate barele de mână cu o dimensiune minimă de 15 mm, cu condiţia ca una dintre celelalte dimensiuni să fie de cel puţin 25 mm. Barele de mână nu trebuie să aibă îndoituri ascuţite. |
7.11.1.4. | Spaţiul liber dintre o mână curentă sau un mâner, pe majoritatea lungimii sale, şi partea adiacentă a corpului vehiculului sau a pereţilor trebuie să fie de cel puţin 40 mm. Cu toate acestea, în cazul barelor de mână de pe uşi şi scaune sau din punctele de acces în cazul unui vehicul din clasele II, III sau B, se permite un spaţiu liber de 35 mm. |
7.11.1.5. | Suprafaţa fiecărei mâini curente, a fiecărui mâner sau a fiecărui stâlp de susţinere trebuie să contrasteze vizual cu împrejurimile imediate şi să aibă o reflexie difuză |
7.11.1.6. | Suprafaţa fiecărei mâini curente, a fiecărui mâner sau stâlp de susţinere nu trebuie să fie alunecoasă. |
7.11.2. | Cerinţe suplimentare privind mâinile curente şi mânerele din vehiculele proiectate pentru transportul pasagerilor în picioare |
7.11.2.1. | Barele de mână şi/sau mânerele trebuie să fie prezente în număr suficient de mare pentru fiecare punct de pe zona de planşeu destinată pasagerilor în picioare, în conformitate cu punctul 7.2.2. din prezenta anexă. În acest sens, mânerele-buclă, dacă sunt prezente, pot fi considerate mânere, dacă sunt fixate prin mijloace corespunzătoare. Această cerinţă se consideră îndeplinită dacă, pentru toate amplasamentele posibile ale dispozitivului de încercare prezentat în figura 4 din anexa 20, braţul mobil al dispozitivului poate atinge cel puţin două mâini curente sau mânere. Dispozitivul de încercare poate fi răsucit liber în jurul axei sale verticale. |
7.11.2.2. | Atunci când se aplică procedura descrisă la punctul 7.11.2.1. de mai sus, se iau în considerare numai mâinile curente şi mânerele situate la o înălţime de cel puţin 800 mm şi de cel mult 1 950 mm faţă de sol. |
7.11.2.3. | Pentru fiecare poziţie care poate fi ocupată de un pasager în picioare, cel puţin una din cele două mâini curente sau mânere necesare trebuie să se afle la maximum 1 500 mm deasupra nivelului planşeului în poziţia respectivă. Prezenta cerinţă nu se aplică unei zone adiacente uşii dacă uşa sau mecanismul său în poziţia deschisă ar împiedica folosirea mânerului. De asemenea, se poate face excepţie pentru mijlocul platformelor de mari dimensiuni, dar suma suprafeţelor exceptate nu trebuie să depăşească 20 % din suprafaţa totală destinată pasagerilor în picioare. |
7.11.2.4. | Zonele care pot fi ocupate de pasageri în picioare şi nu sunt separate prin scaune de pereţii laterali sau de peretele din spate al vehiculului trebuie prevăzute cu mâini curente orizontale paralele cu pereţii şi fixate la o înălţime între 800 şi 1 500 mm deasupra planşeului. |
7.11.3. | Barele de mână şi mânerele pentru uşile de serviciu |
7.11.3.1. | Deschiderile uşilor sunt prevăzute cu bare de mână şi/sau mânere pe ambele laturi. În cazul unei uşi duble, prezenta cerinţă poate fi îndeplinită prin instalarea unui stâlp de susţinere central sau a unei bare de mână centrale. |
7.11.3.2. | Barele de mână şi mânerele pentru uşile de serviciu trebuie să fie astfel construite şi instalate încât o persoană care stă în picioare în exteriorul vehiculului, într-un spaţiu din apropierea uşii de serviciu sau pe oricare dintre treptele de intrare să poată ajunge la bară sau la mâner. Punctele de prindere trebuie să fie situate, vertical, între 800 mm şi 1 100 mm deasupra solului sau deasupra suprafeţei fiecărei trepte şi orizontal: |
7.11.3.2.1. | Pentru poziţia corespunzătoare unei persoane care stă în picioare pe sol, la o distanţă de maximum 400 mm spre interior de la muchia exterioară a primei trepte; şi |
7.11.3.2.2. | pentru poziţia corespunzătoare unei persoane care stă pe una dintre trepte, la o distanţă de maximum 600 mm înspre interior de la muchia exterioară a treptei în cauză. |
7.11.4. | Mâini curente şi mânere în toalete. |
7.11.4.1. | În cazul în care se montează o toaletă, în interior trebuie prevăzută o mână curentă sau un mâner adecvat. |
7.11.5. | Mâini curente şi mânere pentru scările de comunicare interioară din vehiculele etajate. |
7.11.5.1. | Trebuie prevăzute mâini curente şi mânere adecvate pentru scările de comunicare interioară, pe fiecare latură a tuturor scărilor de comunicare interioară. Acestea trebuie poziţionate la o înălţime între 800 şi 1 100 mm deasupra planului orizontal al fiecărei trepte. |
7.11.5.2. | Mâinile curente şi/sau mânerele care se montează trebuie să fie de aşa natură încât să includă un punct de priză disponibil unei persoane care stă în picioare pe platforma inferioară sau superioară în apropierea scărilor de comunicare interioară sau pe oricare dintre trepte. Punctele de prindere trebuie să fie situate vertical la o înălţime între 800 şi 1 100 mm deasupra platformei inferioare sau fiecare deasupra suprafeţei fiecărei trepte şi, |
7.11.5.2.1. | pentru poziţia corespunzătoare unei persoane care stă în picioare pe platforma inferioară, maximum 400 mm spre interior în raport cu muchia exterioară a primei trepte şi |
7.11.5.2.2. | Pentru poziţia corespunzătoare unei anumite trepte, niciodată spre exterior în raport cu muchia exterioară a treptei în cauză şi cel mult 600 mm spre interior faţă de aceeaşi muchie. |
7.12 | Protejarea caselor scărilor şi a scaunelor expuse |
