Regulamentul 100/15-dec-2021 Dispoziţii uniforme privind omologarea vehiculelor în ceea ce priveşte cerinţele specifice pentru grupul motopropulsor electric [2021/2190] (*)
Jurnalul Oficial 449L
În vigoare1. | Domeniu de aplicare |
2. | Definiţii |
3. | Cerere de omologare |
4. | Omologare |
5 | Partea I: Cerinţe aplicabile unui vehicul în ceea ce priveşte grupul motopropulsor electric |
6. | Partea II: Cerinţe aplicabile unui sistem reîncărcabil de stocare a energiei (SRSEE) în ceea ce priveşte siguranţa |
7. | Modificarea şi extinderea omologării de tip |
8. | Conformitatea producţiei |
9. | Sancţiuni în cazul neconformităţii producţiei |
10. | Întreruperea definitivă a producţiei |
11. | Denumirile şi adresele serviciilor tehnice responsabile cu efectuarea încercărilor de omologare şi ale autorităţilor de omologare de tip |
12. | Dispoziţii tranzitorii |
1 | Partea 1 – Comunicare privind omologarea, extinderea, refuzul sau retragerea omologării sau încetarea definitivă a producţiei unui tip de vehicul în ceea ce priveşte siguranţa sa electrică conform Regulamentului nr. 100 |
2 | Dispunerea mărcilor de omologare |
3 | Protecţia împotriva contactelor directe cu piesele sub tensiune |
4 | Verificarea egalizării potenţialului |
5A | Metodă de măsurare a rezistenţei de izolaţie pentru încercările pe vehicul |
5B | Metodă de măsurare a rezistenţei de izolaţie pentru încercările pe componente ale unui SRSEE |
6 | Metodă de confirmare a funcţionării sistemului instalat la bord de monitorizare a rezistenţei de izolaţie |
7A | Metodă de verificare documentară care permite autorităţilor responsabile cu încercările să determine dacă rezistenţa de izolaţie a sistemului electric (din proiectare) al unui vehicul corespunde normelor aplicabile după expunerea la apă |
7B | Procedură de încercare a protecţiei vehiculului împotriva efectelor apei |
8 | Calcularea emisiilor de hidrogen în timpul procedurilor de încărcare a SRSEE |
9 | Proceduri de încercare vizând SRSEE |
9A | Încercare la vibraţii |
9B | Încercare în condiţii de şoc termic şi de variaţie ciclică |
9C | Şoc mecanic |
9D | Integritate mecanică |
9E | Rezistenţă la foc |
9F | Protecţie împotriva unui scurtcircuit extern |
9G | Protecţie împotriva supraîncărcării |
9H | Protecţie împotriva supradescărcării |
9I | Protecţie împotriva supraîncălzirii |
9J | Protecţie împotriva supracurenţilor |
1.1. | Partea I: Cerinţe de siguranţă referitoare la grupurile motopropulsoare electrice ale vehiculelor rutiere din categoriile M şi N (1), cu o viteză maximă prin construcţie de peste 25 km/oră, echipate cu grup motopropulsor electric, cu excepţia vehiculelor conectate permanent la reţeaua electrică. (1) Astfel cum sunt definite în Rezoluţia consolidată privind construcţia vehiculelor (R.E.3.), document ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6, paragraful 2: https://unece.org/transport/standards/transport/vehicle-regulations-wp29/resolutions Partea I din prezentul regulament nu reglementează: (a) Cerinţele de siguranţă postcoliziune ale vehiculelor rutiere. (b) Componentele şi sistemele de înaltă tensiune care nu sunt conectate galvanic la magistrala de înaltă tensiune a grupului motopropulsor electric. |
1.2. | Partea II: Cerinţe de siguranţă în ceea ce priveşte sistemul reîncărcabil de stocare a energiei electrice (SRSEE) al vehiculelor rutiere din categoriile M şi N echipate cu grup motopropulsor electric, exclusiv vehiculele conectate permanent la reţeaua electrică. Partea II din prezentul regulament nu se aplică unei baterii a cărei principală utilizare este alimentarea cu energie electrică pentru pornirea motorului şi/sau a sistemelor de iluminat şi/sau a altor sisteme auxiliare ale vehiculului. |
2.1. | "Mod posibil de deplasare activă" înseamnă modul vehiculului în care aplicarea de presiune pe pedala de acceleraţie (sau activarea unei comenzi echivalente) sau eliberarea sistemului de frânare determină punerea în mişcare a vehiculului sub acţiunea grupului motopropulsor electric. |
2.2. | "Electrolit apos" înseamnă un electrolit pe bază de apă care acţionează ca solvent pentru compuşi (de exemplu, acizi, baze), ceea ce generează ioni conductori după disociere. |
2.3. | "Funcţia de deconectare automată" înseamnă un dispozitiv care, în momentul acţionării, separă în mod conductiv sursele de energie electrică de restul circuitului de înaltă tensiune al grupului motopropulsor electric. |
2.4. | "Fascicul de cabluri" înseamnă un ansamblu de cabluri care se conectează la SRSEE pentru realizarea unor încercări, pe partea dispozitivului de deconectare automată dinspre sistemul de tracţiune. |
2.5. | "Celulă" înseamnă o singură unitate electrochimică capsulată folosită ca dispozitiv reîncărcabil de stocare a energiei electrice şi care este prevăzută cu o bornă pozitivă şi una negativă între care există o diferenţă de tensiune. |
2.6. | "Conexiune conductivă" înseamnă conexiunea care utilizează conectori la o sursă de alimentare externă atunci când sistemul reîncărcabil de stocare a energiei electrice (SRSEE) este încărcat. |
2.7. | "Conector" înseamnă dispozitivul care asigură conectarea şi deconectarea fizică a conductorilor de înaltă tensiune la/de la o componentă pereche adecvată, inclusiv carcasa acestuia. |
2.8. | "Sistem de cuplare pentru încărcarea sistemului reîncărcabil de stocare a energiei electrice (SRSEE)" înseamnă circuitul electric utilizat pentru încărcarea SRSEE de la o sursă de alimentare cu energie electrică externă, inclusiv priza de racordare a vehiculului. |
2.9. | "«Rata C»a«n C»" se defineşte drept curentul constant al dispozitivului supus încercării, care necesită 1/n ore pentru încărcarea sau descărcarea dispozitivului supus încercării între 0 % şi 100 % din nivelul de încărcare. |
2.10. | "Contact direct" înseamnă contactul persoanelor cu piesele sub înaltă tensiune. |
2.11. | "Sistem de conversie a energiei electrice" înseamnă un sistem care generează şi furnizează energie electrică pentru propulsia electrică. |
2.12. | "Grup motopropulsor electric" înseamnă circuitul electric care include motorul sau motoarele de tracţiune şi poate include SRSEE, sistemul de conversie a energiei electrice, convertizoarele electronice, cablajele asociate şi conectorii, precum şi sistemul de cuplare pentru încărcarea SRSEE. |
2.13. | "Şasiu electric" înseamnă un ansamblu alcătuit din piese conductoare conectate între ele din punct de vedere electric, al căror potenţial este considerat drept valoare de referinţă. |
2.14. | "Circuit electric" înseamnă un ansamblu de piese sub tensiune conectate, conceput să fie pus sub tensiune în cursul funcţionării normale. |
2.15. | "Barieră de protecţie electrică" înseamnă componenta care oferă protecţie împotriva contactului direct cu piese aflate sub înaltă tensiune. |
2.16. | "Scurgere de electroliţi" înseamnă pierderea de electroliţi din SRSEE sub formă lichidă. |
2.17. | "Convertizor electronic" înseamnă un dispozitiv capabil să controleze şi/sau să convertească energia electrică folosită pentru propulsia electrică. |
2.18. | "Incintă" înseamnă partea care înconjoară unităţile interne şi asigură protecţia împotriva oricărui contact direct. |
2.19. | "Explozie" înseamnă eliberarea bruscă de energie suficientă pentru a provoca unde de presiune şi/sau proiectile, care poate provoca daune structurale şi/sau fizice zonei aflate în vecinătatea dispozitivului supus încercării. |
2.20. | "Piesă conductoare expusă" înseamnă piesa conductoare care poate fi atinsă în baza dispoziţiilor de protecţie IPXXB şi care se încarcă cu energie electrică în condiţii de deficienţă a izolaţiei. Această definiţie include piesele acoperite de un capac care poate fi înlăturat fără utilizarea unor instrumente. |
2.21. | "Sursă externă de alimentare cu energie electrică" înseamnă o sursă de alimentare cu energie electrică de curent alternativ (c.a.) sau curent continuu (c.c.) aflată în afara vehiculului. |
2.22. | "Foc" înseamnă emiterea de flăcări dintr-un dispozitiv supus încercării. Scânteile şi arcul electric nu sunt considerate ca fiind flăcări. |
2.23. | "Electrolit inflamabil" înseamnă un electrolit care conţine substanţe clasificate în categoria 3 "lichide inflamabile" conform "Recomandărilor ONU privind transportul mărfurilor periculoase - Model de reglementări (revizia 17 din iunie 2011), volumul I, capitolul 2.3" (2) (2) https://unece.org/rev-17-2011 |
2.24. | "Înaltă tensiune" înseamnă clasificarea unei componente sau a unui circuit electric, dacă tensiunea sa de lucru este > 60 V şi < = 1500 V c.c. sau > 30 V şi < = 1000 V c.a. rădăcina pătratică medie (rms). |
2.25. | "Magistrală de înaltă tensiune" înseamnă circuitul electric, inclusiv sistemul de cuplare pentru încărcarea SRSEE, care funcţionează la înaltă tensiune. În cazul circuitelor electrice care sunt conectate galvanic între ele şi îndeplinesc condiţia specifică privind tensiunea definită la punctul 2.42, numai componentele sau părţile circuitului electric care funcţionează la înaltă tensiune sunt clasificate drept magistrale de înaltă tensiune. |
2.26. | "Contact indirect" înseamnă contactul persoanelor cu piese conductoare expuse. |
2.27. | "Piese sub tensiune" înseamnă piesa (piesele) conductoare proiectată (proiectate) pentru a fi puse sub tensiune în condiţii de utilizare normală. |
2.28. | "Compartiment pentru bagaje" înseamnă spaţiul din vehicul destinat bagajelor, delimitat de plafon, capotă, podea, pereţii laterali, precum şi de bariera şi de carcasa prevăzute pentru protejarea ocupanţilor de contactul direct cu piesele sub înaltă tensiune, fiind separat de compartimentul pentru pasageri prin peretele despărţitor frontal sau prin peretele despărţitor posterior. |
2.29. | "Producător" înseamnă persoana sau organismul responsabil în faţa autorităţii de omologare pentru toate aspectele procesului de omologare de tip şi pentru garantarea conformităţii producţiei. Persoana sau organismul menţionat mai sus nu trebuie să ia parte, în mod obligatoriu, la toate etapele de fabricare a vehiculului sau a componentei care face obiectul procesului de omologare. |
2.30. | "Electrolit non-apos" înseamnă un electrolit în care solventul nu este apa. |
2.31. | "Condiţii de funcţionare normale" includ modurile şi condiţiile de utilizare care pot fi întâlnite în mod rezonabil în timpul funcţionării obişnuite a vehiculului, inclusiv al conducerii la viteze legale semnalate pe indicatoarele rutiere, al staţionării sau opririi în condiţii de trafic dens, precum şi al încărcării folosind încărcătoarele compatibile cu porturile de încărcare specifice instalate pe vehicul. Nu sunt incluse situaţiile în care vehiculul este deteriorat, fie în urma unui accident, fie prin proiectarea de deşeuri rutiere sau în urma vandalizării, precum şi situaţiile în care vehiculul este incendiat sau scufundat în apă sau în care acesta trebuie reparat sau întreţinut ori este în curs de reparare sau întreţinere. |
2.32. | "Sistem instalat la bord de monitorizare a rezistenţei de izolaţie" înseamnă dispozitivul care monitorizează rezistenţa de izolaţie între magistralele de înaltă tensiune şi şasiul electric. |
2.33. | "Baterie de tracţiune de tip deschis" înseamnă un tip de baterie care necesită umplerea cu un lichid şi generează hidrogen gazos care este eliberat în atmosferă. |
2.34. | "Habitaclu" înseamnă spaţiul destinat pasagerilor, delimitat de plafon, podea, pereţii laterali, portiere, vitrajul exterior, peretele despărţitor frontal şi peretele despărţitor din spate sau de uşa din spate, precum şi de barierele de protecţie electrică şi de părţile închise prevăzute pentru protecţia pasagerilor împotriva contactului direct cu părţile sub înaltă tensiune. |
2.35. | "Grad de protecţie IPXXB" înseamnă protecţia împotriva contactului cu părţi sub înaltă tensiune prin intermediul unei bariere de protecţie electrică sau al unei incinte, verificată cu ajutorul degetului articulat de verificare (IPXXB), astfel cum se precizează în anexa 3. |
2.36. | "Grad de protecţie IPXXD" înseamnă protecţia împotriva contactului cu piese sub înaltă tensiune prin intermediul unei bariere de protecţie electrică sau al unei incinte, verificat cu ajutorul unui fir de verificare (IPXXD), astfel cum se descrie în anexa 3. |
2.37. | "Sistem reîncărcabil de stocare a energiei electrice (SRSEE)" înseamnă sistemul reîncărcabil de stocare a energiei care furnizează energie electrică pentru propulsia electrică. O baterie utilizată în principal pentru a furnizarea puterii în scopul pornirii motorului şi/sau a iluminatului şi/sau a altor sisteme auxiliare ale vehiculului nu este considerată un SRSEE. SRSEE poate include sistemele necesare de suport fizic, de control termic, de comandă electronică şi de protecţie electrică. |
2.38. | "Subsistem" înseamnă orice ansamblu de componente SRSEE care stochează energie. Un subsistem SRSEE poate sau nu să cuprindă întregul sistem de management al SRSEE. |
2.39. | "Ruptură" înseamnă una sau mai multe deschideri în carcasa oricărui ansamblu de celule funcţionale creat sau mărit de un eveniment, suficient de mare pentru a permite penetrarea unui deget de verificare (IPXXB) cu un diametru de 12 mm şi contactul acestuia cu piesele sub tensiune (a se vedea anexa 3). |
2.40. | "Întrerupător de service" înseamnă dispozitivul pentru dezactivarea circuitului electric la efectuarea de verificări şi operaţiuni de întreţinere ale SRSEE, ale ansamblului de pile de combustie etc. |
2.41. | "Izolator solid" înseamnă stratul izolator al cablajelor, având rolul de a acoperi piesele sub înaltă tensiune şi a împiedica contactul direct cu acestea. |
