Regulamentul 1005/16-sept-2009 privind substanţele care diminuează stratul de ozon (reformare) (Text cu relevanţă pentru SEE)

Acte UE

Jurnalul Oficial 286L

Ieşit din vigoare
Versiune de la: 11 Martie 2024
Regulamentul 1005/16-sept-2009 privind substanţele care diminuează stratul de ozon (reformare) (Text cu relevanţă pentru SEE)
Dată act: 16-sept-2009
Emitent: Parlamentul European;Consiliul Uniunii Europene
(Text cu relevanţă pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 175 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1)
(1)JO C 100, 30.4.2009, p. 135.
după consultarea Comitetului Regiunilor,
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),
(2)Avizul Parlamentului European din 25 martie 2009 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial) şi Decizia Consiliului din 27 iulie 2009.
întrucât:
(1)Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 al Parlamentului European şi al Consiliului din 29 iunie 2000 privind substanţele care diminuează stratul de ozon (3) a fost modificat de mai multe ori în mod substanţial. Deoarece sunt necesare alte modificări, regulamentul ar trebui reformat din motive de claritate.
(3)JO L 244, 29.9.2000, p. 1.
(2)Se cunoaşte faptul că emisiile permanente de substanţe care diminuează stratul de ozon au repercusiuni considerabile asupra acestuia. Există dovezi concrete care arată că substanţele care diminuează stratul de ozon sunt prezente în concentraţii mai reduse în atmosferă şi au fost deja observate primele semne ale reconstituirii stratului de ozon stratosferic. Cu toate acestea, refacerea stratului de ozon la nivelul de concentrări existent anterior anului 1980 nu este preconizată înainte de jumătatea secolului XXI. În consecinţă, radiaţiile UV-B, crescute ca urmare a diminuării stratului de ozon, reprezintă în continuare o ameninţare serioasă pentru sănătate şi pentru mediu. În acelaşi timp, cele mai multe dintre aceste substanţe au un potenţial ridicat de încălzire globală şi reprezintă factori care contribuie la creşterea temperaturii planetei. Este prin urmare necesar să se ia măsuri suplimentare în scopul protejării sănătăţii umane şi a mediului împotriva efectelor negative ale acestor emisii şi pentru a evita noi întârzieri în refacerea stratului de ozon.
(3)Având în vedere responsabilităţile sale în materie de mediu şi comerţ, Comunitatea, în temeiul Deciziei 88/540/CEE a Consiliului (4), a devenit parte la Convenţia de la Viena privind protecţia stratului de ozon şi la Protocolul de la Montreal privind substanţele care diminuează stratul de ozon (denumit în continuare "protocolul").
(4)JO L 297, 31.10.1988, p. 8.
(4)Multe substanţe care diminuează stratul de ozon sunt gaze cu efect de seră, care însă nu sunt reglementate de Convenţia-cadru a Organizaţiei Naţiunilor Unite asupra schimbărilor climatice şi nici de Protocolul de la Kyoto, deoarece se presupune că aceste substanţe care diminuează stratul de ozon vor fi eliminate progresiv în temeiul protocolului. În ciuda progresului înregistrat prin respectivul protocol, este necesară, în continuare, finalizarea eliminării progresive a substanţelor care diminuează stratul de ozon atât în Uniunea Europeană, cât şi la nivel mondial, ţinând totodată seama de faptul că, la ora actuală, multe dintre alternativele la substanţele care diminuează stratul de ozon prezintă un potenţial ridicat de încălzire generală a planetei. Prin urmare, este necesară reducerea la minimum şi eliminarea producţiei şi a utilizării substanţelor care diminuează stratul de ozon, în măsura în care sunt disponibile alternative viabile din punct de vedere tehnic şi care prezintă potenţialuri scăzute de încălzire globală.