7.12.1. | În orice spaţiu în care un pasager care stă pe scaun poate fi aruncat în casa scărilor, în spaţiul declarat pentru scaune rulante, pentru cărucior sau ca zonă deschisă destinată pasagerilor în picioare, ca urmare a unei frânări bruşte, trebuie să se monteze un parapet sau, în cazul vehiculelor din clasa A sau B, o centură de siguranţă. Acest eventual parapet trebuie să aibă o înălţime minimă de 800 mm de la planşeul pe care stau picioarele pasagerului şi trebuie să continue spre interior pe o distanţă măsurată de la peretele vehiculului până la un punct situat la cel puţin 100 mm dincolo de axa centrală longitudinală a oricărei poziţii de şedere în care pasagerul este supus riscului sau, în cazul unei case a scărilor, la nivelul laturii verticale a treptei cele mai interioare; se ia în considerare distanţa cea mai scurtă. |
7.12.2. | Punctul 7.12.1. nu se aplică niciunui scaun orientat lateral, niciunui scaun care are linia mediană în interiorul proiecţiei longitudinale a unui culoar, niciunui scaun în faţa căruia se află orice structură a vehiculului (de exemplu, o masă fixă sau un compartiment de bagaje) care oferă niveluri de protecţie comparabile ca un parapet care îndeplineşte cerinţele de la punctul 7.12.1. sau scaune transversale, în cazul în care distanţa maximă între feţele frontale ale spătarelor scaunelor aşezate faţă în faţă nu depăşeşte 1 800 mm atunci când este măsurată în conformitate cu punctul 7.7.8.4.3. |
7.12.3. | Pe platforma superioară a unui vehicul etajat, scara de comunicare interioară este protejată de un parapet închis cu înălţimea minimă de 800 mm măsurată de la planşeu. Muchia inferioară a protecţiei nu trebuie să fie la înălţime mai mare de 100 mm de la planşeu. |
7.12.4. | Parbrizul frontal din faţa pasagerilor care ocupă scaunele din faţă de pe platforma superioară a unui vehicul etajat sunt protejate de un parapet căptuşit. Muchia de sus a dispozitivului de protecţie respectiv trebuie situată vertical la o înălţime între 800 mm şi 900 mm deasupra planşeului pentru picioarele pasagerilor. |
7.12.5. | Contratreapta fiecărei trepte a unei scări de comunicare interioară dintr-un vehicul etajat trebuie închisă. |
7.13 | Portbagaje şi protejarea ocupanţilor Ocupanţii vehiculului trebuie să fie protejaţi de obiecte care pot cădea de pe portbagaje la frânare sau la deplasarea în curbe strânse. Dacă vehiculul este dotat cu compartimente pentru bagaje, acestea trebuie proiectate astfel încât bagajele să nu poată cădea în cazul frânării bruşte. |
7.14 | Trape, dacă sunt montate |
7.14.1. | Fiecare trapă de vizitare, cu excepţia trapelor de evacuare, situată pe planşeul unui vehicul trebuie montată şi asigurată în aşa fel încât să nu poată fi dislocată sau deschisă decât cu ajutorul unor unelte sau chei speciale şi să nu conţină niciun fel de dispozitiv de ridicare sau de asigurare care să se proiecteze la o înălţime mai mare de 8 mm deasupra planşeului. Muchiile părţilor ieşite în afară trebuie să fie rotunjite. |
7.15 | Aparatură vizuală de divertisment |
7.15.1. | Toate tipurile de aparatură vizuală de divertisment pentru pasageri, cum ar fi monitoarele de televiziune sau aparatele de redare a imaginilor, trebuie amplasate în afara câmpului vizual al conducătorului auto aşezat în poziţia normală de conducere. Prezenta cerinţă nu împiedică utilizarea unui monitor de televiziune sau a unui dispozitiv similar folosit de conducătorul auto ca parte a sistemelor de control şi de conducere a vehiculului, de exemplu pentru monitorizarea uşilor de serviciu. |
7.16 | Troleibuze |
7.16.1. | Troleibuzele trebuie să îndeplinească cerinţele din anexa 12. |
7.17 | Protecţia pasagerilor în vehiculele neacoperite Fiecare vehicul neacoperit trebuie echipat cu: |
7.17.1. | un panou frontal continuu pe întreaga lăţime neacoperită a vehiculului, cu o înălţime de minimum 1 400 mm începând de la nivelul general al planşeului adiacent panoului frontal; |
7.17.2. | o barieră de protecţie continuă în jurul părţii laterale şi a spatelui părţii neacoperite a vehiculului, cu o înălţime de minimum 1 100 mm în părţile laterale şi 1 200 mm în spatele vehiculului, măsurată de la nivelul general al planşeului adiacent panourilor. Bariera de protecţie trebuie să fie formată din panouri neîntrerupte laterale şi posterioare cu o înălţime de minimum 700 mm de la nivelul general al planşeului adiacent panourilor, combinate cu una sau mai multe balustrade neîntrerupte cu următoarele caracteristici: (a) dimensiunea secţiunii trebuie să fie cuprinsă între minimum 20 mm şi maximum 45 mm; (b) dimensiunea oricărui spaţiu între o balustradă şi orice balustradă sau panou adiacent nu trebuie să depăşească 200 mm; (c) sunt fixate ferm de structura vehiculului; (d) uşile de ieşire sunt considerate ca făcând parte din această barieră de protecţie. |
7.18 | Mijloace vizuale şi de comunicare Conducătorul auto al unui vehicul neacoperit trebuie să aibă la dispoziţie mijloace vizuale, cum ar fi oglinda, periscopul sau camera/monitorul video, prin care să poată observa pasagerii aflaţi în zona neacoperită. În plus, trebuie să se asigure un sistem de comunicare care să permită conducătorului auto să comunice cu pasagerii. |
7.19 | Informaţii în materie de siguranţă: În cazul vehiculelor din clasa II, altele decât cele cu planşeu jos, şi din clasele III şi B, producătorul trebuie să specifice în cererea de omologare mijloacele de transmitere a informaţiilor privind siguranţa care permit operatorului, conducătorului auto şi/sau echipajului să informeze cu uşurinţă pasagerii cu privire la instrucţiunile de siguranţă, cum ar fi, de exemplu, amplasarea ieşirilor de urgenţă, amplasarea extinctoarelor, indicatorul de siguranţă. Aceste mijloace trebuie adaptate la designul şi arhitectura vehiculului, cu scopul de a face instrucţiunile de siguranţă uşor accesibile şi inteligibile pentru orice pasager. |