2.42. | "Condiţie specifică privind tensiunea" înseamnă situaţia în care tensiunea maximă a unui circuit electric conectat galvanic între o piesă sub tensiune continuă (c.c.) şi orice altă piesă sub tensiune (c.c. sau c.a.) este < = 30 V c.a. (rms) şi < = 60 V c.c. Notă: Atunci când o componentă sub tensiune a unui astfel de circuit electric cu curent continuu este conectată la şasiu şi se aplică condiţia specifică privind tensiunea, tensiunea maximă între orice piesă sub tensiune şi şasiul electric trebuie să fie < = 30 V c.a. (rms) şi < = 60 V c.c. |
2.43. | "Nivel de încărcare (SOC)" înseamnă sarcina electrică disponibilă într-un dispozitiv supus încercării, exprimată ca procent din capacitatea sa nominală. |
2.44. | "Dispozitiv supus încercării" înseamnă fie SRSEE complet, fie subsistemul unui SRSEE care este supus încercărilor prevăzute de prezentul regulament. |
2.45. | "Eveniment termic" înseamnă starea în care temperatura din interiorul SRSEE este semnificativ mai mare (conform definiţiei producătorului) decât temperatura maximă de funcţionare. |
2.46. | "Avalanşa termică" înseamnă o creştere necontrolată a temperaturii celulei, cauzată de reacţii exotermice produse în interiorul acesteia. |
2.47. | "Propagare termică" înseamnă situaţia în care avalanşa termică produsă în una dintre celulele unui SRSEE provoacă propagarea fenomenului în lanţ în celelalte celule ale sistemului. |
2.48. | "Tip de SRSEE" înseamnă sisteme care nu diferă în mod semnificativ în ceea ce priveşte aspecte esenţiale precum: (a) denumirea comercială sau marca producătorului; (b) chimia, capacitatea şi dimensiunile fizice ale celulelor sale; (c) numărul celulelor, modul de conectare a celulelor şi suportul fizic al celulelor; (d) construcţia, materialele şi dimensiunile fizice ale învelişului şi (e) dispozitivele auxiliare necesare pentru suportul fizic, pentru controlul termic şi pentru controlul electronic. |
2.49. | "Conectorul sursei de alimentare" înseamnă dispozitivul care se introduce în priza de racordare a vehiculului pentru a alimenta vehiculul cu energie electrică dintr-o sursă externă. |
2.50. | "Priza de racordare a vehiculului" înseamnă dispozitivul vehiculului cu încărcare din exterior în care se introduce conectorul sursei de alimentare pentru a alimenta vehiculul cu energie electrică dintr-o sursă externă. |
2.51. | "Tip de vehicul" înseamnă vehicule care nu diferă în ceea ce priveşte aspecte esenţiale precum: (a) instalarea grupului motopropulsor electric şi a magistralei de înaltă tensiune conectată galvanic; (b) natura şi tipul grupului motopropulsor electric şi a componentelor de înaltă tensiune conectate galvanic. |
2.52. | "Aerisire" înseamnă eliberarea presiunii interne excesive dintr-o celulă, dintr-un subsistem al SRSEE sau din SRSEE într-un mod conceput pentru a evita fisurarea sau explozia acestora. |
2.53. | "Tensiune de lucru" înseamnă cea mai mare valoare medie pătratică (rms) a tensiunii unui circuit electric, specificată de producător, care poate apărea între orice piese conductoare în condiţiile existenţei unor circuite deschise sau în condiţii normale de funcţionare. Dacă circuitul electric este separat prin izolare galvanică, tensiunea de lucru trebuie definită pentru fiecare circuit separat. |
3.1. | Partea I: Omologarea unui tip de vehicul în ceea ce priveşte cerinţele specifice aplicabile grupului motopropulsor electric |
3.1.1. | Cererea de omologare a unui tip de vehicul în ceea ce priveşte cerinţele specifice pentru grupul motopropulsor electric trebuie prezentată de producătorul vehiculului sau de reprezentantul său acreditat în mod corespunzător. |
3.1.2. | Ea trebuie însoţită de documentele menţionate mai jos, în triplu exemplar, precum şi de următoarele informaţii: |
3.1.2.1. | Descrierea detaliată a tipului de vehicul în ceea ce priveşte grupul motopropulsor electric şi magistrala de înaltă tensiune conectată galvanic la acesta. |
3.1.2.2. | Pentru vehiculele dotate cu SRSEE, elemente de probă suplimentare care să demonstreze că SRSEE respectă cerinţele de la punctul 6 din prezentul regulament. |
3.1.3. | Serviciului tehnic responsabil cu efectuarea încercărilor de omologare trebuie să i se prezinte un vehicul reprezentativ pentru tipul de vehicul care urmează să fie omologat şi, dacă este cazul, la discreţia producătorului şi cu acordul serviciului tehnic, fie unul sau mai multe vehicule suplimentare, fie acele piese ale vehiculului considerate de serviciul tehnic drept esenţiale pentru încercarea (încercările) menţionat(e) la punctul 6 din prezentul regulament. |
3.2. | Partea II: Omologarea unui sistem reîncărcabil de stocare a energiei electrice (SRSEE) |
3.2.1. | Cererea de omologare a unui tip de SRSEE în ceea ce priveşte cerinţele de siguranţă ale SRSEE trebuie prezentată de producătorul SRSEE sau de reprezentantul său autorizat. |
3.2.2. | Ea trebuie însoţită de documentele menţionate mai jos, în triplu exemplar, şi trebuie să conţină următoarele informaţii: |
3.2.2.1. | Descrierea detaliată a tipului de SRSEE în ceea ce priveşte siguranţa SRSEE. |
3.2.3. | Serviciului tehnic responsabil cu efectuarea încercărilor de omologare trebuie să i se prezinte (o) componentă (componentele) reprezentativă (reprezentative) pentru tipul de SRSEE care urmează să fie omologat, precum şi, la discreţia producătorului şi cu acordul serviciului tehnic, acele piese ale vehiculului considerate de serviciul tehnic drept esenţiale pentru încercare. |
3.3. | Autoritatea de omologare de tip verifică dacă există condiţii satisfăcătoare pentru asigurarea controlului efectiv al conformităţii producţiei înainte de acordarea omologării de tip. |
4.1. | Dacă tipul pentru care se solicită omologarea, conform prezentului regulament, corespunde cerinţelor din părţile relevante ale prezentului regulament, tipului respectiv i se acordă omologarea de tip. |
4.2. | Fiecărui tip omologat i se atribuie un număr de omologare în conformitate cu apendicele 4 la acord (E/ECE/TRANS/505/Rev.3). |
4.3. | Notificarea privind omologarea, refuzul, extinderea sau retragerea omologării sau întreruperea definitivă a producţiei unui tip de vehicul în temeiul prezentului regulament este comunicată părţilor la acordul de punere în aplicare a prezentului regulament, printr-un formular conform cu modelul din anexa 1 la prezentul regulament, partea 1 sau partea 2, după caz. |
4.4. | Pe fiecare vehicul sau SRSEE conforme cu un anumit tip omologat în temeiul prezentului regulament trebuie aplicată în mod vizibil şi într-un loc uşor accesibil, menţionat în formularul de omologare, o marcă de omologare internaţională constând în: |
4.4.1. | Un cerc în interiorul căruia se află litera "E" urmată de numărul distinctiv al ţării care a acordat omologarea (3). (3) Numerele distinctive ale părţilor contractante la Acordul din 1958 sunt reproduse în anexa 3 la Rezoluţia consolidată privind construcţia vehiculelor (R.E.3), documentul ECE/TRANS/WP.29/78/Rev. 6. |
4.4.2. | Numărul prezentului regulament, urmat de litera "R", o cratimă şi numărul de omologare la dreapta cercului prevăzut la punctul 4.4.1. |
4.4.3. | În cazul omologării unui SRSEE, litera "R" trebuie urmată de simbolul "ES". |
4.5. | În cazul în care vehiculul sau SRSEE este conform cu un tip omologat în temeiul unuia sau mai multor regulamente anexate la acord în ţara care a acordat omologarea în temeiul prezentului regulament, simbolul menţionat la punctul 4.4.1. nu trebuie repetat; în această situaţie, numărul regulamentului şi numerele de omologare, precum şi simbolurile suplimentare ale tuturor regulamentelor în temeiul cărora s-a acordat omologarea în ţara care a acordat omologarea în conformitate cu prezentul regulament trebuie introduse în coloane verticale la dreapta simbolului prevăzut la punctul 4.4.1. |
4.6. | Marca de omologare trebuie să fie perfect lizibilă şi de neşters. |
4.6.1. | În cazul unui vehicul, marca de omologare trebuie amplasată pe plăcuţa cu date a vehiculului fixată de producător sau lângă aceasta. |
4.6.2. | În cazul unui SRSEE, marca de omologare trebuie fixată de către producător pe elementul principal al SRSEE. |
4.7. | În anexa 2 la prezentul regulament se prezintă exemple de dispunere a mărcilor de omologare. |
5.1. | Protecţie împotriva şocurilor electrice Aceste cerinţe de siguranţă electrică se aplică magistralelor de înaltă tensiune ale grupului motopropulsor electric şi componentelor electrice conectate galvanic la acestea, în condiţiile în care nu sunt conectate la surse de alimentare de înaltă tensiune externe. |
5.1.1. | Protecţie împotriva contactului direct Piesele sub tensiune trebuie să fie conforme cu punctele 5.1.1.1 şi 5.1.1.2 în ceea ce priveşte protecţia împotriva contactului direct. Protecţiile electrice, barierele, carcasele de protecţie, izolatorii solizi şi conectorii trebuie să nu poată fi deschise, separate, dezasamblate sau înlăturate fără a se recurge la unelte sau, în cazul vehiculelor din categoriile N2, N3, M2 şi M3, la un dispozitiv manual de activare/dezactivare ori la un dispozitiv echivalent. Cu toate acestea, este autorizată separarea conectorilor (inclusiv priza de racordare a vehiculului) fără a se recurge la unelte dacă aceştia îndeplinesc una sau mai multe dintre următoarele cerinţe: (a) sunt conformi cu punctele 5.1.1.1 şi 5.1.1.2 atunci când sunt separaţi sau (b) sunt prevăzuţi cu un mecanism de blocare (sunt necesare cel puţin două acţiuni distincte pentru a separa conectorul de piesa sa pereche). În plus, alte componente, care nu fac parte din conector, trebuie să poată fi înlăturate doar dacă se recurge la unelte pentru a se putea separa conectorul sau, în cazul vehiculelor din categoriile N2, N3, M2 şi M3, la un dispozitiv controlat de operator pentru activare/dezactivare ori la un dispozitiv echivalent pentru a putea separa conectorul sau (c) tensiunea pieselor sub tensiune devine mai mică sau egală cu 60 V c.c. sau mai mică sau egală cu 30 V c.a. (rms) în decurs de 1 secundă după separarea conectorului. În cazul vehiculelor din categoriile N2, N3, M2 şi M3, dispozitivele cu conexiuni conductive care sunt puse sub tensiune doar în timpul încărcării SRSEE sunt exceptate de la această cerinţă dacă sunt amplasate pe plafonul vehiculului, fiind inaccesibile unei persoane aflate în picioare în afara acestuia, iar în cazul vehiculelor din categoriile M2 şi M3, dacă distanţa minimă măsurată pe conturul vehiculului de la treapta de acces a acestuia până la dispozitivele de încărcare montate pe plafon este de 3 metri. În cazul în care vehiculul are podea înaltă şi mai multe trepte de acces, distanţa pe conturul vehiculului se măsoară de la cea mai joasă treaptă de acces de la urcarea în vehicul, conform figurii 1. Figura 1 Schiţă pentru măsurarea distanţei pe conturul vehiculului
|
5.1.1.1. | Pentru piesele sub tensiune din interiorul compartimentului pentru pasageri sau al compartimentului pentru bagaje, trebuie să se asigure gradul de protecţie IPXXD. |
5.1.1.2. | Pentru piesele sub tensiune din alte zone ale vehiculului decât compartimentul pentru pasageri sau compartimentul pentru bagaje, trebuie să se asigure gradul de protecţie IPXXB. |
5.1.1.3. | Întrerupător de mentenanţă În cazul unui întrerupător de mentenanţă care poate fi deschis, demontat sau înlăturat fără a se recurge la unelte sau, în cazul vehiculelor din categoriile N2, N3, M2 şi M3, fără un dispozitiv de activare/dezactivare ori un dispozitiv echivalent controlat de un operator, trebuie să se asigure gradul de protecţie IPXXB la deschidere, demontare sau înlăturare. |
5.1.1.4. | Marcarea |
5.1.1.4.1. | Simbolul ilustrat în figura 2 trebuie să se regăsească pe un SRSEE care poate fi pus sub înaltă tensiune sau în apropierea acestuia. Fundalul simbolului trebuie să fie de culoare galbenă, iar chenarul şi săgeata trebuie să fie de culoare neagră. Această cerinţă se aplică şi unui SRSEE care face parte dintr-un circuit conectat galvanic în care nu se îndeplineşte condiţia specifică privind tensiunea, indiferent de tensiunea maximă a SRSEE. Figura 2 Marcajul echipamentelor de înaltă tensiune
|
5.1.1.4.2. | Simbolul trebuie să fie, de asemenea, vizibil pe carcasele de protecţie şi pe barierele de protecţie electrică, care, atunci când sunt îndepărtate, expun piesele sub tensiune ale circuitelor de înaltă tensiune. Prezenta dispoziţie este opţională în cazul oricărui conector pentru magistralele de înaltă tensiune. Această dispoziţie nu se aplică în niciuna dintre următoarele situaţii: (a) în cazul în care barierele sau carcasele de protecţie electrică nu pot fi accesate, deschise sau îndepărtate fizic, cu excepţia cazului în care alte componente ale vehiculului sunt îndepărtate prin utilizarea unor instrumente; (b) în cazul în care barierele sau carcasele de protecţie electrică sunt situate sub podeaua vehiculului; (c) barierelor şi carcaselor de protecţie electrică ale dispozitivelor cu conexiuni conductive ale vehiculelor din categoriile N2, N3, M2 şi M3 care îndeplinesc condiţiile prevăzute la punctul 5.1.1. |
5.1.1.4.3. | Cablurile pentru magistralele de înaltă tensiune care nu sunt protejate de cartere trebuie să fie identificate printr-un înveliş exterior de culoare portocalie. |
5.1.2. | Protecţie împotriva contactului indirect |
5.1.2.1. | Pentru protecţia împotriva şocurilor electrice care ar putea apărea în urma contactului indirect, piesele conductoare expuse, precum bariera şi carcasa de protecţie electrică, trebuie conectate galvanic la şasiul electric, în condiţii de siguranţă, printr-o conexiune cu un fir electric sau cu un cablu de împământare sau prin sudare sau prin îmbinare cu bolţuri etc., astfel încât să se evite posibilitatea ca acestea să atingă un potenţial electric periculos. |