(5)Măsurile suplimentare pentru protecţia stratului de ozon au fost adoptate de către părţile la protocol, cel mai recent în cursul reuniunii de la Montreal în septembrie 2007 şi al reuniunii de la Doha în noiembrie 2008. Se impune întreprinderea unor acţiuni la nivelul Comunităţii pentru respectarea obligaţiilor ce revin Comunităţii în temeiul protocolului şi în special cu privire la punerea în aplicare a procesului de eliminare progresivă accelerată a hidroclorofluorocarburilor, ţinându-se seama, în mod corespunzător, de riscurile introducerii unor substanţe alternative care prezintă potenţialuri ridicate de încălzire globală.
(6)Ca urmare a preocupărilor formulate de către Comitetul de evaluare ştiinţifică în raportul său pe 2006 referitor la creşterea rapidă a producţiei şi a consumului de hidroclorofluorocarburi în ţările în curs de dezvoltare, părţile la protocol au adoptat, în 2007, în cadrul celei de-a 19-a reuniuni, Decizia XIX/6 cu privire la calendarul de eliminare progresivă accelerată a hidroclorofluorocarburilor. Ca urmare a deciziei respective, data încetării producţiei ar trebui devansată de la 2025, cât este în prezent, la 2020.
(7)În temeiul Regulamentului (CE) nr. 2037/2000, începând cu 2010, hidroclorofluorocarburile nou produse nu mai pot fi utilizate pentru întreţinerea sau alimentarea echipamentelor frigorifice şi de condiţionare a aerului. Pentru a reduce la minimum riscul utilizării ilegale a hidroclorofluorocarburilor nou produse în locul materialelor reciclate sau regenerate, ar trebui ca pentru operaţiunile de întreţinere sau de alimentare să se utilizeze numai substanţe regenerate sau reciclate. Revânzarea hidroclorofluorocarburilor reciclate ar trebui interzisă şi hidroclorofluorocarburile reciclate ar trebui utilizate numai dacă au fost recuperate din acest echipament şi numai de întreprinderea care a realizat sau a mandatat recuperarea. Din motive de coerenţă, această scutire ar trebui să se aplice şi echipamentului de încălzire.
(8)Dată fiind larga disponibilitate a unor tehnologii şi substanţe alternative la substanţele care diminuează stratul de ozon, este necesară în anumite cazuri prevederea de măsuri de reglementare mai stricte decât cele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 şi decât cele prevăzute de protocol.
(9)În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, producţia şi introducerea pe piaţă de clorofluorocarburi, alte clorofluorocarburi complet halogenate, haloni, tetraclorură de carbon, 1,1,1-tricloretan, hidrobromofluorocarburi, bromclormetan şi bromură de metal au fost eliminate şi, prin urmare, introducerea pe piaţă a acelor substanţe şi a produselor şi echipamentelor ce conţin aceste substanţe este interzisă. În continuare, este adecvată, de asemenea, generalizarea treptată a interdicţiei şi asupra utilizării substanţelor respective în scopul întreţinerii sau al alimentării unor astfel de echipamente.
(10)După data eliminării substanţelor reglementate, în anumite condiţii, Comisia ar trebui să stabilească derogări pentru utilizări esenţiale de laborator şi analitice, în condiţii specifice. În special Decizia X/14 a părţilor la protocol stabileşte criteriile de acordare a derogărilor pentru aceste utilizări. Comisia ar trebui autorizată să stabilească condiţiile pentru utilizările esenţiale de laborator şi analitice. Pentru a evita o creştere a cantităţilor utilizate în aceste scopuri, producătorii şi importatorii nu ar trebui autorizaţi să crească în mod semnificativ cantităţile introduse pe piaţă. În prezentul regulament ar trebui integrate condiţii specifice stabilite de către părţi, cu privire la introducerea pe piaţă a substanţelor utilizate în aceste scopuri, pentru a asigura respectarea acestor condiţii.