Clasa vehiculului | Înălţimea panoului superior (mm) (Dimensiunea "A" din figura 1) | |
Dispozitiv de încercare 1 | Dispozitiv de încercare 2 | |
Clasa A | 950 (*1) | 950 |
Clasa B | 700 (*1) | 950 |
Categoria I | 1 100 | 1 100 |
Clasa II | 950 | 1 100 |
Clasa III | 850 | 1 100 |
(*1) În cazul vehiculelor din clasa A sau B, panoul inferior poate fi deplasat orizontal faţă de panoul superior, dar numai în aceeaşi direcţie cu acesta. | ||





Neetajat | ||||||
Clasa | B (mm) | C (mm) | D (mm) | E (mm) | F (mm) | |
A | 550 | 350 | 500 (1) | 1 900 (1) | 900 | |
B | 450 | 300 | 300 | 1 500 | 900 | |
I | 550 | 450 (2) | 500 (1) | 1 900 (1) | 900 | |
II | 550 | 350 | 500 (1) | 1 900 (1) | 900 | |
III | 450 | 300 (3) | 500 (1) | 1 900 (1),(4) | 900 (4) | |
Etajat | ||||||
I | LD | 550 | 450 (2) | 500 | 1 800 (5) | 1 020 (5) |
UD | 550 | 450 (2) | 500 | 1 680 | 900 | |
II | LD | 550 | 350 | 500 | 1 800 (5) | 1 020 (1) |
UD | 550 | 350 | 500 | 1 680 | 900 | |
III | LD | 450 | 300 (3) | 500 | 1 800 (5) | 1 020 (5) |
UD | 450 | 300 (3) | 500 | 1 680 | 900 | |
(1) Înălţimea cilindrului superior şi, în consecinţă, înălţimea totală poate fi redusă cu 100 mm în orice parte a culoarului din spatele: (a) unui plan vertical transversal situat la 1,5 m înaintea liniei mediane a axei spate (cea mai avansată axă spate în cazul vehiculelor cu mai multe axe spate) şi (b) unui plan vertical transversal situat la muchia din spate a celei mai din spate uşi de serviciu, dacă există mai mult de o uşă de serviciu. (2) Diametrul cilindrului inferior poate fi redus de la 450 mm la 400 mm în orice parte a culoarului central spre spatele celui mai din faţă dintre următoarele două plane: (a) un plan vertical transversal situat la 1,5 m înaintea liniei mediane a axei spate (cea mai avansată axă spate în cazul vehiculelor cu mai multe axe spate) şi (b) un plan vertical transversal situat la muchia din spate a celei mai din spate uşi de serviciu dintre axe. În sensul celor de mai sus, fiecare secţiune rigidă a unui vehicul articulat este luată în considerare în mod separat. (3) 220 mm în cazul scaunelor deplasabile în direcţie laterală (a se vedea punctul 7.7.5.3. din anexa 3). (4) În cazul unui vehicul la care o parte a platformei este situată direct deasupra habitaclului conducătorului auto, înălţimea totală a dispozitivului de încercare poate fi redusă (prin reducerea înălţimii cilindrului inferior) de la 1 900 mm la 1 680 mm în orice parte a culoarului din faţa unui plan vertical transversal care coincide cu linia mediană a axei faţă. (5) Înălţimea totală a dispozitivului de încercare poate fi redusă (prin reducerea înălţimii cilindrului inferior): (a) de la 1 800 mm la 1 680 mm în orice parte a culoarului platformei inferioare din spatele unui plan vertical transversal situat cu 1 500 mm în faţa centrului axei din spate (cea mai din faţă axă spate în cazul vehiculelor cu mai multe axe spate), (b) de la 1 800 mm la 1 770 mm în cazul unei uşi de serviciu situate în faţa axei faţă în orice parte a culoarului dintre două plane verticale transversale situate cu 800 mm în faţa şi în spatele liniei mediane a axei faţă. | ||||||