5.1.2.2. | Rezistenţa între toate piesele conductoare expuse şi şasiul electric trebuie să fie mai mică de 0,1 ohm atunci când există un flux de curent de cel puţin 0,2 amperi. Rezistenţa dintre două piese conductoare expuse accesibile simultan ale barierelor de protecţie electrică situate la mai puţin de 2,5 m între ele nu trebuie să depăşească 0,2 Această cerinţă este considerată ca fiind îndeplinită în cazul în care conexiunea galvanică a fost realizată prin sudare. În cazul în care există îndoieli sau în cazul în care conexiunea se realizează prin alte mijloace decât sudarea, măsurarea se face prin utilizarea uneia dintre procedurile de încercare descrise în anexa 4. |
5.1.2.3. | În cazul autovehiculelor care sunt concepute să fie conectate la sursa de alimentare cu energie electrică externă cu împământare prin conexiunea conductivă dintre priza de racordare a vehiculului şi conectorul sursei de alimentare, trebuie prevăzut un dispozitiv care să permită conectarea galvanică la pământ a şasiului electric prin sursa de alimentare. Dispozitivul trebuie să permită conectarea la pământ înainte de aplicarea unei tensiuni exterioare vehiculului şi să menţină conexiunea până după îndepărtarea tensiunii exterioare de pe vehicul. Conformitatea cu această cerinţă poate fi demonstrată fie prin utilizarea conectorului specificat de producătorul autovehiculului, fie prin inspecţie vizuală sau desene. Prevederile de mai sus se aplică doar vehiculelor care se încarcă de la staţii fixe de încărcare cu un cablu de lungime limitată, prin intermediul unui dispozitiv de conectare alcătuit dintr-un conector al sursei de alimentare şi o priză de racordare a vehiculului. |
5.1.3. | Rezistenţa de izolaţie Prevederile prezentului punct nu se aplică circuitelor electrice care sunt conectate galvanic între ele, în cazul în care partea de c.c. a acestora este conectată la şasiul electric, iar condiţia specifică privind tensiunea este îndeplinită. |
5.1.3.1. | Grupul motopropulsor electric format din magistrale de curent continuu sau curent alternativ separate Dacă magistralele de c.a. de înaltă tensiune şi magistralele de c.c. de înaltă tensiune sunt izolate galvanic unele de altele, rezistenţa de izolaţie între magistrala de înaltă tensiune şi şasiul electric trebuie să aibă o valoare de minimum 100 Măsurătoarea trebuie efectuată în conformitate cu anexa 5A intitulată "Metodă de măsurare a rezistenţei de izolaţie pentru încercările pe vehicule". |
5.1.3.2. | Grup motopropulsor electric format din magistrale de c.c. şi magistrale de c.a. combinate Dacă magistralele de c.a. de înaltă tensiune şi magistralele de c.c. de înaltă tensiune sunt conectate galvanic, rezistenţa de izolaţie între magistrala de înaltă tensiune şi şasiul electric trebuie să aibă o valoare de minimum 500 Cu toate acestea, dacă toate magistralele de c.a. de înaltă tensiune sunt protejate printr-una dintre următoarele două măsuri, rezistenţa de izolaţie între magistrala de înaltă tensiune şi şasiul electric trebuie să aibă o tensiune de lucru de minimum 100 (a) două sau mai multe straturi de izolatori solizi, de bariere sau de carcase de protecţie electrică care îndeplinesc cerinţa de la punctul 5.1.1 în mod independent, de exemplu cablajele; (b) protecţii robuste din punct de vedere mecanic, care prezintă o durabilitate suficientă de-a lungul duratei de funcţionare a vehiculului, cum ar fi cartere ale motoarelor, cutii de transformatoare electronice sau conectori; Rezistenţa de izolaţie între magistrala de înaltă tensiune şi şasiul electric poate fi demonstrată prin calcule, prin măsurători sau printr-o combinaţie a acestora. Măsurătoarea trebuie efectuată în conformitate cu anexa 5A intitulată "Metodă de măsurare a rezistenţei de izolaţie pentru încercările pe vehicule". |
5.1.3.3. | Vehicule cu pilă de combustie În cazul vehiculelor cu pilă de combustie, magistralele de înaltă tensiune c.c. trebuie prevăzute cu un sistem instalat la bord de monitorizare a rezistenţei de izolaţie, precum şi cu un sistem de avertizare pentru conducătorul auto în cazul în care rezistenţa de izolaţie scade sub valoarea minimă necesară de 100 Nu trebuie monitorizată rezistenţa de izolaţie între şasiul electric şi magistrala de înaltă tensiune a sistemului de cuplare pentru încărcarea SRSEE care nu este pusă sub tensiune decât în timpul încărcării SRSEE. |
5.1.3.4. | Cerinţa privind rezistenţa de izolaţie pentru sistemul de cuplare pentru încărcarea SRSEE În cazul dispozitivului cu conexiuni conductive al vehiculului conceput pentru a fi conectat conductiv la sursa de alimentare c.a. externă cu împământare şi al circuitului electric care este conectat galvanic la dispozitivul cu conexiuni conductive al vehiculului în timpul încărcării SRSEE, rezistenţa de izolaţie între magistrala de înaltă tensiune şi şasiul electric trebuie să îndeplinească cerinţele de la punctul 5.1.3.1 atunci când conexiunea conductivă este deconectată şi rezistenţa de izolaţie este măsurată la piesele aflate sub înaltă tensiune (contacte) ale dispozitivului cu conexiuni conductive al vehiculului. În timpul efectuării măsurătorilor, SRSEE poate fi deconectat. |
5.1.4. | Protecţie împotriva efectelor apei. Vehiculele trebuie să îşi menţină rezistenţa de izolaţie după expunerea la apă (de exemplu, spălare, conducere prin ape stătătoare). Prevederile prezentului punct nu se aplică circuitelor electrice care sunt conectate galvanic între ele, în cazul în care partea de c.c. a acestora este conectată la şasiul electric, iar condiţia specifică privind tensiunea este îndeplinită. |
5.1.4.1. | Producătorul vehiculului poate alege să îndeplinească cerinţele prevăzute la punctul 5.1.4.2, pe cele prevăzute la punctul 5.1.4.3 sau pe cele prevăzute la punctul 5.1.4.4. |
5.1.4.2. | Producătorul vehiculului trebuie să prezinte autorităţii de reglementare sau autorităţii responsabile cu încercările, după caz, dovezi şi/sau o documentaţie care să ateste că sistemul electric sau componentele acestuia instalate în exteriorul habitaclului sau al vehiculului continuă să fie sigure şi respectă cerinţele prevăzute în anexa 7A după expunerea la apă. Dacă dovezile şi/sau documentaţia prezentate nu sunt satisfăcătoare, autoritatea de reglementare sau autoritatea responsabilă cu încercările, după caz, solicită producătorului să execute o încercare a componentelor fizice conform specificaţiilor prevăzute în anexa 7A. |
5.1.4.3. | În cazul în care se execută procedurile de încercare prevăzute în anexa 7B, imediat după fiecare expunere şi cu vehiculul încă ud, vehiculul trebuie să corespundă condiţiilor de la încercarea rezistenţei de izolare conform anexei 5A şi să îndeplinească cerinţele privind rezistenţa de izolare prevăzute la punctul 5.1.3. În plus, după o pauză de 24 de ore, încercarea rezistenţei de izolare conform anexei 5A trebuie executată din nou şi trebuie îndeplinite cerinţele privind rezistenţa de izolare prevăzute la punctul 5.1.3. |
5.1.4.4. | Dacă este prevăzut un sistem de monitorizare a rezistenţei de izolaţie şi se detectează valori ale rezistenţei de izolaţie inferioare celor prevăzute la punctul 5.1.3, se transmite un avertisment pentru conducătorul auto. Funcţia sistemului integrat de monitorizare a rezistenţei de izolaţie trebuie confirmată conform descrierii din anexa 6. |
5.2. | Sistem reîncărcabil de stocare a energiei electrice (SRSEE) |
5.2.1. | În cazul unui vehicul dotat cu un SRSEE, trebuie să fie îndeplinită cerinţa de la punctul 5.2.1.1 sau cerinţa de la punctul 5.2.1.2. |
5.2.1.1. | În cazul unui SRSEE care a fost omologat de tip în conformitate cu Partea II din prezenta serie de amendamente la prezentul regulament, acesta trebuie să fie instalat în conformitate cu instrucţiunile furnizate de producătorul SRSEE şi respectând descrierea prevăzută în apendicele 2 la anexa 1 din prezentul regulament. |
5.2.1.2. | SRSEE şi, după caz, componentele, sistemele şi structura vehiculului asociate acestuia trebuie să corespundă cerinţelor prevăzute la punctul 6 din prezentul regulament. |
5.2.2. | Acumulare de gaz Locurile în care sunt amplasate bateriile de tracţiune de tip deschis care pot produce hidrogen gazos trebuie prevăzute cu un ventilator de aerisire sau cu o conductă de aerisire pentru a preveni acumularea de hidrogen gazos. |
5.2.3. | Avertisment în cazul unei avarii în SRSEE Când vehiculul se află în modul posibil de deplasare activă, în cazul specificat la punctele 6.13-6.15, vehiculul trebuie să transmită conducătorului auto un avertisment. În cazul avertismentului optic, lampa martor aprinsă trebuie să fie suficient de strălucitoare pentru a fi observată de conducătorul auto atât în condiţii de drum pe timp de zi, cât şi pe timp de noapte, atunci când acesta s-a adaptat la condiţiile de iluminare ambiante ale drumului. Această lampă-martor trebuie să se activeze pentru verificarea funcţionării sale fie la punerea sistemului de propulsie în poziţia "activat", fie când comutatorul de pornire a sistemului de propulsie se află într-o poziţie prevăzută de producător între "activat" şi start" pentru această verificare. Această cerinţă nu se aplică în cazul în care lămpile-martor sau textul sunt afişate într-un spaţiu comun. |
5.2.4. | Avertisment în cazul nivelului scăzut de energie în SRSEE În cazul vehiculelor pur electrice (echipate cu un grup motopropulsor format exclusiv din maşini electrice cu funcţie de conversie a energiei de propulsie şi exclusiv cu sisteme reîncărcabile de stocare a energiei electrice cu funcţie de sisteme de stocare a energiei de propulsie), conducătorul auto trebuie să primească un avertisment privind nivelul scăzut de energie din SRSEE. Pe baza raţionamentului tehnologic, producătorul va stabili nivelul de energie rămas în SRSEE la care se transmite primul avertisment către conducătorul auto. În cazul avertismentului optic, lampa martor aprinsă trebuie să fie suficient de strălucitoare pentru a fi observată de conducătorul auto atât în condiţii de drum pe timp de zi, cât şi pe timp de noapte, atunci când acesta s-a adaptat la condiţiile de iluminare ambiante ale drumului. |
5.3. | Prevenirea deplasării accidentale sau neintenţionate a vehiculului |
5.3.1. | Conducătorul auto trebuie să primească cel puţin un semnal temporar de fiecare dată când vehiculul este comutat pentru prima dată în modul posibil de deplasare activă, după activarea manuală a sistemului de propulsie. Cu toate acestea, această dispoziţie este opţională în cazul în care un motor cu ardere internă asigură în mod direct sau indirect puterea de propulsie a vehiculului la pornire. |
5.3.2. | În momentul părăsirii vehiculului, conducătorul auto trebuie avertizat printr-un semnal (de exemplu un semnal optic sau acustic) dacă vehiculul se află încă în modul posibil de deplasare activă. În cazul vehiculelor din categoriile M2 şi M3 cu o capacitate de peste 22 de pasageri plus conducătorul auto, acest semnal trebuie deja transmis când conducătorul auto îşi părăseşte scaunul. Totuşi, această dispoziţie este opţională în cazul în care un motor cu ardere internă asigură în mod direct sau indirect puterea de propulsie a vehiculului când conducătorul auto părăseşte vehiculul sau scaunul de conducere. |
5.3.3. | Dacă SRSEE poate fi încărcat din exterior, orice deplasare a vehiculului sub acţiunea sistemului propriu de propulsie trebuie să fie imposibilă atât timp cât conectorul sursei de alimentare cu energie electrică este conectat fizic la priza de racordare a vehiculului. Această cerinţă trebuie demonstrată prin utilizarea conectorului specificat de producătorul vehiculului. Prevederile de mai sus se aplică doar vehiculelor care se încarcă de la staţii fixe de încărcare cu un cablu de lungime limitată, prin intermediul unui dispozitiv de conectare alcătuit dintr-un conector al sursei de alimentare şi o priză de racordare a vehiculului. |
5.3.4. | Starea unităţii de comandă a direcţiei de deplasare trebuie identificată de către conducătorul auto. |
5.4. | Determinarea emisiilor de hidrogen |
5.4.1. | Această încercare trebuie efectuată în cazul tuturor vehiculelor echipate cu baterii de tracţiune de tip deschis. Dacă SRSEE a fost omologat în conformitate cu Partea II a prezentului regulament şi dacă a fost instalat în conformitate cu punctul 5.2.1.1, această încercare poate fi omisă în cazul omologării vehiculului. |
5.4.2. | Încercarea trebuie efectuată conform metodei descrise în anexa 8 la prezentul regulament. Metodele de eşantionare şi de analizare a hidrogenului trebuie să fie cele prescrise. Alte metode de analiză pot fi aprobate în cazul în care se demonstrează că ele oferă rezultate echivalente. |
5.4.3. | În timpul unei proceduri normale de încărcare în condiţiile precizate în anexa 8, emisiile de hidrogen trebuie să fie mai mici de 125 g într-un interval de 5 ore sau mai mici de 25 x t2 g în intervalul t2 (în ore). |
5.4.4. | În timpul unei încărcări efectuate cu un încărcător defectuos (în condiţiile prezentate în anexa 8), emisiile de hidrogen trebuie să fie mai mici de 42 g. În plus, încărcătorul trebuie să limiteze această potenţială defecţiune la 30 de minute. |
5.4.5. | Toate operaţiunile legate de încărcarea SRSEE sunt controlate automat, inclusiv încetarea încărcării. |
5.4.6. | Nu trebuie să fie posibil să se intervină manual în fazele de încărcare. |
5.4.7. | Operaţiunile normale de conectare la reţeaua de alimentare şi de deconectare de la aceasta sau căderile de curent nu trebuie să afecteze sistemul de control al fazelor de încărcare. |
5.4.8. | Defecţiunile importante de încărcare trebuie să fie în permanenţă semnalizate. O defecţiune importantă este o defecţiune care poate duce la o funcţionare defectuoasă a încărcătorului în timpul unei încărcări ulterioare. |
5.4.9. | Producătorul trebuie să indice în manualul de utilizare dacă vehiculul este conform cu aceste cerinţe. |
5.4.10. | Omologarea acordată unui tip de vehicul privind emisiile de hidrogen poate fi extinsă la diferitele tipuri de vehicule aparţinând aceleaşi familii, în conformitate cu definiţia acestei noţiuni din apendicele 2 la anexa 8. |