(11)Disponibilitatea tehnologiilor alternative la bromura de metil a fost reflectată în reducerea mai substanţială a producţiei şi a consumului acestei substanţe, în comparaţie cu dispoziţiile protocolului, precum şi în Decizia 2008/753/CE a Comisiei din 18 septembrie 2008 privind neincluderea bromurii de metil în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului şi retragerea autorizaţiilor pentru produsele de protecţie a plantelor care conţin această substanţă (1) şi în Directiva 98/8/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biocide (2). Derogările pentru utilizările critice de bromură de metil ar trebui complet interzise, acordându-se totodată, temporar, posibilitatea de a prevedea derogări pentru situaţii de urgenţă, precum proliferarea neaşteptată a unor paraziţi sau boli, când o astfel de utilizare de urgenţă este permisă în temeiul Directivei 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piaţă a produselor de uz fitosanitar (3) şi al Directivei 98/8/CE. În astfel de cazuri, ar trebui prevăzute măsuri pentru a reduce la minimum emisiile, precum utilizarea foliilor impermeabile pentru fumigaţia solului.
(1)JO L 258, 26.9.2008, p. 68.
(2)JO L 123, 24.4.1998, p. 1.
(3)JO L 230, 19.8.1991, p. 1.
(12)În lumina Regulamentului (CE) nr. 2032/2003 al Comisiei din 4 noiembrie 2003 privind a doua etapă a programului de lucru pe 10 ani prevăzut la articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind introducerea pe piaţă a produselor biocide (4) prin care se interzice utilizarea bromurii de metil ca biocid până la data de 1 septembrie 2006, precum şi a Deciziei 2008/753/CE prin care se interzice utilizarea bromurii de metil ca produs fitosanitar până la data de 18 martie 2010, se interzice, de asemenea, utilizarea bromurii de metil pentru aplicaţii de carantină şi preexpediere până la data de 18 martie 2010.
(4)JO L 307, 24.11.2003, p. 1.
(13)Articolul 2F alineatul (7) din protocol solicită părţilor să ia măsuri pentru a se asigura că utilizarea de hidroclorofluorocarburi este limitată la acele operaţiuni pentru care nu există substanţe sau tehnologii alternative mai bine adaptate la mediu. Având în vedere existenţa unor tehnologii alternative, introducerea pe piaţă şi utilizarea hidroclorofluorocarburilor, precum şi a produselor şi a echipamentelor care conţin sau care depind de hidroclorofluorocarburi poate fi limitată şi mai mult. Decizia VI/13 a părţilor la protocol prevede că evaluarea alternativelor la hidroclorofluorocarburi ar trebui să ia în considerare factori cum ar fi potenţialul de diminuare a ozonului, eficienţa energetică, gradul de inflamabilitate, gradul de toxicitate, potenţialul de încălzire generală a planetei, precum şi impactul posibilelor efecte ale utilizării şi eliminarea treptată a clorofluorocarburilor şi halonilor. În decizia respectivă, părţile au concluzionat că, în temeiul protocolului, reglementarea hidroclorofluorocarburilor ar trebui sporită considerabil, pentru a proteja stratul de ozon şi pentru a reflecta existenţa produşilor de înlocuire.
(14)Măsurile de reglementare cu privire la produsele sau echipamentele care conţin substanţe reglementate ar trebui extinse la produsele şi echipamentele care depind de aceste substanţe pentru a preveni eludările restricţiilor prevăzute de prezentul regulament. Prin includerea în domeniul de aplicare a produselor şi echipamentelor a căror proiectare, utilizare şi bună funcţionare necesită prezenţa substanţelor reglementate, se elimină posibilitatea introducerii pe piaţă, a importului sau a exportului de produse sau echipamente care nu conţin substanţe reglementate în acel stadiu, dar care vor trebui realimentate ulterior. De asemenea, derogările pentru produsele şi echipamentele fabricate anterior intrării în vigoare a măsurilor de reglementare ar trebui suprimate, întrucât acestea nu mai sunt relevante şi ar putea reprezenta un risc de introducere ilegală pe piaţă sau de comerţ ilicit.