Clase | I şi A | II, III şi B | |
Prima treaptă de la solul "D" | Înălţime maximă (mm) | 340 (6) | 380,(6),(7),(8) |
Profunzime minimă (mm) | 300 (*2) | ||
Alte trepte "E" | Înălţime maximă (mm) | 250 (9) | 350 (10) |
Înălţime minimă (mm) | 120 | ||
Profunzime minimă (mm) | 200 | ||
Observaţii: 1 La uşile duble, treptele din fiecare jumătate a nivelului de acces se tratează separat. 2 Valoarea "E" nu trebuie să fie identică pentru fiecare treaptă. | |||
(*2) 230 mm în cazul vehiculelor având o capacitate de maximum 22 de pasageri. (6) 700 mm în cazul unei uşi de urgenţă. 1 500 mm în cazul unei uşi de urgenţă de pe platforma superioară a unui vehicul etajat. Maximum 850 mm în cazul unei uşi de urgenţă de pe platforma inferioară a unui vehicul etajat. (7) 430 mm în cazul unui vehicul având exclusiv suspensie mecanică. (8) Pentru cel puţin o uşă de serviciu; 400 mm pentru alte uşi de serviciu. (9) 300 mm în cazul treptelor unei uşi din spatele ultimei axe. (10) 250 mm pe culoarele vehiculelor având o capacitate de maximum 22 de pasageri. | |||

G minim (mm) | ||
F min (mm) | Banchete | Scaune individuale |
200* | 225 | 250 |
*225 pentru clasa III. | ||

G min (mm) | ||
F min (mm) | Banchete | Scaune individuale |
200 | 200 | 200 |




H | |
Clasele I, A şi B | 650 mm |
Clasele II şi III | 680 mm |










Lungimea totală, l: | 1 200 mm |
Lăţimea totală, b: | 700 mm |
Înălţimea totală, h: | 1 090 mm |


În culori: | simbol alb pe fond albastru |
Dimensiuni: | diametru de minimum 130 mm |

În culori: | simbol alb pe fond albastru |
Dimensiuni: | diametru de minimum 130 mm |

În culori: | simbol alb pe fond albastru |
Dimensiuni: | Diametrul de cel puţin 130 mm |








unde: | = | gradul de reflexie al materialului obiectului care trebuie văzut |
| = | gradul de reflexie al materialului din zona care înconjoară obiectul pentru contrast |

| = | fluxul luminos al luminii incidente pe eşantionul de material; |
| = | fluxul luminos al luminii reflectate (reflectanţa). |


t1 | = | pragul de sensibilitate, dacă forţa de închidere sau forţa de reacţie depăşeşte 50 N; |
t2 | = | pragul de atenuare, dacă forţa de închidere sau forţa de reacţie este mai mică de 50 N. |

2.6 | Forţa de închidere sau forţa de reacţie medie FC este media aritmetică a forţelor efective, măsurată în acelaşi punct de măsurare consecutiv de mai multe ori:
|
3 | Măsurători |
3.1 | Condiţii de măsurare: |
3.1.1. | Domeniul de temperatură: de la 10 °C până la 30 °C |
3.1.2. | Vehiculul staţionează pe o suprafaţă orizontală. În cazul măsurătorilor pentru rampă, pe această suprafaţă se amplasează un bloc rigid sau un alt dispozitiv similar care poate interacţiona cu rampa. |
3.2 | Punctele de măsurare se află: |
3.2.1. | în cazul uşilor: |
3.2.1.1. | la principalele muchii de închidere ale uşii: unul în mijlocul uşii; unul la 150 mm deasupra muchiei inferioare a uşii; |
3.2.1.2. | în cazul în care există dispozitive de împiedicare a revenirii la poziţia închis a uşilor în cursul deschiderii: la nivelul muchiilor secundare de închidere a uşii, în punctul considerat cel mai periculos pentru revenirea la poziţia închis a uşilor; |
3.2.2. | în cazul rampelor: |
3.2.2.1. | la muchia exterioară a rampei situate perpendicular pe direcţia sa de deplasare: unul în mijlocul rampei; unul la 100 mm spre interior de la fiecare dintre muchiile paralele cu direcţia de deplasare a rampei. |
3.3 | Se fac cel puţin trei măsurători în fiecare punct de măsurare pentru a determina forţa de închidere sau forţa de reacţie medie, în conformitate cu punctul 2.6. de mai sus. |
3.4 | Semnalul forţei de închidere sau al forţei de reacţie se înregistrează cu un filtru trece-jos cu o frecvenţă limitatoare de 100 Hz. Atât pragul de sensibilitate, cât şi pragul de atenuare care urmează să limiteze durata impulsurilor trebuie fixate la 50 N. |
3.5 | Abaterea valorii citite faţă de valoarea nominală nu trebuie să fie mai mare de ± 3 %. |
4 | Dispozitiv de măsurare |
4.1 | Dispozitivul de măsurare constă în două părţi: un mâner şi o piesă pentru măsurat, care este o capsulă dinamometrică (vezi figura 2). |
4.2 | Capsula dinamometrică trebuie să aibă următoarele caracteristici: |
4.2.1. | Să fie format din două carcase culisante cu dimensiunea exterioară cu diametrul de 100 mm şi lăţimea de 115 mm. În interiorul capsulei dinamometrice se prevede un arc de compresiune între cele două carcase astfel încât capsula dinamometrică să poată fi presată la aplicarea unei forţe adecvate. |
4.2.2. | Rigiditatea dinamometrului trebuie să fie de 10 ± 0,2 N/mm. Deformarea maximă a resortului trebuie limitată la 30 mm, astfel încât să se atingă o forţă maximă de 300 N. |