6.1. | Consideraţii generale Se aplică procedurile prevăzute în anexa 9 la prezentul regulament. |
6.2. | Vibraţie |
6.2.1. | Încercarea trebuie efectuată în conformitate cu anexa 9A la prezentul regulament. |
6.2.2. | Criterii de acceptare |
6.2.2.1. | În timpul încercării, nu trebuie să existe nicio urmă de: (a) scurgere de electrolit; (b) ruptură [aplicabilă doar în cazul sistemului (sistemelor) reîncărcabil(e) de stocare a energiei electrice de înaltă tensiune]; (c) aerisire (pentru SRSEE altele decât cele cu baterie de tracţiune de tip deschis); (d) incendiu; (e) explozie. Urmele de scurgere de electrolit trebuie verificate printr-o inspecţie vizuală, fără dezasamblarea niciunei piese a dispozitivului supus încercării. Pentru a confirma dacă există vreo scurgere de electrolit din SRSEE ca urmare a încercării, se foloseşte o metodă adecvată, dacă este necesar. Urmele aerisirii se verifică prin inspecţie vizuală, fără dezasamblarea niciunei piese a dispozitivului supus încercării. |
6.2.2.2. | În cazul unui SRSEE de înaltă tensiune, rezistenţa de izolaţie măsurată după efectuarea încercării în conformitate cu anexa 5B la prezentul regulament nu trebuie să fie mai mică de 100 |
6.3. | Şoc termic şi variaţie ciclică |
6.3.1. | Încercarea trebuie efectuată în conformitate cu anexa 9B la prezentul regulament. |
6.3.2. | Criterii de acceptare |
6.3.2.1. | În timpul încercării, nu trebuie să existe nicio urmă de: (a) scurgere de electrolit; (b) ruptură [aplicabilă doar în cazul sistemului (sistemelor) reîncărcabil(e) de stocare a energiei electrice de înaltă tensiune]; (c) aerisire (pentru SRSEE altele decât cele cu baterie de tracţiune de tip deschis); (d) incendiu; (e) explozie. Urmele de scurgere de electrolit trebuie verificate printr-o inspecţie vizuală, fără dezasamblarea niciunei piese a dispozitivului supus încercării. Pentru a verifica dacă există vreo scurgere de electrolit din SRSEE ca urmare a încercării, se foloseşte o metodă adecvată, dacă este necesar. Urmele aerisirii se verifică prin inspecţie vizuală, fără dezasamblarea niciunei piese a dispozitivului supus încercării. |
6.3.2.2. | În cazul unui SRSEE de înaltă tensiune, rezistenţa de izolaţie măsurată după efectuarea încercării în conformitate cu anexa 5B la prezentul regulament nu trebuie să fie mai mică de 100 |
6.4. | Impact mecanic |
6.4.1. | Şoc mecanic La alegerea producătorului, încercarea poate fi efectuată sub formă de (a) încercări pe vehicul, în conformitate cu punctul 6.4.1.1. din prezentul regulament sau de (b) încercări pe componente, în conformitate cu punctul 6.4.1.2. din prezentul regulament sau de (c) orice combinaţie între literele (a) şi (b) de mai sus, pentru diferite direcţii de deplasare a vehiculului. |
6.4.1.1. | Încercare pe vehicul Conformitatea cu cerinţele criteriilor de acceptare de la punctul 6.4.1.3. de mai jos poate fi demonstrată cu ajutorul instalării unor SRSEE pe vehiculele care au fost supuse unor încercări de impact în conformitate cu anexa 3 la Regulamentul ONU nr. 94 sau cu anexa 3 la Regulamentul ONU nr. 137, în caz de coliziune frontală, şi cu anexa 4 la Regulamentul ONU nr. 95 în caz de impact lateral. Temperatura mediului ambiant şi nivelul de încărcare trebuie să fie în conformitate cu regulamentele menţionate. Cerinţa se consideră îndeplinită dacă vehiculul echipat cu grup motopropulsor electric de înaltă tensiune este omologat în conformitate cu Regulamentul ONU nr. 94 (seria 04 de amendamente sau serii ulterioare) sau cu Regulamentul ONU nr. 137 (seria 01 de amendamente sau serii ulterioare), în cazul unui impact frontal, respectiv cu Regulamentul ONU nr. 95 (seria 05 de amendamente sau serii ulterioare), în cazul unui impact lateral. Omologarea unui SRSEE care a făcut obiectul unor încercări în temeiul prezentului punct trebuie să se limiteze la tipul de vehicul. |
6.4.1.2. | Încercare pe componente Încercarea trebuie efectuată în conformitate cu anexa 9C la prezentul regulament. |
6.4.1.3. | Criterii de acceptare În timpul încercării, nu trebuie să existe nicio urmă de: (a) incendiu; (b) explozie; (c1) scurgere de electrolit, în cazul în care încercarea se efectuează în conformitate cu punctul 6.4.1.1: (i) în cazul unui SRSEE cu electrolit apos: timp de 60 de minute de la încheierea impactului, în habitaclu nu trebuie să se înregistreze nicio scurgere de electrolit provenind de la SRSEE, iar scurgerea în afara habitaclului SRSEE nu trebuie să depăşească 7 %, în procente de volum, sau maximum 5 litri din capacitatea de electrolit a SRSEE. După ce este colectat, volumul de electrolit scurs poate fi măsurat prin tehnicile obişnuite de determinare a volumelor de lichid. În cazul recipientelor care conţin solvent Stoddard, lichid de răcire colorat şi electrolitul, fluidele pot fi separate prin metoda gravităţii specifice înainte de a fi măsurate; (ii) în cazul unui SRSEE cu electrolit non-apos. Timp de 60 minute de la impact, nu trebuie să existe scurgeri de electrolit lichid din SRSEE în habitaclu sau în portbagaj şi nici scurgeri de electrolit lichid în exteriorul vehiculului. Această cerinţă trebuie verificată prin inspecţie vizuală, fără dezasamblarea niciunei părţi a vehiculului. (c2) scurgerea de electrolit, în cazul în care încercarea se efectuează în conformitate cu punctul 6.4.1.2: după încercarea pe vehicul (punctul 6.4.1.1), SRSEE trebuie să rămână fixat de vehicul prin cel puţin un ancoraj, un suport sau orice structură care transferă sarcinile de la SRSEE către structura vehiculului, iar SRSEE situat în afara habitaclului nu trebuie să intre în habitaclu. După încheierea încercării pe componente (punctul 6.4.1.2), dispozitivul supus încercării trebuie fixat cu ajutorul dispozitivului de montare, iar componentele acestuia trebuie să rămână în interiorul limitelor sale. În cazul unui SRSEE de înaltă tensiune, rezistenţa de izolaţie a dispozitivului supus încercării trebuie să asigure o valoare de cel puţin 100 În cazul SRSEE supus unei încercări în conformitate cu punctul 6.4.1.2, urmele de scurgere de electrolit trebuie verificate printr-o inspecţie vizuală, fără dezasamblarea niciunei piese a dispozitivului supus încercării. |
6.4.2. | Integritate mecanică Această încercare se aplică doar în cazul unui SRSEE care urmează să fie instalat în vehicule din categoriile M1 şi N1. La alegerea producătorului, încercarea poate fi efectuată sub formă de (a) încercări pe vehicul, în conformitate cu punctul 6.4.2.1. din prezentul regulament sau de (b) încercări pe componente, în conformitate cu punctul 6.4.2.2. din prezentul regulament. |
6.4.2.1. | Încercare specifică vehiculelor La alegerea producătorului, încercarea poate fi efectuată sub formă de (a) încercări dinamice pe vehicul, în conformitate cu punctul 6.4.2.1.1 din prezentul regulament, de (b) încercare pe componente specifică vehiculelor, în conformitate cu punctul 6.4.2.1.2 din prezentul regulament sau de (c) orice combinaţie între literele (a) şi (b) de mai sus, pentru diferite direcţii de deplasare a vehiculului. Dacă SRSEE este montat într-o poziţie care se află între o dreaptă de la marginea posterioară a vehiculului perpendiculară pe linia mediană a acestuia şi la o distanţă de 300 mm în faţa acestei drepte şi paralel cu aceasta, producătorul trebuie să demonstreze serviciului tehnic performanţele în materie de integritate mecanică ale SRSEE în vehicul. Omologarea unui SRSEE supus unor încercări în temeiul prezentului punct trebuie să se limiteze la tipul de vehicul specific. |
6.4.2.1.1. | Încercare dinamică pe vehicul Conformitatea cu cerinţele criteriilor de acceptare de la punctul 6.4.2.3 de mai jos poate fi demonstrată cu ajutorul instalării unuia sau mai multor SRSEE pe vehiculele care au fost supuse unor încercări de impact în conformitate cu anexa 3 la Regulamentul ONU nr. 94 sau la Regulamentul ONU nr. 137, în caz de impact frontal, respectiv cu anexa 4 la Regulamentul ONU nr. 95, în caz de impact lateral. Temperatura mediului ambiant şi nivelul de încărcare trebuie să fie în conformitate cu regulamentele menţionate. Cerinţa se consideră îndeplinită dacă vehiculul echipat cu un grup motopropulsor electric de înaltă tensiune este omologat în conformitate cu Regulamentul ONU nr. 94 (seria 04 de amendamente sau serii ulterioare) sau cu Regulamentul ONU nr. 137 (seria 01 de amendamente sau serii ulterioare), în cazul unui impact frontal, respectiv cu Regulamentul ONU nr. 95 (seria 05 de amendamente sau serii ulterioare), în cazul unui impact lateral. |
6.4.2.1.2. | Încercare pe componente specifică vehiculelor Încercarea trebuie efectuată în conformitate cu anexa 9D la prezentul regulament. Forţa de strivire specificată la punctul 3.2.1 din anexa 9D poate fi înlocuită cu valoarea declarată de producătorul vehiculului cu ajutorul datelor obţinute fie în urma încercărilor de impact reale, fie în urma simulării acestor încercări, astfel cum se menţionează în anexa 3 la Regulamentul ONU nr. 94 sau la Regulamentul ONU nr. 137, în direcţia de mers, şi în conformitate cu anexa 4 la Regulamentul ONU nr. 95 în direcţie orizontală, perpendicular pe direcţia de mers. Aceste forţe trebuie aprobate de către serviciul tehnic. Producătorii pot, de comun acord cu serviciile tehnice, să utilizeze forţele derivate din datele obţinute în urma procedurilor alternative de efectuare a unor încercări de impact, însă aceste forţe trebuie să fie mai mari sau egale cu forţele care ar rezulta din utilizarea datelor în conformitate cu reglementările menţionate mai sus. Producătorul poate defini părţile relevante ale structurii vehiculului utilizate pentru protecţia mecanică a componentelor SRSEE. Încercarea trebuie să se efectueze cu SRSEE montat pe structura respectivului vehicul într-un mod care este reprezentativ pentru montarea acestuia în vehicul. |
6.4.2.2. | Încercare pe componente Încercarea trebuie efectuată în conformitate cu anexa 9D la prezentul regulament. SRSEE omologat în conformitate cu prezentul punct trebuie instalat într-o poziţie aflată între următoarele două plane (a) un plan vertical perpendicular pe linia mediană a vehiculului aflat la 420 mm în spate în raport cu marginea anterioară a vehiculului şi (b) un plan vertical perpendicular pe linia mediană a vehiculului aflat la 300 mm în faţă în raport cu marginea posterioară a vehiculului. Restricţiile la montare trebuie consemnate în partea 2 din anexa 1. Forţa de strivire specificată la punctul 3.2.1 din anexa 9D poate fi înlocuită cu valoarea declarată de producător, în cazul în care forţa de strivire este consemnată în partea 2 din anexa 1 ca restricţie la montare. În acest caz, producătorul vehiculului care utilizează astfel de SRSEE trebuie să demonstreze, în timpul procesului de omologare pentru Partea I din prezentul regulament, că forţa de contact cu SRSEE nu va depăşi valoarea declarată de producătorul SRSEE. Această forţă trebuie stabilită de producătorul vehiculului pe baza datelor obţinute fie în urma încercării de impact, fie în urma simulării acestuia, astfel cum se menţionează în anexa 3 la Regulamentul ONU nr. 94 sau la Regulamentul ONU nr. 137, în direcţia de mers, respectiv în conformitate cu anexa 4 la Regulamentul ONU nr. 95, în direcţie orizontală, perpendicular pe direcţia de mers. Aceste forţe trebuie să fie convenite de producător împreună cu serviciul tehnic. Producătorii pot, de comun acord cu serviciile tehnice, să utilizeze forţe derivate din datele obţinute de la procedurile alternative de efectuare a încercărilor de impact, dar aceste forţe trebuie să fie mai mari sau egale cu forţele care ar rezulta din utilizarea datelor în conformitate cu reglementările menţionate mai sus. |
6.4.2.3. | Criterii de acceptare În timpul încercării, nu trebuie să existe nicio urmă de: (a) incendiu; (b) explozie; (c1) scurgere de electrolit, în cazul în care încercarea se efectuează în conformitate cu punctul 6.4.1.1: (i) în cazul unui SRSEE cu electrolit apos: Timp de 60 de minute de la încheierea impactului, nu trebuie să se înregistreze nicio scurgere de electrolit provenind de la SRSEE în compartimentul pentru pasageri, iar scurgerea în afara habitaclului SRSEE nu trebuie să depăşească 7 %, în procente de volum, sau maximum 5,0 litri din capacitatea de electrolit a SRSEE. După ce este colectat, volumul de electrolit scurs poate fi măsurat prin tehnicile obişnuite de determinare a volumelor de lichid. În cazul recipientelor care conţin solvent Stoddard, lichid de răcire colorat şi electrolitul, fluidele pot fi separate prin metoda gravităţii specifice înainte de a fi măsurate. (ii) în cazul unui SRSEE cu electrolit non-apos. Timp de 60 minute de la impact, nu trebuie să existe scurgeri de electrolit lichid din SRSEE în habitaclu sau în portbagaj şi nici scurgeri de electrolit lichid în exteriorul vehiculului. Această cerinţă trebuie verificată prin inspecţie vizuală, fără dezasamblarea niciunei părţi a vehiculului. (c2) Scurgerea de electrolit, în cazul în care încercarea se efectuează în conformitate cu punctul 6.4.2.2. În cazul unui SRSEE de înaltă tensiune, rezistenţa de izolaţie a dispozitivului supus încercării trebuie să asigure cel puţin 100 Dacă încercarea se realizează în conformitate cu punctul 6.4.2.2, urmele de scurgere de electrolit trebuie verificate printr-o inspecţie vizuală, fără dezasamblarea niciunei piese a dispozitivului supus încercării. |
6.5. | Rezistenţă la foc Această încercare este obligatorie în cazul unui SRSEE care conţine electrolit inflamabil. Această încercare nu este obligatorie atunci când SRSEE, astfel cum a fost instalat în vehicul, este montat astfel încât baza carcasei SRSEE să se afle la mai mult de 1,5 m deasupra solului. La alegerea producătorului, această încercare poate fi efectuată în cazul în care suprafaţa inferioară a carcasei SRSEE se află la o înălţime de peste 1,5 m faţă de sol. Încercarea trebuie să se efectueze pe un singur eşantion de testare. La alegerea producătorului, încercarea poate fi efectuată sub formă de (a) încercare pe vehicul, în conformitate cu punctul 6.5.1 din prezentul regulament sau de (b) încercare pe componente, în conformitate cu punctul 6.5.2 din prezentul regulament. |