(15)Se interzice importul de substanţe reglementate, precum şi de produse şi echipamente care conţin sau depind de substanţe reglementate provenind din state care nu sunt parte la protocol. De asemenea, ulterior intrării în vigoare a unei interdicţii de utilizare a acestor produse şi echipamente sau a substanţelor reglementate în scopul întreţinerii sau alimentării acestora în Comunitate, ar trebui interzis exportul de produse şi echipamente care conţin sau depind de hidroclorofluorcarburi, pentru a evita constituirea de stocuri de astfel de substanţe în ţările care nu dispun de suficiente instalaţii de distrugere.
(16)Sistemul de acordare a licenţelor pentru substanţele reglementate include licenţele de export pentru substanţe reglementate, în scopul îmbunătăţirii monitorizării şi reglementării comerţului cu substanţe care diminuează stratul de ozon şi pentru a permite schimbul de informaţii între părţi. Acest sistem de acordare a licenţelor ar trebui extins la produsele şi echipamentele care conţin sau depind de substanţe reglementate.
(17)Pentru a îmbunătăţi monitorizarea şi controlul comerţului, acordarea licenţelor ar trebui să vizeze nu numai intrarea mărfurilor pe teritoriul vamal pentru punerea în liberă circulaţie în Comunitate, ci şi intrarea sub alte regimuri vamale sau pentru anumite destinaţii şi utilizări vamale. Tranzitul pe teritoriul vamal al Comunităţii, depozitarea temporară, antrepozitarea vamală şi procedura zonei libere ar trebui să rămână posibile fără licenţă, pentru a evita aplicarea unor sarcini inutile operatorilor şi autorităţilor vamale. Expedierile către sau dintr-un teritoriu al unui stat membru care nu face parte din teritoriul vamal al Comunităţii sau care nu intră sub incidenţa prezentului regulament, dar care intră sub incidenţa ratificării de către statul membru a protocolului nu ar trebui să creeze o sarcină administrativă inutilă statelor membre în ceea ce priveşte acordarea licenţelor şi raportarea, cu condiţia respectării obligaţiilor din prezentul regulament şi din protocol.
(18)Înainte de a elibera licenţe de import şi export, Comisia ar trebui abilitată să verifice cu autorităţile competente din ţara terţă în cauză dacă tranzacţia preconizată respectă cerinţele aplicabile în ţara respectivă, pentru a evita comerţul ilegal şi indezirabil.
(19)Directiva 67/548/CEE a Consiliului din 27 iunie 1967 privind apropierea actelor cu putere de lege şi a actelor administrative referitoare la clasificarea, ambalarea şi etichetarea substanţelor periculoase (1) Directiva 1999/45/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 31 mai 1999 privind apropierea actelor cu putere de lege şi a actelor administrative ale statelor membre referitoare la clasificarea, ambalarea şi etichetarea preparatelor periculoase (2) şi Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi amestecurilor (3) prevăd etichetarea substanţelor clasificate ca substanţe care diminuează stratul de ozon şi etichetarea amestecurilor care conţin aceste substanţe. Deoarece substanţele care diminuează stratul de ozon produse pentru a fi utilizate ca intermediari de sinteză sau ca agenţi de proces, precum şi pentru utilizări de laborator şi analitice pot fi puse în liberă circulaţie pe teritoriul Comunităţii, ar trebui să se facă o distincţie între acestea şi substanţele produse pentru alte utilizări, astfel încât să se evite orice deturnări ale substanţelor reglementate destinate utilizării ca intermediari de sinteză, agenţi de proces sau destinate utilizărilor de laborator şi analitice spre alte utilizări decât acelea care sunt reglementate în temeiul prezentului regulament. De asemenea, pentru a informa utilizatorii finali şi a facilita asigurarea aplicării prezentului regulament, produsele şi echipamentele care conţin sau depind de astfel de substanţe ar trebui să fie etichetate în timpul întreţinerii sau al alimentării.
(1)JO 196, 16.8.1967, p. 1.
(2)JO L 200, 30.7.1999, p. 1.
(3)JO L 353, 31.12.2008, p. 1.
(20)Pentru a reduce emisiile de substanţe reglementate în atmosferă, sunt necesare dispoziţii pentru recuperarea substanţelor reglementate şi prevenirea emisiilor fugitive de substanţe reglementate.