Apertura | Dimensiuni minime | Observaţii |
Uşă de serviciu | Înălţimea intrării: Clasa A 1 650 mm B 1 500 mm | Înălţimea intrării uşii de serviciu se măsoară ca distanţa verticală măsurată în planul vertical al proiecţiilor orizontale ale punctului median al deschiderii uşii şi faţa superioară a primei trepte. |
Înălţimea deschiderii | Înălţimea verticală a deschiderii uşii de serviciu trebuie să permită trecerea liberă a panoului dublu menţionat la punctul 7.7.1.1. din anexa 3. Colţurile superioare pot fi rotunjite la un arc de cerc cu raza de maximum 150 mm. | |
Lăţime: Uşă simplă: 650 mm Uşă dublă: 1 200 mm | Pentru vehiculele din clasa B în care deschiderea uşii de serviciu este cuprinsă între 1 400 mm - 1 500 mm, lăţimea minimă a deschiderii uşii este de 750 mm. Pentru toate vehiculele, lăţimea oricărei uşi de serviciu poate fi redusă cu 100 mm, dacă măsurarea se efectuează la nivelul mânerelor şi cu 250 mm, dacă această reducere este impusă de proeminenţa arcurilor de roată sau, în cazul uşilor automate sau cu comandă la distanţă, de mecanismele de acţionare a uşilor sau de înclinarea parbrizului. | |
Uşă de siguranţă | Înălţime: 1 250 mm Lăţime: 550 mm | Lăţimea poate fi redusă cu 300 mm în cazurile în care acest lucru este impus de prezenţa arcurilor de roată, cu condiţia ca lăţimea de 550 mm să fie respectată la înălţimea minimă de 400 mm deasupra celei mai de jos părţi a deschiderii uşii. Colţurile superioare pot fi rotunjite la un arc de cerc cu raza de maximum 150 mm. |
Fereastră de urgenţă | Suprafaţa deschiderii: 400 000 mm2 | Trebuie să fie posibilă înscrierea în această suprafaţă a unui dreptunghi de 500 mm × 700 mm. |
Trapă de evacuare | Suprafaţa deschiderii: 450 000 mm2 | Trebuie să fie posibilă înscrierea în această suprafaţă a unui dreptunghi de 600 mm × 700 mm. |
Apertura | Dimensiuni | Observaţii |
Uşă de serviciu | Înălţimea deschiderii: 1 100 mm | Această dimensiune poate fi redusă la colţurile deschiderii cu un arc de cerc cu raza de maximum 150 mm. |
Lăţime: Uşă simplă: 650 mm Uşă dublă: 1 200 mm | Această dimensiune poate fi redusă la colţurile deschiderii cu un arc de cerc cu raza de maximum 150 mm. Lăţimea poate fi redusă cu 100 mm, dacă măsurarea se efectuează la nivelul mânerelor, şi cu 250 mm, dacă această reducere este impusă de proeminenţa arcurilor de roată sau, în cazul unei uşi automate sau cu comandă la distanţă, de mecanismele de acţionare a uşilor sau de înclinarea parbrizului. | |
Uşă de siguranţă | Înălţime: 1 100 mm Lăţime: 550 mm | Lăţimea poate fi redusă cu 300 mm în cazurile în care acest lucru este impus de prezenţa arcurilor de roată, cu condiţia ca lăţimea de 550 mm să fie respectată la înălţimea minimă de 400 mm deasupra celei mai de jos părţi a deschiderii uşii. Colţurile superioare pot fi rotunjite la un arc de cerc cu raza de maximum 150 mm. |
M | = | masa maximă tehnic admisibilă a vehiculului încărcat; |
mi | = | masa maximă tehnic admisibilă pe axa desemnată "i", unde "i" variază de la 1 la numărul total de axe ale vehiculului; |
| = | masa maximă tehnic admisibilă pe axa izolată sau pe grupul de axe desemnate "j", unde "j" variază de la 1 la numărul total de axe izolate şi grupuri de axe; |
TM | = | masa tractabilă maximă tehnic admisibilă şi |
MC | = | masa maximă tehnic admisibilă a ansamblului de vehicule încărcate. |
Clasa vehiculului | Q (kg) masa unui pasager | SSp (m2/pasager) spaţiu convenţional pentru un pasager care călătoreşte în picioare |
Clasele I şi A | 68 | 0,125 |
Clasa II | 71 (*1) | 0,15 |
Clasele III şi B | 71 (*1) | Nicio informaţie |
(*1) Inclusiv 3 kg pentru bagaje de mână. | ||
Clasele I şi A | Clasa II | Clasele III şi B | |||
Rigide | Articulat | Rigide | Articulat | Rigide | Articulat |
20 | 20 (2) | 25 (1) | 20 | 25 (1) | 20 |
(1) Această valoare se reduce cu 20 % în cazul vehiculelor cu trei axe din clasele II şi III cu două axe directoare. (2) Această cifră se reduce la 15 % pentru 4 (sau mai multe) vehicule cu axe din clasa I care au două axe directoare. | |||||

| R = 12,5 m r = 5,3 m U = maximum 0,6 m. |
| R = 12,5 m r = 5,3 m U = maximum 0,6 m. |
3.4.3. | Cerinţele de la punctele 3.4.1. şi 3.4.2. de mai sus pot fi, de asemenea, verificate, la cererea producătorului, cu ajutorul unui calcul echivalent corespunzător sau cu ajutorul unei demonstraţii geometrice. |
3.4.4. | În cazul vehiculelor incomplete, producătorul declară dimensiunile maxime autorizate ale vehiculului pentru care acesta trebuie verificat în raport cu cerinţele de la punctele 3.4.1 şi 3.4.2 de mai sus. |