6.5.1. | Încercare pe vehicul Încercarea trebuie efectuată în conformitate cu anexa 9E punctul 3.2.1 la prezentul regulament. Omologarea unui SRSEE supus unor încercări în temeiul prezentului punct trebuie să se limiteze la omologări ale unui tip de vehicul specific. |
6.5.2. | Încercare pe componente Încercarea trebuie efectuată în conformitate cu punctul 3.2.2 din anexa 9E la prezentul regulament. |
6.5.3. | Criterii de acceptare |
6.5.3.1. | În timpul încercării, dispozitivul supus încercării nu trebuie să prezinte nicio urmă de explozie. |
6.6. | Protecţie împotriva unui scurtcircuit extern |
6.6.1. | Încercarea trebuie efectuată în conformitate cu anexa 9F la prezentul regulament. |
6.6.2. | Criterii de acceptare |
6.6.2.1. | În timpul încercării, nu trebuie să existe nicio urmă de: (a) scurgere de electrolit; (b) ruptură [aplicabilă doar în cazul sistemului (sistemelor) reîncărcabil(e) de stocare a energiei electrice de înaltă tensiune]; (c) aerisire (pentru SRSEE altele decât cele cu baterie de tracţiune de tip deschis); (d) incendiu; (e) explozie. Urmele de scurgere de electrolit trebuie verificate printr-o inspecţie vizuală, fără dezasamblarea niciunei piese a dispozitivului supus încercării. Pentru a verifica dacă există vreo scurgere de electrolit din SRSEE ca urmare a încercării, se foloseşte o metodă adecvată, dacă este necesar. Urmele aerisirii se verifică prin inspecţie vizuală, fără dezasamblarea niciunei piese a dispozitivului supus încercării. |
6.6.2.2. | În cazul unui SRSEE de înaltă tensiune, rezistenţa de izolaţie măsurată după efectuarea încercării în conformitate cu anexa 5B la prezentul regulament nu trebuie să fie mai mică de 100 |
6.7. | Protecţie împotriva supraîncărcării |
6.7.1. | Încercarea trebuie efectuată în conformitate cu anexa 9G la prezentul regulament. |
6.7.2. | Criterii de acceptare |
6.7.2.1. | În timpul încercării, nu trebuie să existe nicio urmă de: (a) scurgere de electrolit; (b) ruptură [aplicabilă doar în cazul sistemului (sistemelor) reîncărcabil(e) de stocare a energiei electrice de înaltă tensiune]; (c) aerisire (pentru SRSEE altele decât cele cu baterie de tracţiune de tip deschis); (d) incendiu; (e) explozie. Urmele de scurgere de electrolit trebuie verificate printr-o inspecţie vizuală, fără dezasamblarea niciunei piese a dispozitivului supus încercării. Pentru a confirma dacă există vreo scurgere de electrolit din SRSEE ca urmare a încercării, se foloseşte o metodă adecvată, dacă este necesar. Urmele aerisirii se verifică prin inspecţie vizuală, fără dezasamblarea niciunei piese a dispozitivului supus încercării. |
6.7.2.2. | În cazul unui SRSEE de înaltă tensiune, rezistenţa de izolaţie măsurată după efectuarea încercării în conformitate cu anexa 5B la prezentul regulament nu trebuie să fie mai mică de 100 |
6.8. | Protecţie împotriva supradescărcării |
6.8.1. | Încercarea trebuie efectuată în conformitate cu anexa 9H la prezentul regulament. |
6.8.2. | Criterii de acceptare |
6.8.2.1. | În timpul încercării, nu trebuie să existe nicio urmă de: (a) scurgere de electrolit; (b) ruptură [aplicabilă doar în cazul sistemului (sistemelor) reîncărcabil(e) de stocare a energiei electrice de înaltă tensiune]; (c) aerisire (pentru SRSEE altele decât cele cu baterie de tracţiune de tip deschis); (d) incendiu; (e) explozie. Urmele de scurgere de electrolit trebuie verificate printr-o inspecţie vizuală, fără dezasamblarea niciunei piese a dispozitivului supus încercării. Pentru a verifica dacă există vreo scurgere de electrolit din SRSEE ca urmare a încercării, se foloseşte o metodă adecvată, dacă este necesar. Urmele aerisirii se verifică prin inspecţie vizuală, fără dezasamblarea niciunei piese a dispozitivului supus încercării. |
6.8.2.2. | În cazul unui SRSEE de înaltă tensiune, rezistenţa de izolaţie măsurată după efectuarea încercării în conformitate cu anexa 5B la prezentul regulament nu trebuie să fie mai mică de 100 |
6.9. | Protecţie împotriva supraîncălzirii |
6.9.1. | Încercarea trebuie efectuată în conformitate cu anexa 9I la prezentul regulament. |
6.9.2. | Criterii de acceptare |
6.9.2.1. | În timpul încercării, nu trebuie să existe nicio urmă de: (a) scurgere de electrolit; (b) ruptură [criteriu aplicabil doar în cazul sistemului (sistemelor) reîncărcabil(e) de stocare a energiei electrice de înaltă tensiune]; (c) aerisire (pentru SRSEE altele decât cele cu baterie de tracţiune de tip deschis); (d) incendiu; (e) explozie. Urmele de scurgere de electrolit trebuie verificate printr-o inspecţie vizuală, fără dezasamblarea niciunei piese a dispozitivului supus încercării. Pentru a verifica dacă există o scurgere de electrolit din SRSEE ca urmare a încercării, se foloseşte o metodă adecvată, dacă este necesar. Urmele aerisirii se verifică prin inspecţie vizuală, fără dezasamblarea niciunei piese a dispozitivului supus încercării. |
6.9.2.2. | În cazul unui SRSEE de înaltă tensiune, rezistenţa de izolaţie măsurată după efectuarea încercării în conformitate cu anexa 5B la prezentul regulament nu trebuie să fie mai mică de 100 |
6.10. | Protecţie împotriva supracurenţilor Această încercare este obligatorie în cazul SRSEE destinate utilizării pe vehicule din categoriile M1 şi N1 care pot fi încărcate de la surse de energie electrică în regim de c.c. externe. |
6.10.1. | Încercarea trebuie efectuată în conformitate cu anexa 9J la prezentul regulament. |
6.10.2. | Criterii de acceptare |
6.10.2.1. | În timpul încercării, nu trebuie să existe nicio urmă de: (a) scurgere de electrolit; (b) ruptură [aplicabilă doar în cazul sistemului (sistemelor) reîncărcabil(e) de stocare a energiei electrice de înaltă tensiune]; (c) aerisire (pentru SRSEE altele decât cele cu baterie de tracţiune de tip deschis); (d) incendiu; (e) explozie. Urmele de scurgere de electrolit trebuie verificate printr-o inspecţie vizuală, fără dezasamblarea niciunei piese a dispozitivului supus încercării. Pentru a verifica dacă există vreo scurgere de electrolit din SRSEE ca urmare a încercării, se foloseşte o metodă adecvată, dacă este necesar. Urmele aerisirii se verifică prin inspecţie vizuală, fără dezasamblarea niciunei piese a dispozitivului supus încercării. |
6.10.2.2. | Comanda de protecţie la supracurent a SRSEE trebuie să întrerupă încărcarea sau temperatura măsurată la nivelul carcasei SRSEE trebuie stabilizată astfel încât gradientul de temperatură să varieze cu mai puţin de 4 °C în 2 ore după atingerea nivelului maxim de încărcare. |
6.10.2.3. | În cazul unui SRSEE de înaltă tensiune, rezistenţa de izolaţie măsurată după efectuarea încercării în conformitate cu anexa 5B la prezentul regulament nu trebuie să fie mai mică de 100 |
6.11. | Protecţie la temperatură scăzută Producătorul SRSEE pune la dispoziţia serviciului tehnic, la cererea acestuia, după caz, următoarele documente în care prezintă performanţa în materie de siguranţă a vehiculului la nivel de sistem sau subsistem, pentru a demonstra că SRSEE monitorizează şi controlează adecvat acţiunile proprii la temperaturi joase, în limitele de siguranţă impuse: (a) diagrama sistemului; (b) o explicaţie scrisă privind limita inferioară de temperatură pentru funcţionarea SRSEE în condiţii de siguranţă; (c) metoda de detectare a temperaturii SRSEE; (d) acţiunea întreprinsă când temperatura SRSEE este mai mică sau egală cu limita inferioară a temperaturii necesare pentru funcţionarea SRSEE în condiţii de siguranţă. |
6.12. | Gestionarea gazelor emise de SRSEE |
6.12.1. | În condiţii de funcţionare a vehiculului inclusiv cu o avarie, ocupanţii acestuia nu trebuie să fie expuşi niciunui eveniment periculos provocat de emisii provenite de la SRSEE. |
6.12.2. | Bateriile de tracţiune de tip deschis trebuie să îndeplinească cerinţele de la punctul 5.4 din prezentul regulament în ceea ce priveşte emisiile de hidrogen. |
6.12.3. | În cazul altor tipuri de SRSEE decât cele cu baterie de tracţiune de tip deschis, se consideră îndeplinită cerinţa de la punctul 6.12.1 dacă se întrunesc toate cerinţele aplicabile ale următoarelor încercări: punctul 6.2 (vibraţii), punctul 6.3 (şoc termic şi variaţie ciclică), punctul 6.6 (protecţie împotriva scurtcircuitului extern), punctul 6.7 (protecţie împotriva suprasarcinii), punctul 6.8 (protecţie împotriva supradescărcării), punctul 6.9 (protecţie împotriva supraîncălzirii), punctul 6.10 (protecţie împotriva supracurenţilor). |
6.13. | Avertisment în cazul avarierii componentelor care gestionează funcţionarea SRSEE în condiţii de siguranţă. În cazul avarierii componentelor care gestionează funcţionarea SRSEE în condiţii de siguranţă (de exemplu, semnale de intrare şi de ieşire ale sistemului de comandă-control al SRSEE, senzori ai SRSEE etc.), SRSEE sau sistemul vehiculului trebuie să transmită un semnal care să activeze avertismentul specificat la punctul 5.2.3. Producătorul SRSEE sau al vehiculului pune la dispoziţia serviciului tehnic, la cererea acestuia, după caz, următoarele documente în care prezintă performanţa în materie de siguranţă a vehiculului la nivel de sistem sau subsistem: |
6.13.1. | O diagramă a sistemului care identifică componentele care gestionează funcţiile SRSEE. Diagrama trebuie să identifice elementele care generează un avertisment în cazul în care componentele care gestionează funcţiile de control nu execută una sau mai multe operaţiuni de bază; |
6.13.2. | O explicaţie scrisă în care este descris modul de funcţionare a componentelor care gestionează funcţionarea SRSEE. Explicaţiile trebuie să identifice componentele sistemului de comandă, să descrie funcţiile acestora şi capacitatea de gestionare a SRSEE şi să prezinte o diagramă a raţionamentului şi o descriere a condiţiilor care ar conduce la declanşarea avertismentului. |
6.14. | Avertisment în cazul producerii unui eveniment termic în SRSEE În cazul producerii unui eveniment termic în SRSEE, SRSEE sau sistemul vehiculului trebuie să transmită un semnal care să activeze avertismentul specificat la punctul 5.2.3. Producătorul SRSEE sau al vehiculului pune la dispoziţia serviciului tehnic, la cererea acestuia, după caz, următoarele documente în care prezintă performanţa în materie de siguranţă a vehiculului la nivel de sistem sau subsistem: |
6.14.1. | Parametrii şi valorile-limită ale acestora folosite pentru a semnala un eveniment termic (de exemplu, temperatura, rata de creştere a temperaturii, nivelul de încărcare, căderea de tensiune, intensitatea etc.) şi a declanşa evenimentul. |
6.14.2. | O diagramă a sistemului şi o explicaţie scrisă care descrie senzorii şi acţionările componentelor care gestionează SRSEE în cazul producerii unui eveniment termic. |
6.15. | Propagarea termică. În cazul unui SRSEE care conţine un electrolit inflamabil, ocupanţii vehiculului nu trebuie să fie expuşi unui mediu periculos cauzat de propagarea termică declanşată de un scurtcircuit intern care determină avalanşa termică într-o celulă unică. În acest scop, trebuie îndeplinite cerinţele prevăzute la punctele 6.15.1 şi 6.15.2 (4). (4) Producătorul răspunde de acurateţea şi de integritatea documentaţiei prezentate şi îşi asumă întreaga responsabilitate pentru protecţia ocupanţilor împotriva efectelor adverse rezultate în urma propagării termice cauzate de un scurtcircuit intern. |
6.15.1. | SRSEE sau sistemul vehiculului trebuie să transmită un semnal care să activeze în vehicul o alertă pentru a permite ocupanţilor să părăsească vehiculul sau un semnal emis cu 5 minute înainte de apariţia în habitaclu a unei situaţii periculoase, cauzate de propagarea termică declanşată de un scurtcircuit intern care conduce la avalanşa termică într-o celulă, precum un incendiu, o explozie sau o degajare de fum. Această cerinţă se consideră îndeplinită dacă propagarea termică nu conduce la situaţii periculoase pentru ocupanţii vehiculului. Producătorul SRSEE sau al vehiculului pune la dispoziţia serviciului tehnic, la cererea acestuia, după caz, următoarele documente în care prezintă performanţa în materie de siguranţă a vehiculului la nivel de sistem sau subsistem: |
6.15.1.1. | Parametrii (de exemplu, temperatura, tensiunea sau intensitatea curentului) la care se declanşează avertismentul. |
6.15.1.2. | Descrierea sistemului de avertizare. |
6.15.2. | SRSEE sau sistemul vehiculului trebuie să fie prevăzut cu funcţii sau caracteristici integrate în celule sau în SRSEE care să protejeze ocupanţii vehiculului (conform descrierii de la punctul 6.15) în condiţiile cauzate de propagarea termică declanşată de un scurtcircuit intern care determină avalanşa termică într-o celulă. Producătorii SRSEE sau ai vehiculului pun la dispoziţia serviciului tehnic, la cererea acestuia, după caz, următoarele documente în care prezintă performanţa în materie de siguranţă a vehiculului la nivel de sistem sau subsistem: |
6.15.2.1. | O analiză privind reducerea riscurilor, cu aplicarea unei metodologii adecvate conform standardelor industriei (de exemplu, IEC 61508, MIL-STD 882E, ISO 26262, AIAG DFMEA, analiza modurilor de defectare conform SAE J2929 sau similar), care documentează riscurile la care sunt expuşi ocupanţii vehiculului în cazul propagării termice declanşate de un scurtcircuit intern care determină avalanşa termică într-o celulă, precum şi modul în care riscurile sunt reduse prin aplicarea funcţiilor sau caracteristicilor specifice de atenuare a acestora. |
6.15.2.2. | O diagramă de sistem pentru toate sistemele şi componentele fizice relevante. Sistemele şi componentele relevante sunt cele care contribuie la protecţia ocupanţilor vehiculului împotriva pericolelor provocate de propagarea termică declanşată de avalanşa termică într-o celulă. |