(21)Protocolul prevede obligativitatea raportării datelor cu privire la comerţul cu substanţe care diminuează stratul de ozon. În consecinţă, producătorii, importatorii şi exportatorii de substanţe reglementate sunt obligaţi să comunice rapoarte anuale. Pentru a permite Comisiei să raţionalizeze procedurile de raportare în vederea respectării protocolului şi a evitării suprapunerilor în timpul procesului, ar trebui ca şi instalaţiile de distrugere să raporteze direct Comisiei. În vederea respectării obligaţiilor de raportare în temeiul protocolului şi pentru a îmbunătăţi aplicarea practică a acestora, Comisia ar trebui abilitată să modifice cerinţele de raportare pentru statele membre şi întreprinderi. Având în vedere că este prevăzută dezvoltarea unor instrumente de comunicare a datelor prin intermediul internetu-lui, Comisia va elabora, în funcţie de nevoile sale, o serie de măsuri vizând adaptarea cerinţelor aplicabile în acest domeniu, de îndată ce vor fi instituite instrumentele pertinente de raportare.
(22)Protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal de către statele membre este reglementată de Directiva 95/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi libera circulaţie a acestor date (1), în timp ce protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal de către Comisie este reglementată de Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecţia persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile şi organele comunitare şi privind libera circulaţie a acestor date (2), mai ales în ceea ce priveşte cerinţele de confidenţialitate şi securitate a prelucrărilor, transferul de date personale de la Comisie către statele membre, legitimitatea prelucrării, precum şi drepturile persoanelor vizate de a fi informate, de a avea acces la propriile date personale şi de a le rectifica.
(1)JO L 281, 23.11.1995, p. 31.
(2)JO L 8, 12.1.2001, p. 1.
(23)Statele membre ar trebui să efectueze inspecţii conform unei abordări bazate pe riscuri, pentru a asigura conformitatea cu toate dispoziţiile regulamentului, concentrându-se totodată asupra acelor activităţi care prezintă cel mai ridicat risc de comerţ ilegal sau de emisii de substanţe reglementate. În vederea realizării inspecţiilor respective, statele membre ar trebui să utilizeze elementele de orientare cuprinse în Recomandarea 2001/331/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 4 aprilie 2001 de prevedere a unor criterii minime pentru inspecţiile de mediu în statele membre (3).
(3)JO L 118, 27.4.2001, p. 41.
(24)Având în vedere inovaţiile continue în sectoarele care intră sub incidenţa prezentului regulament, Comisia ar trebui să îl revizuiască cu regularitate şi să prezinte, dacă este cazul, propuneri, în special cu privire la scutirile şi derogările prevăzute, atunci când sunt disponibile alternative acceptabile din punct de vedere tehnic şi economic la utilizarea de substanţe reglementate, pentru a întări şi mai mult protecţia stratului de ozon şi, în paralel, pentru a reduce emisiile de gaze cu efect de seră. În vederea asigurării conformităţii cu protocolul, Comisia ar trebui să fie împuternicită să alinieze anexele prezentului regulament la deciziile părţilor, în special cele referitoare la metodele de distrugere aprobate, la condiţiile pentru introducerea pe piaţă a substanţelor reglementate destinate utilizărilor esenţiale de laborator şi analitice şi la procesele în care substanţele reglementate ar putea fi utilizate ca agenţi de proces.
(25)Măsurile necesare punerii în aplicare a prezentului regulament ar trebui să se adopte în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei (4).