Izolaţie de bază: | UTest = 2 x UNm +1 500 V |
Izolaţie suplimentară: | UTest = 1,6 x UNm + 500 V |
Izolaţie de bază: | UTest = 2 x UNm +1 000 V |



Obiecte: | Grosimea plăcii |
Cilindru ventilator | 1,5 - 2 mm |
Obstrucţii | 1,5 - 2 mm |
Machetă galerie de evacuare | 8 mm |
Machetă motor | 2 - 3 mm |
Machetă amortizor | 2 - 3 mm |
conducta de evacuare | 2 - 3 mm |
Ţeava de racordare | 2 - 3 mm |
Pereţi, plafon şi planşeu | 1,5 - 3 mm |
1.2 | Amplasamentele obiectelor |
1.2.1. | Toate obiectele din aparatura de încercare sunt poziţionate în conformitate cu coordonatele (x, y, z), astfel cum se arată în tabelul 2. Originea este poziţia marcată (O) în figura 1. Valoarea coordonatelor este distanţa exprimată în metri de la origine (vezi figura 1), şi anume colţul stânga-faţă-jos. Tabelul 2 Coordonatele obiectelor
|
1.3 | Cadru |
1.3.1. | Cadrul aparaturii de încercare trebuie să fie construit în conformitate cu figura 4. Dimensiunile traverselor sunt 50 mm × 50 mm şi, respectiv, 100 mm × 50 mm. Cadrul se situează cu 300 mm deasupra solului. |

1.4 | Deschideri |
1.4.1. | Pe lângă deschiderea pentru ventilator, aparatura de încercare include şase deschideri. Dimensiunile şi poziţionarea deschiderilor sunt în conformitate cu coordonatele din tabelul 3. Poziţiile au ca punct de referinţă două colţuri diagonal opuse (toate deschiderile au o formă dreptunghiulară). Deschiderile sunt prezentate în figura 4. Tabelul 3 Coordonatele deschiderilor în aparatura de încercare
|
1.5 | Ventilator |
1.5.1. | Un ventilator axial cu un diametru de 710 mm se montează pe partea stângă a cilindrului ventilator. Diametrul cilindrului trebuie să fie egal cu diametrul ventilatorului. Ventilatorul trebuie să producă un anumit debit de aer prin cilindru, în conformitate cu scenariile de încercare din apendicele 2-5. Se poate utiliza un convertizor de frecvenţă pentru a ajusta viteza ventilatorului. |
1.6 | Machetă componente |
1.6.1. | Dimensiunile machetei de motor sunt 1 000 mm × 650 mm × 500 mm. Dimensiunile machetei de amortizor sunt 400 mm × 800 mm. Diametrul machetei de galerie de evacuare trebuie să aibă dimensiunile interioare de 80 mm × 900 mm. Machetele de componente trebuie să fie goale pe dinăuntru. Macheta de galerie de evacuare trebuie să fie conectată la macheta de amortizor printr-o ţeavă cu un diametru de 76 mm. O ţeavă de la macheta de amortizor se utilizează, de asemenea, pentru a duce gazele de evacuare de la sistemul de preîncălzire afară din aparatura de încercare. |
1.7 | Termocupluri |
1.7.1. | Şapte termocupluri (Tc) trebuie montate pe macheta de galerie de evacuare, perforate 2 mm în tub din exterior. Termocuplurile Tc1 - Tc4 trebuie să se situeze deasupra machetei la distanţele faţă de macheta de admisie specificate în tabelul 4. Termocuplurile Tc5 - Tc7 trebuie să se situeze în jurul machetei la aceeaşi distanţă faţă de admisie ca Tc2. Amplasarea termocuplurilor este ilustrată în figurile 5 şi 6. Tabelul 4 Distanţa între termocuplu şi admisia machetei de galerie de evacuare
|


1.8 | Arzător cu propan |
1.8.1. | Arzătorul cu propan utilizat pentru a preîncălzi sistemul de eşapament trebuie să fie ales astfel încât să îndeplinească cerinţele privind temperaturile atinse precizate la punctul 3.4.6. |
1.9 | Obstrucţii |
1.9.1. | Obstrucţia 1 are dimensiunile de 900 mm × 840 mm × 230 mm, astfel cum se ilustrează în figura 7. Obstrucţiile 2 şi 3 constau în tuburi de obstrucţie orizontale şi verticale, astfel cum se ilustrează în figura 8. Tuburile de obstrucţie orizontale sunt închise şi goale la interior, cu un diametru de 80 mm şi cu o lungime de 480 mm. Tuburile verticale sunt goale la interior şi deschise în partea inferioară, cu un diametru de 80 mm cu o lungime de 230 mm. Distanţa deschisă între fiecare tub este de 20 mm. Obstrucţia 4 este o cutie cu dimensiunile de 1 250 mm × 300 mm × 390 mm, astfel cum se ilustrează în figura 9. |