6.15.2.3. | O diagramă care prezintă funcţionarea sistemelor şi componentelor relevante, identificând toate funcţiile sau caracteristicile cu rol de atenuare a riscurilor. |
6.15.2.4. | Pentru fiecare funcţie sau caracteristică cu rol de atenuare a riscurilor: |
6.15.2.4.1. | O descriere a principiului de funcţionare; |
6.15.2.4.2. | Identificarea sistemului sau a componentei fizice care îndeplineşte funcţia; |
6.15.2.4.3. | Cel puţin unul dintre următoarele documente de proiectare care se referă la proiectarea din fabricaţie şi care demonstrează eficacitatea funcţiei de atenuare a riscurilor: (a) încercări efectuate, inclusiv procedurile aplicate, condiţiile de încercare şi datele rezultate; (b) metoda de analiză sau metodologia de simulare validată şi datele rezultate. |
7.1. | Fiecare modificare a vehiculului sau a tipului de SRSEE în conformitate cu prezentul regulament trebuie să fie comunicată autorităţii de omologare de tip care a omologat vehiculul sau tipul de SRSEE. În acest caz, autoritatea poate: (a) să decidă, cu consultarea producătorului, acordarea unei noi omologări de tip sau (b) să aplice procedura prevăzută la punctul 7.1.1. (revizuire) şi, dacă este cazul, procedura prevăzută la punctul 7.1.2. (extindere). |
7.1.1. | Revizuire Atunci când detaliile înregistrate în fişele de informaţii din apendicele 1 sau 2 la anexa 1 sunt modificate, iar autoritatea de omologare de tip consideră că este puţin probabil ca modificările aduse să aibă un efect negativ semnificativ şi că, în orice caz, vehiculul respectă în continuare cerinţele, modificările sunt considerate o "revizuire". În acest caz, autoritatea de omologare de tip transmite paginile revizuite din fişele de informaţii din apendicele 1 sau 2 la anexa 1, după caz, marcând fiecare pagină revizuită pentru a arăta în mod clar natura modificării şi data reemiterii. Se consideră că o versiune consolidată, actualizată a fişelor de informaţii din apendicele 1 sau 2 la anexa 1, însoţită de o descriere detaliată a modificării, îndeplineşte această cerinţă. |
7.1.2. | Extindere Modificarea este desemnată ca fiind o "extindere" dacă, pe lângă modificarea elementelor specifice înregistrate în dosarul informativ, (a) sunt necesare noi inspecţii sau încercări sau (b) au fost schimbate una sau mai multe informaţii din fişa de informaţii (cu excepţia informaţiilor din documentele anexate la fişa în cauză) sau (c) s-a solicitat omologarea unei serii ulterioare de amendamente după intrarea sa în vigoare. |
9.1. | Omologarea acordată unui tip de vehicul/SRSEE în temeiul prezentului regulament poate fi retrasă în cazul în care condiţiile stabilite la punctul 8 de mai sus nu sunt respectate. |
9.2. | Dacă o parte contractantă la acordul de punere în aplicare a prezentului regulament retrage o omologare pe care a acordat-o iniţial, ea trebuie să informeze imediat în acest sens celelalte părţi contractante care aplică prezentul regulament, prin intermediul unei copii a fişei de omologare, care poartă la sfârşit, cu majuscule, menţiunea "OMOLOGARE RETRASĂ", semnată şi datată. |
12.1. | Începând cu data oficială a intrării în vigoare a seriei 03 de amendamente, nicio parte contractantă care aplică prezentul regulament nu poate refuza să acorde sau să accepte omologările de tip în temeiul prezentului regulament, astfel cum a fost modificat prin seria 03 de amendamente. |
12.2. | Începând cu 1 septembrie 2023, părţile contractante care aplică prezentul regulament nu au obligaţia de a accepta omologările de tip în temeiul seriilor precedente de amendamente care au fost emise pentru prima dată după 1 septembrie 2023. |
12.3. | Până la 1 septembrie 2025, părţile contractante care aplică prezentul regulament trebuie să accepte omologările de tip în temeiul seriilor precedente de amendamente care au fost emise pentru prima dată înainte de 1 septembrie 2023. |
12.4. | Începând cu 1 septembrie 2025, părţile contractante care aplică prezentul regulament nu au obligaţia de a accepta omologările de tip în temeiul seriilor precedente de amendamente la prezentul regulament. |
12.5. | Părţile contractante care aplică prezentul regulament nu pot refuza să acorde omologări de tip sau extinderi ale unor astfel de omologări în temeiul niciunei serii precedente de amendamente la prezentul regulament. |
12.6. | Sub rezerva dispoziţiilor tranzitorii de mai sus, părţile contractante care încep să aplice prezentul regulament după data intrării în vigoare a celei mai recente serii de amendamente nu sunt obligate să accepte omologări care au fost acordate în conformitate cu oricare dintre seriile precedente de amendamente aduse prezentului regulament. |
(1) | eliberată de | denumirea serviciului administrativ … … … |
Privind (2): | Acordarea omologării, |
Extinderea omologării, | |
Refuzul omologării, | |
Retragerea omologării, | |
Întreruperea definitivă a producţiei |
Omologarea nr. … | Extinderea nr. … |
1. | Denumirea comercială sau marca vehiculului: … |
1.1. | Tipul de SRSEE: |
2. | Tipul vehiculului: … |
3. | Categoria vehiculului: … |
4. | Numele şi adresa producătorului: … |
5. | Dacă este cazul, numele şi adresa reprezentatului producătorului: … |
6. | Descrierea vehiculului: … |
6.1. | Tipul de SRSEE: … |
6.1.1. | Numărul de omologare al SRSEE sau descrierile SRSEE2 |
6.2. | Tensiunea de lucru: … |
6.3. | Sistemul de propulsie (de exemplu, hibrid, electric): … |
7. | Vehicul prezentat pentru omologare la data de: … |
8. | Serviciul tehnic responsabil cu efectuarea încercărilor de omologare: … |
9. | Data raportului emis de serviciul respectiv: … |
10. | Numărul raportului emis de serviciul respectiv: … |
11. | Dispunerea mărcii de omologare: … |
12. | Motivul (motivele) extinderii omologării (dacă este cazul):2 … |
13. | Omologare acordată/extinsă/refuzată/retrasă:2 … |
14. | Locul: … |
15. | Data: … |
16. | Semnătura: … |
17. | Documentele depuse împreună cu cererea de omologare sau de extindere pot fi obţinute la cerere. |
(3) | eliberată de: | denumirea serviciului administrativ … … … |
Privind: (4) | Acordarea omologării |
Extinderea omologării | |
Refuzul omologării | |
Retragerea omologării | |
Întreruperea definitivă a producţiei |
Omologarea nr. … | Extinderea nr. … |
1. | Denumirea comercială sau marca SRSEE: … |
2. | Tipul de SRSEE: … |
3. | Numele şi adresa producătorului: … |
4. | Dacă este cazul, numele şi adresa reprezentatului producătorului: … |
5. | Descrierea SRSEE: … |
6. | Restricţii de instalare aplicabile SRSEE, astfel cum sunt descrise la punctele 6.4 şi 6.5: … |
7. | SRSEE prezentat pentru a fi omologat la data de: … |
8. | Serviciul tehnic responsabil cu efectuarea încercărilor de omologare: … |
9. | Data raportului emis de serviciul respectiv: … |
10. | Numărul raportului emis de serviciul respectiv: … |
11. | Dispunerea mărcii de omologare: … |
12. | Motivul (motivele) extinderii omologării (dacă este cazul)2: … |
13. | Omologare acordată/extinsă/refuzată/retrasă:2… |
14. | Locul: … |
15. | Data: … |
16. | Semnătura: … |
17. | Documentele depuse împreună cu cererea de omologare sau de extindere pot fi obţinute la cerere. |














1. | Robinet |
2. | Manometru |
3. | Furtun |
4. | Apărătoare mobilă - aluminiu |
5. | Duză de pulverizare |
6. | Contragreutate |
7. | Duză de pulverizare – alamă cu 121 de găuri de diametru 0,5 repartizate astfel: (a) gaură centrală (b) cerc interior de 12 găuri la un unghi de 30 ° (c) cerc exterior de 24 de găuri la un unghi de 15 ° |
8. | Dispozitiv supus încercării |
3.1.1. | Vehiculul trebuie să fie într-o stare mecanică bună şi trebuie să fi fost condus cel puţin 300 km timp de şapte zile înainte de încercare. În tot acest timp, vehiculul trebuie să fie echipat cu SRSEE supus încercării de emisii de hidrogen. |
3.1.2. | În cazul în care SRSEE este utilizat la o temperatură mai mare decât temperatura mediului ambiant, operatorul trebuie să urmeze procedura producătorului pentru a păstra temperatura SRSEE în intervalul de funcţionare normală. Reprezentantul producătorului trebuie să fie în măsură să certifice că sistemul de reglare a temperaturii SRSEE nu prezintă nicio avarie şi niciun defect de capacitate. |
3.2.1. | SRSEE trebuie să fie într-o stare mecanică bună şi trebuie să fi fost supus la un minimum de 5 cicluri standard (astfel cum se specifică în apendicele 1 la anexa 9). |
3.2.2. | În cazul în care SRSEE este utilizat la o temperatură mai mare decât temperatura mediului ambiant, operatorul trebuie să urmeze procedura producătorului pentru a păstra temperatura SRSEE în intervalul de funcţionare normală. Reprezentantul producătorului trebuie să fie în măsură să certifice că sistemul de reglare a temperaturii SRSEE nu prezintă nicio avarie şi niciun defect de capacitate.
Figura 8.1 Calcularea emisiilor de hidrogen în timpul procedurilor de încărcare a SRSEE |
4.3.1. | Analizor de hidrogen |
4.3.1.1. | Atmosfera din incintă trebuie monitorizată folosind un analizor de hidrogen (de tip detector electrochimic) sau un cromatograf echipat cu un detector de conductivitate termică. Eşantionul de gaz trebuie prelevat în centrul unei părţi laterale sau de pe plafonul incintei şi orice scurgeri derivate trebuie redirecţionate în incintă, de preferinţă către un punct imediat în aval de ventilatorul de amestecare. |
4.3.1.2. | Analizorul de hidrogen trebuie să aibă un timp de răspuns mai mic de 10 secunde la 90 % din valoarea finală de citire. Acesta trebuie să aibă o stabilitate mai mare de 2 % din scala completă, la zero şi la 80 ± 20 % din scala completă, timp de 15 minute pentru toate intervalele de funcţionare. |
4.3.1.3. | Repetabilitatea analizorului, exprimată sub formă de abatere standard, trebuie să fie mai mare de 1 % din scala completă, la zero şi la 80 % ± 20 % din scala completă, pentru toate intervalele folosite. |
4.3.1.4. | Domeniile de funcţionare ale analizorului trebuie alese pentru a obţine cea mai bună rezoluţie pe ansamblul procedurilor de măsurare, etalonare şi control al scurgerilor. |
4.3.2. | Sistem de înregistrare asociat analizorului de hidrogen Analizorul de hidrogen trebuie să fie prevăzut cu un dispozitiv care să permită înregistrarea semnalelor electrice de ieşire, cu o frecvenţă de cel puţin o dată pe minut. Acest dispozitiv de înregistrare trebuie să aibă caracteristici de funcţionare cel puţin echivalente cu semnalul înregistrat şi să realizeze o înregistrare permanentă a rezultatelor. Înregistrarea trebuie să indice clar începutul şi sfârşitul încercărilor la încărcare normală şi a încărcării în condiţii defectuoase. |
4.4.1. | Temperatura din incintă este înregistrată în două puncte de către senzorii de temperatură, care sunt conectaţi pentru a indica o valoare medie. Punctele de măsurare sunt plasate la aproximativ 0,1 m către interiorul incintei, plecând de la axa verticală de simetrie a fiecărui perete lateral, la o înălţime de 0,9 ± 0,2 m. |
4.4.2. | Temperaturile din apropierea celulelor trebuie înregistrate cu ajutorul senzorilor. |
4.4.3. | Pe toată durata măsurătorilor emisiilor de hidrogen, temperaturile trebuie să fie înregistrate cu o frecvenţă de cel puţin o dată pe minut. |
4.4.4. | Acurateţea sistemului de înregistrare a temperaturilor trebuie să fie de ± 1,0 K, iar temperatura trebuie să poată fi înregistrată cu o rezoluţie de ± 0,1 K. |
4.4.5. | Sistemul de înregistrare sau de prelucrare a datelor trebuie să permită înregistrarea timpului cu o precizie de ± 15 secunde. |
4.5.1. | Diferenţa |
4.5.2. | Acurateţea sistemului de înregistrare a presiunii trebuie să fie de ± 2 hPa, iar presiunea trebuie poată fi înregistrată cu o rezoluţie de ± 0,2 hPa. |
4.5.3. | Sistemul de înregistrare sau de prelucrare a datelor trebuie să permită cunoaşterea timpului cu o precizie de ± 15 secunde. |
4.6.1. | Pe toată durata măsurării emisiilor de hidrogen, tensiunea încărcătorului şi intensitatea curentului (baterie) trebuie înregistrate cu o frecvenţă de cel puţin o dată pe minut. |
4.6.2. | Acurateţea sistemului de înregistrare a tensiunii trebuie să fie de ± 1 V, iar tensiunea trebuie să aibă o capacitate de rezoluţie de ± 0,1 V. |
4.6.3. | Acurateţea sistemului de înregistrare a intensităţii curentului trebuie să fie de ± 0,5 A, iar intensitatea curentului trebuie să poată fi înregistrat cu o rezoluţie de ± 0,05 A. |
4.6.4. | Sistemul de înregistrare sau de prelucrare a datelor trebuie să permită înregistrarea timpului cu o rezoluţie de ± 15 secunde. |
4.8.1. | Următoarele gaze pure trebuie să fie disponibile pentru etalonare şi funcţionare: (a) aer sintetic purificat (puritate < 1 ppm C1 echivalent; < 1 ppm CO; < 400 ppm CO2; < 0,1 ppm NO ); concentraţie de oxigen între 18 şi 21 % în procente de volum, (b) hidrogen (H2), 99,5 % puritate minimă. |
4.8.2. | Gazele utilizate pentru etalonare şi reglare trebuie să fie compuse din amestecuri de hidrogen (H2) şi aer sintetic purificat. Concentraţiile reale ale unui gaz de etalonare trebuie să fie egale cu ± 2 % din valorile nominale. Acurateţea valorii concentraţiei gazelor diluate obţinute prin utilizarea unui separator de gaze trebuie să fie de ± 2 % din valoarea nominală. Valorile concentraţiei specificate în anexa 8 apendicele 1 pot fi obţinute, de asemenea, prin utilizarea unui separator de gaze cu aer sintetic ca gaz de diluare. |
5.1.1. | Pregătirea vehiculului Uzura SRSEE trebuie verificată, demonstrând că vehiculul a parcurs un minimum de 300 km în cursul celor şapte zile care preced încercarea. În această perioadă, vehiculul trebuie echipat cu SRSEE care a făcut obiectul încercării privind emisiile de hidrogen. În cazul în care acest lucru nu poate fi demonstrat, se va aplica următoarea procedură. |