(4)JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
(26)În special, Comisia ar trebui împuternicită să stabilească forma şi conţinutul etichetelor pentru substanţele reglementate produse, introduse pe piaţă sau utilizate ca intermediari de sinteză, ca agenţi de proces sau destinate utilizărilor de laborator şi analitice; să modifice cantitatea maximă de substanţe reglementate care pot fi utilizate ca agenţi de proces sau care pot fi emise din utilizarea agenţilor de proces; să modifice anexa V în ceea ce priveşte condiţiile de introducere pe piaţă şi de distribuţie a substanţelor reglementate destinate utilizărilor de laborator şi analitice; să determine un mecanism de alocare a cotelor pentru substanţele reglementate destinate utilizărilor de laborator şi analitice; să modifice anexa VI; să adopte modificări şi să stabilească termenele pentru eliminarea treptată a utilizărilor critice de haloni; să modifice lista elementelor care trebuie menţionate într-o cerere de licenţă; să adopte măsuri suplimentare de monitorizare a comerţului cu substanţe reglementate sau cu substanţe noi, precum şi cu produse şi echipamente care conţin sau depind de substanţe reglementate; să adopte normele aplicabile punerii în liberă circulaţie pe teritoriul Comunităţii a produselor şi echipamentelor importate din orice stat care nu este parte la protocol, care au fost fabricate utilizându-se substanţe reglementate; să modifice anexa VII cu privire la tehnologiile de distrugere; să stabilească o listă cu produsele şi echipamentele pentru care recuperarea pentru distrugere sau distrugerea fără recuperare prealabilă a substanţelor reglementate ar trebui considerată fezabilă din punct de vedere tehnic şi economic şi, prin urmarea, ar trebui să fie obligatorie; să adopte cerinţele minime de calificare pentru personal; să stabilească o listă a tehnologiilor sau a practicilor care urmează să fie folosite de întreprinderi pentru a preveni şi a reduce la minimum orice emisii fugitive şi emisiile de substanţe reglementate; să includă noi substanţe în anexa II şi să modifice cerinţele de raportare pentru statele membre şi întreprinderi. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elementele neesenţiale ale prezentului regulament, printre altele prin completarea acestuia cu noi elemente neesenţiale, acestea trebuie să se adopte în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.
(27)Directiva 2006/12/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 5 aprilie 2006 privind deşeurile (1) şi Directiva 91/689/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1991 privind deşeurile periculoase (2) stabilesc măsuri cu privire la eliminarea şi recuperarea raţională din punct de vedere ecologic a deşeurilor şi la controalele privind deşeurile periculoase. În această privinţă, o atenţie deosebită ar trebui acordată substanţelor care diminuează stratul de ozon din deşeurile rezultate din construcţii şi demolări şi din echipamentele care intră sub incidenţa Directivei 2002/96/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 ianuarie 2003 privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice (DEEE) (3). În conformitate cu protocolul, numai tehnologiile aprobate de către părţi pot fi utilizate pentru distrugerea substanţelor reglementate. În consecinţă, deciziile relevante ale părţilor ar trebui incluse în prezentul regulament pentru a garanta că numai aceste tehnologii sunt aplicate, cu condiţia ca aplicarea lor să fie compatibilă cu legislaţia comunitară şi naţională referitoare la deşeuri.
(1)JO L 114, 27.4.2006, p. 9. Directiva 2006/12/CE este abrogată prin Directiva 2008/98/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind deşeurile şi de abrogare a anumitor directive (JO L 312, 22.11.2008, p.3) de la data de 12 decembrie 2010.
(2)JO L 377, 31.12.1991, p. 20.
(3)JO L 37, 13.2.2003, p. 24.
(28)Ar trebui instituit un mecanism flexibil astfel încât să se introducă obligaţii de raportare cu privire la substanţele identificate ca substanţe care diminuează stratul de ozon, în vederea evaluării impactului acestora asupra mediului şi pentru a asigura faptul că substanţele noi care au fost identificate ca având un potenţial semnificativ de diminuare a stratului de ozon fac obiectul unor măsuri de reglementare. În acest context, ar trebui acordată o atenţie deosebită rolului substanţelor cu durată foarte scurtă de viaţă, având în vedere, în special, evaluarea ozonului realizată în 2006 în cadrul Programului privind Mediul al Organizaţiei Naţiunilor Unite/Organizaţia Meteorologică Mondială (UNEP/WMO), care a ajuns la concluzia că potenţialul substanţelor respective de a contribui la diminuarea stratului de ozon este mai mare decât fusese estimat în evaluările anterioare.