1.10 | Tăvi pentru incendierea unor bălţi de lichid |
1.10.1. | Descrierile detaliate ale acestor tăvi sunt prevăzute în tabelul 5. În tabelul 6, se aplică trei tipuri diferite de tăvi pentru incendierea unor bălţi de lichid: pătrată, dreptunghiulară şi circulară. Tabelul 5 Specificaţiile tăvilor pentru incendierea unor bălţi de lichid
|
1.10.2. | Tăvile pătrate pentru incendierea unor bălţi de lichid cu plăci fibrolemnoase şi tăvile dreptunghiulare pentru incendierea unor bălţi de lichid trebuie poziţionate ca orientare în conformitate cu scenariile de încercare din apendicele 2-4. Figura 10 arată dimensiunile pentru incendiul de încercare nr. 2. Incendiul de încercare trebuie poziţionat perpendicular pe muchia lungă a aparaturii de încercare. |

2 | Incendii de încercare |
2.1 | Incendiile de încercare din tabelul 6 trebuie realizate în conformitate cu descrierile din apendicele 2-5. Se utilizează ca combustibili de încercare motorină (motorina comercială sau motorină uşoară), heptan (C7H16) şi ulei de motor 15W-40 cu un punct de aprindere COC de 230 °C şi cu o viscozitate la 40 °C de 107 mm2/s. Tabelul 6 Incendii de încercare
|
2.2 | Cantitatea de apă, motorină şi heptan utilizată la încercări trebuie să fie în conformitate cu tabelul 7. Tabelul 7 Cantitatea de carburant utilizată în tăvile pentru incendierea unor bălţi de lichid
|
2.3 | Incendiul de încercare nr. 2 constă într-o baltă de heptan şi două plăci fibrolemnoase îmbibate cu motorină cu o densitate în stare uscată de 3,5 kg/m3. Dimensiunile plăcilor fibrolemnoase sunt 12 mm × 295 mm × 190 mm. Plăcile fibrolemnoase trebuie să constea în cel puţin 90 la sută materie primă lemnoasă. Conţinutul de umiditate al plăcilor înainte de a fi înmuiate în motorină nu trebuie să depăşească 7 la sută. Plăcile fibrolemnoase trebuie să fie scufundate complet în motorină timp de cel puţin 10 minute înainte de încercare şi fixate vertical în tăvile pentru incendierea unor bălţi de lichid cu cel mult 10 minute înainte de începerea încercării. |
2.4 | Incendiile de încercare nr. 5 şi nr. 6 constau în incendieri prin pulverizare de motorină, în timp ce incendiul de încercare nr. 7 constă într-un incendiu prin picurarea uleiului (prin aprindere pe suprafaţă fierbinte). Duza de pulverizare pentru incendiul de încercare nr. 5 este Lechler 460.368.30 sau echivalent. Duza de pulverizare pentru incendiul de încercare nr. 6 este Lechler 212.245.11 sau echivalent. Duza de pulverizare pentru incendiul de încercare nr. 7 este Danfoss 0,60X80H sau echivalent. |
3 | Instalarea sistemului de stingere al incendiilor |
3.1 | Pentru a obţine condiţia pentru rata de descărcare minimă, un sistem de stingere trebuie asamblat la capacitatea sa dimensională maximă ţinând seama de numărul accesoriilor şi de dimensiunea şi lungimea ţevii, dacă este cazul. Cilindrul trebuie să fie utilizat la capacitatea sa nominală, iar cilindrul sau butelia de gaz presurizată cu gaz de propulsie la presiunea normală de funcţionare, dacă este cazul. |
3.2 | Sistemul de stingere a incendiilor trebuie instalat de către producătorul sau furnizorul sistemului. Figura 11 ilustrează suprafaţa pe care se pot amplasa puncte de descărcare ale agentului de stingere, precum duze, generatori de agent de stingere sau tuburi cu descărcare în agent de stingere. Punctele de descărcare trebuie să fie poziţionate în interiorul aparaturii de testare în două zone diferite: (a) În plafon şi pe peretele din spate. Punctele de descărcare poziţionate în plafon trebuie să fie poziţionate la minimum 750 mm deasupra nivelului planşeului (z > = 0,75) şi în afara obstrucţiei 1. Duzele poziţionate pe peretele din spate trebuie să fie poziţionate la maximum 350 mm faţă de peretele din spate (y > = 1,15) şi la minimum 450 mm deasupra nivelului planşeului (z > = 0,45). Figurile 17 şi 18 indică suprafeţele pe care se pot amplasa duzele. (b) În interiorul cutiei mici (denumită obstrucţia 4), în partea din spate a aparaturii de încercare. Duzele trebuie amplasate în plafonul cutiei la cel puţin 290 mm de la planşeu (z > = 0,29). |