5.1.1.1. | Descărcările şi încărcările iniţiale ale SRSEE Procedura începe cu descărcarea SRSEE al vehiculului în timpul deplasării pe pista de încercare sau pe un stand dinamometric, la o viteză constantă reprezentând 70 % ± 5 % din viteza maximă a vehiculului timp de 30 de minute. Descărcarea este oprită: (a) atunci când vehiculul nu mai este capabil să ruleze la 65 % din viteza maximă în treizeci de minute sau (b) atunci când instrumentele standard de la bord îi indică conducătorului auto că trebuie să oprească vehiculul sau (c) după parcurgerea distanţei de 100 km. |
5.1.1.2. | Încărcarea iniţială a SRSEE Încărcarea se efectuează: (a) cu încărcătorul; (b) la o temperatură a mediului ambiant situată între 293 K şi 303 K. Procedura exclude toate tipurile de încărcătoare externe. Criteriul de sfârşit de încărcare a SRSEE corespunde unei opriri automate a încărcătorului. Această procedură include toate tipurile de încărcătoare speciale care ar putea fi acţionate automat sau manual, cum ar fi de exemplu încărcătoarele de egalizare sau încărcătoarele de mentenanţă. |
5.1.1.3. | Procedura de la punctele 5.1.1.1 şi 5.1.1.2 trebuie repetată de două ori. |
5.1.2. | Descărcarea SRSEE SRSEE este descărcat în timpul deplasării pe pista de încercare sau pe standul dinamometric, la o viteză constantă reprezentând 70 % ± 5 % din viteza maximă a vehiculului timp de treizeci de minute. Întreruperea descărcării are loc: (a) atunci când instrumentele standard de la bord îi indică conducătorului auto că trebuie să oprească vehiculul sau (b) atunci când viteza maximă a vehiculului este mai mică de 20 km/h. |
5.1.3. | Stabilizarea termică În cel mult cincisprezece minute de la finalizarea operaţiunii de descărcare a bateriei specificată la punctul 5.1.2, vehiculul este parcat în zona de stabilizare termică. Vehiculul trebuie parcat timp de minimum 12 ore şi maximum 36 de ore, între finalul descărcării SRSEE şi începutul încercării privind emisiile de gaze în timpul unei încărcări normale. Pe parcursul acestei perioade, vehiculul trebuie să fie stabilizat termic la o temperatură de 293 K ± 2 K. |
5.1.4. | Încercarea privind emisiile de hidrogen în timpul încărcării normale |
5.1.4.1. | Înainte de finalizarea perioadei de stabilizare termică, incinta de măsurare trebuie purjată timp de câteva minute, până la obţinerea unei concentraţii reziduale de hidrogen stabile. Ventilatorul (ventilatoarele) de amestecare al (ale) incintei trebuie, de asemenea, să fie pus(e) în funcţiune. |
5.1.4.2. | Analizorul de hidrogen trebuie adus la zero şi etalonat imediat înainte de încercare. |
5.1.4.3. | La finalul stabilizării termice, vehiculul supus încercării, cu motorul oprit şi geamurile şi portbagajul deschise, trebuie transferat în incinta de măsurare. |
5.1.4.4. | Vehiculul trebuie conectat la sursă. SRSEE trebuie încărcat conform procedurii normale de încărcare, astfel cum se precizează la punctul 5.1.4.7. de mai jos. |
5.1.4.5. | Uşile incintei sunt închise etanş în cel mult două minute de la blocarea electrică a etapei de încărcare normală. |
5.1.4.6. | Perioada pentru încercarea privind emisiile de hidrogen în timpul unei încărcări normale trebuie să înceapă numai după ce incinta a fost etanşeizată. Concentraţia de hidrogen, temperatura şi presiunea barometrică sunt măsurate pentru a indica valorile iniţiale CH2i, Ti şi Pi pentru încercarea la încărcare normală. Aceste figuri sunt folosite la calcularea emisiilor de hidrogen (anexa 8 punctul 6). Temperatura mediului ambiant din incintă, T, nu trebuie să fie mai mică de 291 K şi mai mare de 295 K în timpul perioadei de încărcare normală. |
5.1.4.7. | Procedura de încărcare normală Încărcarea normală se efectuează cu ajutorul încărcătorului şi constă în următoarele etape: (a) încărcare la putere constantă pe o durată t1; (b) supraîncărcare la curent constant în timpul t2. Intensitatea supraîncărcării este specificată de producător şi corespunde celei utilizate în timpul încărcării de egalizare. Criteriul de sfârşit de încărcare a SRSEE corespunde unei opriri automate comandate de încărcător la un timp de încărcare de t1 + t2. Acest timp de încărcare trebuie limitat la t1 + 5 ore, chiar dacă există o instrumentaţie standard care îi indică clar conducătorului că acumulatorul nu este complet încărcat. |
5.1.4.8. | Analizorul de hidrogen trebuie adus la zero şi etalonat cu puţin timp înainte de finalizarea încercării. |
5.1.4.9. | Sfârşitul perioadei de măsurare a emisiilor are loc la t1 + t2 sau la t1 + 5 ore de la măsurătorile iniţiale descrise în anexa 8 punctul 5.1.4.6. Timpii diferiţi care s-au scurs trebuie înregistraţi. Concentraţia de hidrogen, temperatura şi presiunea barometrică sunt măsurate pentru a indica valorile finale CH2f, Tf şi Pf pentru încercarea de încărcare normală, utilizată pentru calculele din anexa 8 punctul 6. |
5.1.5. | Încercarea privind emisiile de hidrogen efectuată în condiţiile unei defecţiuni a încărcătorului |
5.1.5.1. | În timp de maximum şapte zile după finalizarea încercării anterioare, procedura începe cu descărcarea acumulatorului de tracţiune a vehiculului în conformitate cu anexa 8 punctul 5.1.2. |
5.1.5.2. | Se repetă etapele procedurii de la punctul 5.1.3. din anexa 8. |
5.1.5.3. | Înainte de finalizarea perioadei de stabilizare termică, incinta de măsurare trebuie purjată timp de câteva minute, până la obţinerea unei concentraţii reziduale stabile de hidrogen. Ventilatorul (ventilatoarele) de amestecare al (ale) incintei trebuie, de asemenea, să fie pus(e) în funcţiune. |
5.1.5.4. | Analizorul de hidrogen trebuie adus la zero şi etalonat cu puţin timp înainte de încercare. |
5.1.5.5. | La finalul stabilizării termice, vehiculul supus încercării, cu motorul oprit şi geamurile şi portbagajul deschise, trebuie transferat în incinta de măsurare. |
5.1.5.6. | Vehiculul trebuie conectat la sursă. SRSEE trebuie încărcat conform procedurii de încărcare în condiţii defectuoase, astfel cum se precizează la punctul 5.1.5.9. de mai jos. |
5.1.5.7. | Uşile incintei sunt închise etanş la cel mult două minute de la blocarea electrică a etapei de încărcare în condiţii defectuoase. |
5.1.5.8. | Perioada pentru încercarea privind emisiile de hidrogen în timpul unei încărcări în condiţii defectuoase trebuie să înceapă numai după ce incinta a fost etanşeizată. Concentraţia de hidrogen, temperatura şi presiunea barometrică sunt măsurate pentru a indica valorile iniţiale CH2i, Ti şi Pi pentru încercarea privind încărcarea în condiţii defectuoase. Aceste figuri sunt folosite la calcularea emisiilor de hidrogen (anexa 8 punctul 6). Temperatura mediului ambiant din incintă, T, nu trebuie să fie mai mică de 291 K şi mai mare de 295 K în timpul perioadei de încărcare în condiţii defectuoase. |
5.1.5.9. | Procedură de încărcare în condiţii defectuoase Încărcarea în condiţii defectuoase trebuie să se realizeze cu ajutorul unui încărcător adecvat şi constă în următoarele etape: (a) încărcare la putere constantă pe o durată t'1; (b) încărcare timp de 30 de minute la curentul maxim recomandat de producător. În timpul acestei etape, încărcătorul trebuie să furnizeze curentul maxim recomandat de producător. |
5.1.5.10. | Analizorul de hidrogen trebuie adus la zero şi etalonat imediat înainte de finalizarea încercării. |
5.1.5.11. | Sfârşitul perioadei de încercare apare la t'1 + 30 de minute de la începerea măsurătorilor iniţiale, după cum se specifică la punctul 5.1.5.8 de mai sus. Timpii care s-au scurs trebuie înregistraţi. Concentraţia de hidrogen, temperatura şi presiunea barometrică sunt măsurate pentru a înregistra valorile finale CH2f, Tf şi Pf în vederea încercării la încărcare în condiţii defectuoase, folosită pentru calculul de la anexa 8, punctul 6. |
5.2.1. | Pregătirea SRSEE Învechirea SRSEE trebuie să fie verificată, pentru a confirma faptul că SRSEE a efectuat cel puţin 5 cicluri standard (astfel cum se specifică în anexa 8, apendicele 1). |
5.2.2. | Descărcarea SRSEE SRSEE este descărcat la 70 % ± 5 % din puterea nominală a sistemului. Întreruperea descărcării are loc atunci când se atinge nivelul de încărcare minim, conform specificaţiilor producătorului. |
5.2.3. | Stabilizare termică După 15 minute de la finalizarea operaţiunii de descărcare a SRSEE specificată la punctul 5.2.2 de mai sus şi înainte de începerea încercării privind emisiile de hidrogen, SRSEE trebuie stabilizat termic la o temperatură de 293 ± 2 K pentru o perioadă de minimum 12 ore şi de maximum 36 de ore. |
5.2.4. | Încercarea privind emisiile de hidrogen în timpul încărcării normale |
5.2.4.1. | Înainte de finalizarea perioadei de stabilizare termică a SRSEE, incinta de măsurare trebuie purjată timp de câteva minute, până la obţinerea unei concentraţii reziduale stabile de hidrogen. Ventilatorul (ventilatoarele) de amestecare al (ale) incintei trebuie, de asemenea, să fie pus(e) în funcţiune. |
5.2.4.2. | Analizorul de hidrogen trebuie adus la zero şi etalonat cu puţin timp înainte de încercare. |
5.2.4.3. | La sfârşitul perioadei de stabilizare termică, SRSEE trebuie transferat în incinta de măsurare. |
5.2.4.4. | SRSEE trebuie încărcat conform procedurii normale de încărcare, astfel cum se precizează la punctul 5.2.4.7. de mai jos. |
5.2.4.5. | Incinta trebuie să fie închisă etanş în cel mult de două minute de la blocarea electrică a etapei de încărcare normală. |
5.2.4.6. | Perioada pentru încercarea privind emisiile de hidrogen în timpul unei încărcări normale trebuie să înceapă numai după ce incinta a fost etanşeizată. Concentraţia de hidrogen, temperatura şi presiunea barometrică sunt măsurate pentru a indica valorile iniţiale H2i, Ti şi Pi pentru încercarea la încărcare normală. Aceste figuri sunt folosite la calcularea emisiilor de hidrogen (anexa 8 punctul 6). Temperatura mediului ambiant din incintă, T, nu trebuie să fie mai mică de 291 K şi mai mare de 295 K în timpul perioadei de încărcare normală. |
5.2.4.7. | Procedura de încărcare normală Încărcarea normală se efectuează cu ajutorul încărcătorului adecvat şi constă în următoarele etape: (a) încărcare la putere constantă pe o durată t1; (b) supraîncărcare la curent constant în timpul t2. Intensitatea supraîncărcării este specificată de producător şi corespunde celei utilizate în timpul încărcării de egalizare. Criteriul de sfârşit de încărcare a SRSEE corespunde unei opriri automate comandate de încărcător la un timp de încărcare de t1 + t2. Acest timp de încărcare va fi limitat la t1 + 5 h, chiar dacă instrumentaţia standard îi indică în mod clar conducătorului auto că SRSEE nu este complet încărcat. |
5.2.4.8. | Analizorul de hidrogen trebuie adus la zero şi etalonat cu puţin timp înainte de finalizarea încercării. |
5.2.4.9. | Sfârşitul perioadei de măsurare a emisiilor are loc la t1 + t2 sau la t1 + 5 h de la începerea măsurătorilor iniţiale descrise la punctul 5.2.4.6. de mai sus. Timpii diferiţi care s-au scurs trebuie înregistraţi. Concentraţia de hidrogen, temperatura şi presiunea barometrică sunt măsurate pentru a indica valorile finale CH2f, Tf şi Pf pentru încercarea de încărcare normală, utilizată pentru calculele din anexa 8 punctul 6. |
5.2.5. | Încercarea privind emisiile de hidrogen efectuată în condiţiile unei defecţiuni a încărcătorului |
5.2.5.1. | Procedura de încercare trebuie să înceapă în cel mult şapte zile de la finalizarea încercării prevăzute la punctul 5.2.4 de mai sus; procedura trebuie să înceapă cu descărcarea SRSEE al vehiculului în conformitate cu punctul 5.2.2 de mai sus. |
5.2.5.2. | Se repetă etapele procedurii de la punctul 5.2.3 de mai sus. |
5.2.5.3. | Înainte de finalizarea perioadei de stabilizare termică, incinta de măsurare trebuie purjată timp de câteva minute, până la obţinerea unei concentraţii reziduale de hidrogen stabile. Ventilatorul (ventilatoarele) de amestecare al (ale) incintei trebuie, de asemenea, să fie pus(e) în funcţiune. |
5.2.5.4. | Analizorul de hidrogen trebuie adus la zero şi etalonat cu puţin timp înainte de încercare. |
5.2.5.5. | La sfârşitul perioadei de stabilizare termică, SRSEE trebuie transferat în incinta de măsurare. |
5.2.5.6. | SRSEE trebuie încărcat conform procedurii de încărcare în condiţii defectuoase, astfel cum se precizează la punctul 5.2.5.9. de mai jos. |
5.2.5.7. | Incinta trebuie să fie închisă etanş în termen de două minute de la blocarea electrică a etapei de încărcare în condiţii defectuoase. |
5.2.5.8. | Perioada pentru încercarea privind emisiile de hidrogen în timpul unei încărcări în condiţii defectuoase trebuie să înceapă numai după ce incinta a fost etanşeizată. Concentraţia de hidrogen, temperatura şi presiunea barometrică sunt măsurate pentru a indica valorile iniţiale CH2i, Ti şi Pi pentru încercarea privind încărcarea în condiţii defectuoase. Aceste figuri sunt folosite la calcularea emisiilor de hidrogen (punctul 6 din anexa 8). Temperatura mediului ambiant din incintă, T, nu trebuie să fie mai mică de 291 K şi mai mare de 295 K în timpul perioadei de încărcare în condiţii defectuoase. |
5.2.5.9. | Procedură de încărcare în condiţii defectuoase Încărcarea în condiţii defectuoase trebuie să se efectueze cu ajutorul unui încărcător adecvat şi constă în următoarele etape: (a) Încărcare la putere constantă pe o durată t'1, (b) încărcare timp de 30 de minute la curentul maxim recomandat de producător. În timpul acestei etape, încărcătorul trebuie să furnizeze curentul maxim recomandat de producător. |
5.2.5.10. | Analizorul de hidrogen trebuie adus la zero şi etalonat cu puţin timp înainte de finalizarea încercării. |
5.2.5.11. | Sfârşitul perioadei de încercare apare la t’1 + 30 de minute de la începerea măsurătorilor iniţiale, după cum se specifică la punctul 5.2.5.8 de mai sus. Timpii care s-au scurs trebuie înregistraţi. Se măsoară concentraţia de hidrogen, temperatura şi presiunea barometrică pentru a obţine valorile finale CH2f, Tf şi Pf pentru încercarea la încărcare în condiţii defectuoase, utilizate pentru calculul de la punctul 6 de mai jos. |