(29)Statele membre ar trebui să stabilească norme privind sancţiunile pentru încălcările dispoziţiilor prezentului regulament şi să asigure punerea lor în aplicare. Sancţiunile respective ar trebui să fie eficace, proporţionale şi disuasive.
(30)Deoarece obiectivele prezentului regulament, şi anume asigurarea respectării de către Comunitate a obligaţiilor sale în calitate de parte la protocol şi abordarea unei probleme transfrontaliere de mediu cu impact global, reglementând totodată schimburile comerciale intracomunitare şi externe cu substanţe care diminuează stratul de ozon şi cu produse şi echipamente care conţin sau depind de aceste substanţe, nu pot fi realizate în mod satisfăcător de statele membre şi, prin urmare, pot fi realizate mai bine la nivelul Comunităţii, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarităţii, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este enunţat în respectivul articol, prezentul regulament nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
-****-
[textul din capitolul I a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
[textul din capitolul II a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
[textul din capitolul III a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
Art. 15:
[textul din Art. 15 din capitolul IV a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
Art. 16:
[textul din Art. 16 din capitolul IV a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
Art. 17:
[textul din Art. 17 din capitolul IV a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
Art. 18: Acordarea de licenţe de import şi de export
(1)Comisa înfiinţează şi gestionează un sistem electronic de acordare a licenţelor şi decide cu privire la cererile pentru licenţe în termen de 30 de zile de la primirea cererii.
(2)Cererile pentru licenţe menţionate la articolele 15 şi 17 se depun prin intermediul sistemului menţionat la alineatul (1). Anterior depunerii unei cereri pentru o licenţă, întreprinderile se înregistrează în acest sistem.
(3)Cererea de obţinere a licenţei conţine următoarele elemente:
a)numele şi adresele importatorului şi exportatorului;
b)ţara importatoare şi ţara exportatoare;
c)în cazul importurilor sau al exporturilor de substanţe reglementate, o descriere a fiecărei substanţe reglementate, precizându-se:
(i)denumirea comercială;
(ii)descrierea şi codul din Nomenclatura combinată, astfel cum apare în anexa IV;
(iii)dacă substanţa este nou produsă, reciclată, recuperată sau regenerată;
(iv)cantitatea de substanţă, în kilograme metrice;
(v)în cazul halonilor, o declaraţie că aceştia sunt importaţi sau exportaţi pentru a satisface o utilizare critică menţionată la articolul 13 alineatul (1), specificându-se tipul de utilizare;
d)în cazul importurilor sau al exporturilor de produse şi echipamente care conţin sau depind de substanţe reglementate:
(i)tipul şi natura produselor şi echipamentului;
(ii)pentru articolele numărabile, numărul de unităţi, descrierea şi cantitatea per unitate, în kilograme metrice, din fiecare substanţă reglementată;
(iii) pentru articolele nenumărabile, cantitatea de produs, descrierea şi cantitatea netă totală, în kilograme metrice, din fiecare substanţă reglementată;
(iv)ţara sau ţările de destinaţie finală a produselor şi echipamentelor;
(v)dacă substanţa reglementată conţinută este nou produsă, reciclată, recuperată sau regenerată;
(vi)în cazul importului sau al exportului produselor şi echipamentelor care conţin sau depind de halon, o declaraţie conform căreia acestea sunt importate sau exportate pentru a satisface o utilizare critică menţionată la articolul 13 alineatul (1), specificându-se tipul de utilizare;
(vii)în cazul produselor şi al echipamentelor care conţin sau depind de hidroclorofluorocarburi, trimiterea la autorizaţia Comisei, menţionată la articolul 17 alineatul (3);
(viii)codul din Nomenclatura combinată al produsului sau al echipamentului care urmează să fie importat sau exportat;
e)scopul importului propus, inclusiv destinaţiile şi utilizările vamale vizate, specificându-se, în cazul în care este relevant, regimul vamal aplicabil;
f)locul şi data estimată a importului sau exportului propus;
g)biroul vamal la care mărfurile vor fi declarate;
h)în cazul importului substanţelor sau al produselor şi echipamentelor reglementate destinate distrugerii, numele şi adresa instalaţiei unde vor fi distruse;(i) orice informaţie suplimentară pe care autoritatea competentă dintr-un stat membru o consideră necesară.