3.3 | Structura şi configuraţia sistemului trebuie să fie respectate şi documentate înainte de încercare (de exemplu, cantitatea de agent de suprimare şi de gaz de propulsie, presiunea sistemului, numărul, tipul şi plasarea punctelor de descărcare, lungimea ţevilor şi numărul de accesorii). Temperatura trebuie să se măsoare în timpul încercărilor de reaprindere în locaţiile precizate în apendicele 1. |
3.4 | Metoda de încercare |
3.4.1. | Tăvile pentru incendierea unor bălţi de lichid trebuie să fie umplute cu motorină şi cu heptan pe o bază de apă, în conformitate cu tabelul 7. În cazul în care este necesar să se utilizeze plăci fibrolemnoase ca sursă de foc, acestea trebuie înmuiate în motorină înainte de încercare, în conformitate cu instrucţiunile de la punctul 2.3. de mai sus. |
3.4.2. | Se impune un timp de preardere bazat pe informaţiile din apendicele 2-5. Timpul de preardere este măsurat de la momentul în care este aprins primul foc. Toate scenariile de încercare pentru incendierile unor bălţi de lichid trebuie aprinse în timpii permişi de aprindere, în conformitate cu apendicele 2-5, utilizând o sursă adecvată de aprindere. Încercările pentru foc cu încărcătură mică din tabelul 1, apendicele 3 pot fi realizate fie individual, fie în acelaşi timp. |
3.4.3. | În unele dintre scenariile de încercare, se utilizează un ventilator pentru a obţine un flux de aer specific în aparatura de încercare. Ventilatorul trebuie să fie pornit cu 30 de secunde înainte de activarea sistemului de stingere. Ventilatorul trebuie să rămână activ până când se stabileşte rezultatul încercării. |
3.4.4. | În unele dintre scenariile de încercare, se utilizează pulverizarea motorinei. Pulverizarea motorinei trebuie să fie activată cu 10 secunde înainte de activarea sistemului de stingere. Pulverizarea motorinei trebuie să rămână activă până când este determinat rezultatul încercării. |
3.4.5. | După timpul de preardere prevăzut, sistemul de stingere trebuie să fie activat manual sau automat. |
3.4.6. | În cazul încercării de reaprindere, tubul machetei de galerie de evacuare este preîncălzit cu un arzător înainte de încercare. Se poate adăuga aer presurizat la flacără pentru o combustie mai bună. După 30 de secunde, uleiul de motor începe să picure, iar sistemul de stingere este activat după 15 secunde. Uleiul de motor se aprinde înainte de activarea sistemului de stingere. Uleiul continuă să curgă pe tub până când se determină rezultatul încercării. |
4 | Toleranţe |
4.1 | Se aplică o toleranţă de ± 5 la sută din valorile prevăzute (pentru valori ale timpului de ± 5 secunde). |
Incendiu de încercare nr. (vezi tabelul 6 din apendicele 1) | Descriere | Coordonate [x; y; z] (a se vedea figura 1 din apendicele 1) |
6 | Incendiere aerosoli (0,45 MPa, 0,19 kg/min) | [1,47; 0,73; 0,46] |
3 | Incendierea unor bălţi de lichid de 200 mm × 300 mm | [0,97; 0,85; 0,70] |
4 | Diametrul incendierii unor bălţi de lichid 150 mm | [0,97; 1,28; 0,00] |
3 | Incendierea unor bălţi de lichid de 200 mm × 300 mm | [1,54; 0,57; 0,36] |
2 | Incendierea unor bălţi de lichid de 300 mm × 300 mm şi a 2 plăci fibrolemnoase | [1,54; 0,77; 0,36] |
3 | Incendierea unor bălţi de lichid de 200 mm × 300 mm | [1,54; 0,13; 0,00] |
Ora | Acţiune |
00:00 | Start cronometru |
01:20 | Pornirea incendierii bălţilor de lichid (în 20 de secunde) |
01:50 | Start pulverizare motorină |
02:00 | Activarea sistemului de stingere |


Incendiu de încercare nr. (vezi tabelul 6 din apendicele 1) | Descriere | Coordonate [x; y; z] (a se vedea figura 1 din apendicele 1) |
4 | Diametrul incendierii bălţii de lichid 150 mm | [0,02; 0,08; 0,00] |
3 | Incendierea unor bălţi de lichid de 200 mm × 300 mm | [0,37; 0,57; 0,00] |
4 | Diametrul incendierii unor bălţi de lichid 150 mm | [0,45; 1,20; 0,00] |
4 | Diametrul incendierii unor bălţi de lichid 150 mm | [0,97; 1,28; 0,00] |
4 | Diametrul incendierii unor bălţi de lichid 150 mm | [1,54; 0,57; 0,00] |
Notă: Ventilatorul trebuie să producă un flux de aer de 1,5 m3/s. | ||
Ora | Acţiune |
00:00 | Start cronometru |
01:00 | Pornirea incendierii bălţilor de lichid (în 30 de secunde) |
01:30 | Pornirea ventilatorului |
02:00 | Activarea sistemului de stingere |


Incendiu de încercare nr. (vezi tabelul 6 din apendicele 1) | Descriere | Coordonate [x; y; z] (a se vedea figura 1 din apendicele 1) |
5 | Incendiere aerosoli (0,45 MPa, 0,73 kg/min) | [0,37; 0,70; 0,46] |
1 | Incendierea unor bălţi de lichid de 300 mm × 300 mm | [0,37; 0,47; 0,36] |
2 | Incendierea unor bălţi de lichid de 300 mm × 300 mm şi 2 plăci fibrolemnoase | [0,37; 0,77; 0,36] |
1 | Incendierea unor bălţi de lichid de 300 mm × 300 mm | [0,37; 0,13; 0,00] |
1 | Incendierea unor bălţi de lichid de 300 mm × 300 mm | [1,54; 0,13; 0,00] |
Ora | Acţiune |
00:00 | Start cronometru |
01:00 | Pornirea incendierii bălţilor de lichid (în 20 de secunde) |
01:30 | Pornire ventilator |
01:50 | Start pulverizare motorină |
02:00 | Activarea sistemului de stingere |

Incendiu de încercare nr. (vezi tabelul 6 din apendicele 1) | Descriere | Coordonate [x; y; z] (a se vedea figura 1 din apendicele 1) |
7 | Incendiere prin picurarea uleiului (0,2 MPa, 0,01 kg/min) | [0,82; 0,28; 1,22] |
Ora | Acţiune |
Înainte de încercare | Preîncălzire tub |
00:00 | Se ating temperaturile predefinite |
00:30 | Începutul picurării uleiului |
00:45 | Activare sistem de stingere (uleiul se aprinde înainte de activare) |