j)prin derogare de la literele (a)-(h), în cazul importurilor şi al exporturilor de produse şi echipamente care conţin sau depind de haloni pentru utilizările critice în aeronave prevăzute la punctele 4.1-4.6 din anexa VI:
1.scopul şi tipul produselor şi echipamentelor care urmează să fie importate sau exportate, conform descrierii de la punctele 4.1-4.6 din anexa VI;
2.tipurile de haloni pe care le conţin sau de care depind produsele şi echipamentele care urmează să fie importate sau exportate;
3.codul din Nomenclatura combinată al produselor sau al echipamentelor care urmează să fie importate sau exportate.

(4)Fiecare exportator sau importator informează Comisia în legătură cu orice schimbări care ar putea surveni pe durata perioadei de valabilitate a licenţei în ceea ce priveşte datele comunicate în conformitate cu alineatul (3).
(5)Comisia poate solicita un certificat care să ateste natura sau compoziţia substanţelor care urmează a fi importate sau exportate şi poate solicita o copie a licenţei emise de ţara importatoare sau exportatoare.
(6)În cazuri speciale, în măsura în care este necesar, Comisia poate comunica informaţiile transmise autorităţilor competente ale părţilor în cauză şi poate respinge cererea de licenţă dacă este respectată vreuna dintre obligaţiile relevante prevăzute în prezentul regulament sau din următoarele motive:
a)pentru o licenţă de import, în cazul în care se constată, pe baza informaţiilor comunicate de autorităţile competente din ţara în cauză, că exportatorul nu este o întreprindere autorizată să comercializeze substanţa respectivă în acea ţară;
b)pentru o licenţă de export, în cazul în care autorităţile competente din ţara importatoare au informat Comisia că importul de substanţă reglementată ar constitui un caz de comerţ ilegal sau ar avea un impact negativ asupra punerii în aplicare a măsurilor de reglementare luate de ţara importatoare pentru a se conforma obligaţiilor sale asumate în temeiul protocolului şi ar avea drept efect o depăşire a limitelor cantitative fixate prin protocol în ţara respectivă.
(7)Comisia pune la dispoziţie câte o copie din fiecare licenţă de export autorităţii competente din statul membru în cauză.
(8)Comisia informează solicitantul şi statul membru în cauză, cât mai curând posibil, în legătură cu orice cerere de licenţă respinsă în temeiul alineatului (6), menţionând motivul respingerii.
(9)Comisia poate modifica lista articolelor menţionate la alineatul (3) şi în anexa IV. Măsurile respective, destinate să modifice elementele neesenţiale ale prezentului regulament, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 25 alineatul (3).
Art. 19:
[textul din Art. 19 din capitolul IV a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
Art. 20:
[textul din Art. 20 din capitolul IV a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
Art. 21:
[textul din Art. 21 din capitolul IV a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
[textul din capitolul V a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
[textul din capitolul VI a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
[textul din capitolul VII a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
[textul din capitolul VIII a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
-****-
Adoptat la Strasbourg, 16 septembrie 2009.

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

J. BUZEK

Pentru Consiliu

Preşedintele

C. MALMSTROM

ANEXA I:
[textul din anexa I a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
ANEXA II:
[textul din anexa II a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
ANEXA III:
[textul din anexa III a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
ANEXA IV:
[textul din anexa IV a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
ANEXA V:
[textul din anexa V a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
ANEXA VI:
[textul din anexa VI a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
ANEXA VII:
[textul din anexa VII a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
ANEXA VIII:
[textul din anexa VIII a fost abrogat la 11-mar-2024 de Art. 31 din capitolul IX din Regulamentul 590/07-feb-2024]
Publicat în Jurnalul Oficial cu numărul 286L din data de 31 octombrie 2009