MH2 | = | masa hidrogenului, în grame |
CH2 | = | concentraţia de hidrogen măsurată în incintă, în volum ppm |
V | = | volumul net al incintei în metri cubi (m3), după deducerea volumului vehiculului cu ferestrele şi portbagajul deschise. Dacă nu s-a calculat volumul vehiculului, se scade un volum de 1,42 m3; |
Vout | = | volumul de compensare în m3, la temperatura şi presiunea de încercare; |
T | = | temperatura mediului ambiant din incintă, în K; |
P | = | presiunea absolută în incintă, în kPa; |
k | = | 2.42. |
Unde: | i reprezintă valoarea iniţială; |
f reprezintă valoarea finală |
2.1.1. | Înainte de prima folosire, volumul intern al incintei trebuie determinat după cum urmează. Se măsoară cu atenţie dimensiunile interne ale incintei, ţinându-se seama de orice neregularităţi, cum ar fi grinzile de contravântuire. Pe baza acestor măsurători, se calculează volumul intern al incintei. Incinta trebuie limitată la un volum fix, cu ajutorul unor dispozitive de blocare, atunci când temperatura mediului ambiant din incintă este menţinută la 293 K. Acest volum nominal trebuie să fie repetabil, cu o marjă de eroare de ± 0,5 % din volumul raportat. |
2.1.2. | Volumul intern net este determinat prin scăderea a 1,42 m3 din volumul intern al camerei. Ca alternativă, în locul celor 1,42 m3 se poate utiliza volumul vehiculului de încercare, cu portbagajul şi ferestrele deschise, sau volumul SRSEE. |
2.1.3. | Se verifică apoi etanşeitatea camerei, procedând după cum se indică în anexa 8 punctul 2.3. Dacă masa de hidrogen diferă cu peste ± 2 % faţă de masa injectată, trebuie luate măsuri corective. |
2.2.1. | Incinta cu volum variabil poate fi utilizată în configuraţia cu volum blocat sau deblocat, astfel cum se prevede la punctul 2.1.1 de mai sus. De-a lungul perioadei de patru ore menţionate mai jos, temperatura mediului ambiant trebuie menţinută la 293 K ± 2 K. |
2.2.2. | Incinta poate fi etanşeizată, iar ventilatorul de amestecare poate funcţiona pe o perioadă de timp de până la 12 ore înainte de începerea perioadei de patru ore destinată prelevării eşantioanelor de emisii reziduale. |
2.2.3. | Se etalonează analizorul (dacă este necesar), apoi se aduce la zero şi se reglează folosind un gaz de etalonare. |
2.2.4. | Incinta trebuie purjată până la obţinerea unei concentraţii stabile de hidrogen, iar ventilatorul de amestecare trebuie pus în funcţiune, dacă acest lucru nu a fost făcut deja. |
2.2.5. | Incinta este apoi închisă etanş şi se trece la măsurarea concentraţiei de hidrogen rezidual, a temperaturii şi a presiunii barometrice. Acestea sunt valorile iniţiale CH2i, Ti şi Pi utilizate la calcularea emisiilor reziduale din incintă. |
2.2.6. | Se lasă incinta în repaus, cu ventilatorul de amestecare pornit, pentru o perioadă de patru ore. |
2.2.7. | La sfârşitul acestei perioade, acelaşi analizor este utilizat pentru măsurarea concentraţiei de hidrogen din incintă. Se măsoară, de asemenea, temperatura şi presiunea barometrică. Acestea reprezintă valorile finale CH2f, Tf şi Pf. |
2.2.8. | Schimbarea masei hidrogenului din cameră trebuie calculată în timpul verificării în conformitate cu anexa 8 punctul 2.4 şi nu trebuie să depăşească 0,5 g. |
2.3.1. | Incinta trebuie purjată până la obţinerea unei concentraţii stabile de hidrogen. Ventilatorul de amestecare se pune în funcţiune dacă acest lucru nu a fost făcut deja. Analizorul trebuie adus la zero, etalonat şi, dacă este necesar, calibrat. |
2.3.2. | Incinta trebuie limitată la configuraţia de volum nominal, cu ajutorul unor dispozitive de blocare. |
2.3.3. | Sistemul de control al temperaturii mediului ambiant este apoi pus în funcţiune (dacă acest lucru nu a fost făcut deja) şi reglat la o temperatură iniţială de 293 K. |
2.3.4. | Atunci când temperatura incintei se stabilizează la 293 K ± 2 K , incinta este închisă etanş şi apoi se măsoară concentraţia de fond, temperatura şi presiunea barometrică. Acestea sunt valorile iniţiale CH2i, Ti şi Pi utilizate la etalonarea incintei. |
2.3.5. | Limitarea incintei la configuraţia de volum nominal trebuie anulată cu ajutorul unor dispozitive de deblocare. |
2.3.6. | În incintă se injectează o cantitate de aproximativ 100 g de hidrogen. Această masă de hidrogen trebuie măsurată cu o acurateţe de ± 2 % din valoarea măsurată. |
2.3.7. | Atmosfera incintei se lasă să se amestece timp de cinci minute şi apoi se măsoară concentraţia de hidrogen, temperatura şi presiunea barometrică. Acestea reprezintă valorile finale CH2f, Tf şi Pf pentru etalonarea incintei şi, de asemenea, valorile iniţiale CH2i, Ti şi Pi pentru verificarea privind retenţia. |
2.3.8. | Pe baza valorilor măsurate la punctele 2.3.4 şi 2.3.7 de mai sus şi a formulei de la punctul 2.4 de mai jos, se calculează masa hidrogenului din incintă. Această valoare trebuie să fie egală cu masa de hidrogen măsurată la punctul 2.3.6. de mai sus, cu o toleranţă de ± 2 %. |
2.3.9. | Atmosfera incintei se lasă să se amestece timp de cel puţin 10 ore. La sfârşitul perioadei respective, se măsoară şi se înregistrează concentraţia de hidrogen, temperatura şi presiunea barometrică finale. Acestea reprezintă valorile finale CH2f, Tf şi Pf pentru verificarea privind retenţia hidrogenului. |
2.3.10. | Cu ajutorul formulei indicate la punctul 2.4 de mai jos se calculează apoi masa de hidrogen în funcţie de valorile măsurate la punctele 2.3.7 şi 2.3.9 de mai sus. Această masă nu poate difere cu mai mult de 5 % faţă de masa de hidrogen indicată la punctul 2.3.8. de mai sus. |

MH2 | = | masa hidrogenului, în grame |
CH2 | = | concentraţia hidrogenului din incintă, în volum ppm; |
V | = | volumul incintei în metri cubi (m3) măsurat la punctul 2.1.1. de mai sus. |
Vout | = | volumul de compensare în m3, la temperatura şi presiunea de încercare; |
T | = | temperatura mediului ambiant din incintă, în K; |
P | = | presiunea absolută în incintă, în kPa; |
k | = | 2.42. |
Unde: | i reprezintă valoarea iniţială; |
f reprezintă valoarea finală |
3.1. | Se stabileşte curba de etalonare folosind cel puţin cinci puncte de etalonare distanţate cât mai uniform posibil pe intervalul de funcţionare. Concentraţia nominală a gazului de etalonare la cele mai mari concentraţii trebuie să fie egală cu cel puţin 80 % din valoarea maximă admisibilă. |
3.2. | Curba de etalonare se calculează prin metoda celor mai mici pătrate. În cazul în care gradul polinomului rezultat este mai mare de trei, numărul de puncte de etalonare trebuie să fie cel puţin egal cu gradul polinomului plus doi. |
3.3. | Curba de etalonare nu trebuie să aibă o deviaţie mai mare de 2 % faţă de valoarea nominală a fiecărui gaz de etalonare. |
3.4. | Utilizând coeficienţii polinomului obţinut la punctul 3.2 de mai sus, se întocmeşte un tabel cu valorile analizorului raportate la concentraţiile reale, cu intervale cel mult egale cu 1 % din întreaga scală. Acest lucru trebuie efectuat pentru fiecare interval etalonat al analizorului. Acest tabel trebuie să conţină alte informaţii relevante, precum: (a) data etalonării; (b) valorile indicate de potenţiometru, la zero şi etalonat (după caz); (c) scala nominală; (d) date de referinţă pentru fiecare gaz de etalonare utilizat; (e) valoarea reală şi valoarea indicată pentru fiecare gaz de etalonare utilizat, cu diferenţele procentuale aferente; (f) presiunea de etalonare a analizatorului. |
3.5. | Pot fi utilizate metode alternative (de exemplu computer, comutator de frecvenţe controlat electronic), în cazul în care se demonstrează serviciului tehnic că aceste metode oferă o acurateţe echivalentă. |
Rata de descărcare: | Procedura de descărcare, inclusiv criteriile de finalizare, trebuie stabilită de producător. În lipsa altor specificaţii, descărcarea trebuie să aibă loc la intensitatea de 1C pentru un SRSEE complet şi subsistemele acestuia. |
Limita de descărcare (tensiune finală): | Specificată de producător. |
Perioadă de repaus după descărcare: | Minimum 15 minute. |
Încărcare standard: | Procedura de încărcare trebuie stabilită de producător. În cazul în care procedura nu este specificată, trebuie să se efectueze o încărcare cu curent de C/3. Încărcarea trebuie continuată până la finalizarea normală. În cazul SRSEE sau al subsistemelor SRSEE, încărcarea se finalizează conform punctului 2 din apendicele 2 la anexa 9. |
2.1. | Se supune acestei încercări SRSEE complet sau unul sau mai multe subsisteme ale unui SRSEE. În cazul în care se alege efectuarea încercării pe unul sau mai multe subsisteme ale SRSEE, producătorul trebuie să demonstreze că rezultatul încercării poate reprezenta în mod rezonabil performanţa întregului SRSEE în materie de siguranţă în aceleaşi condiţii. În cazul în care unitatea de gestionare electronică pentru SRSEE nu este integrată în carcasa de protecţie a celulelor, este posibil ca unitatea de gestionare electronică să nu fie instalată pe dispozitivul supus încercării, dacă producătorul solicită acest lucru. |
2.2. | Dispozitivul supus încercării trebuie să fie foarte bine fixat pe platforma maşinii de vibraţie, astfel încât să se garanteze că vibraţiile sunt transmise direct dispozitivului supus încercării. Dispozitivul supus încercării ar trebui fixat prin intermediul elementelor sale de montaj originare, dacă sunt prevăzute, conform modului în care este instalat pe vehicul. |
3.1. | Condiţii generale de încercare Dispozitivul supus încercării trebuie să respecte următoarele condiţii: (a) încercarea trebuie să se efectueze la o temperatură a mediului ambiant de 22 ± 5 °C; (b) la începutul încercării, nivelul de încărcare trebuie reglat conform prevederilor apendicelui 2 la anexa 9; (c) la începutul încercării, toate dispozitivele de protecţie care afectează funcţia (funcţiile) dispozitivului supus încercării şi care sunt relevante pentru rezultatul încercării trebuie să fie operaţionale. |
3.2. | Proceduri de încercare Dispozitivele supuse încercării trebuie supuse unei vibraţii cu o undă sinusoidală având o curbă logaritmică cuprinsă între 7 Hz şi 50 Hz şi care revine la 7 Hz în 15 de minute. Acest ciclu trebuie să se repete de 12 ori timp de 3 ore pe direcţia verticală a orientării de montare a SRSEE, astfel cum este specificat de producător. Corelaţia dintre frecvenţă şi acceleraţie trebuie să fie cea indicată în tabelul 1: Tabelul 1 Frecvenţa şi acceleraţia
La cererea producătorului, se poate utiliza un nivel mai mare al acceleraţiei, precum şi o frecvenţă maximă mai mare. La cererea producătorului, ca substitut pentru corelaţia frecvenţă - acceleraţie din tabelul 1, se poate utiliza un profil de verificare a vibraţiilor stabilit de producătorul vehiculului, verificat în vederea aplicării în cazul vehiculelor şi convenit cu serviciul tehnic. Omologarea unui SRSEE supus încercării în conformitate cu această condiţie trebuie să se limiteze la omologări ale unui tip de vehicul specific. După aplicarea vibraţiilor, se trece la efectuarea ciclului standard descris în apendicele 1 la anexa 8, dacă dispozitivul supus încercării nu împiedică acest lucru. Încercarea trebuie să se încheie cu o perioadă de observaţie de 1 h la temperatura mediului ambiant de încercare. |
2.1. | Se supun acestei încercări fie un SRSEE complet, fie unul sau mai multe subsisteme ale unui SRSEE. În cazul în care alege să efectueze încercarea cu unul sau mai multe subsisteme ale SRSEE, producătorul trebuie să demonstreze că rezultatul încercării poate reprezenta în mod rezonabil performanţa întregului SRSEE în materie de siguranţă în aceleaşi condiţii. În cazul în care unitatea de gestionare electronică pentru SRSEE nu este integrată în carcasa de protecţie a celulelor, este permis ca unitatea de gestionare electronică să nu fie instalată pe dispozitivul supus încercării, dacă producătorul solicită acest lucru. |
2.2. | Dispozitivul supus încercării trebuie conectat la instalaţia fixă de încercare numai cu ajutorul suporturilor prevăzute cu scopul de a fixa SRSEE sau subsistemul SRSEE pe vehicul. |
3.1. | Condiţii şi cerinţe generale de încercare Încercarea trebuie să respecte următoarele condiţii: (a) încercarea trebuie să se efectueze la o temperatură a mediului ambiant de 20 ± 10 °C; (b) la începutul încercării, nivelul de încărcare trebuie reglat conform prevederilor apendicelui 2 la anexa 9; (c) la începutul încercării, toate dispozitivele de protecţie care afectează funcţia dispozitivului supus încercării şi care sunt relevante pentru rezultatul încercării trebuie să fie operaţionale. |
3.2. | Procedura de încercare Dispozitivul supus încercării trebuie supus decelerării sau accelerării, în conformitate cu coridoarele de acceleraţie specificate în tabelele 1-3. Producătorul trebuie să decidă dacă încercările se vor derula în direcţie pozitivă, în direcţie negativă sau în ambele direcţii. Pentru fiecare dintre impulsurile de încercare specificate, se poate utiliza un dispozitiv supus încercării separat. Impulsul de încercare trebuie să se încadreze între valorile minime şi maxime specificate în tabelele de la 1 la 3. Este posibil ca dispozitivului supus încercării să i se aplice un nivel de şoc mai mare şi/sau de o durată mai lungă în raport cu valoarea maximă din tabelele 1-3, dacă producătorul recomandă acest lucru.
Figura 1 Descriere generică a impulsurilor de încercare Tabelul 1, pentru vehicule din categoriile M1 şi N1:
Tabelul 2, pentru vehicule din categoriile M2 şi N2:
Tabelul 3, pentru vehicule din categoriile M3 şi N3:
Încercarea trebuie să se încheie cu o perioadă de observaţie de 1 h la temperatura mediului ambiant de încercare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.1. | Se supun acestei încercări fie un SRSEE complet, fie unul sau mai multe subsisteme ale unui SRSEE. În cazul în care alege să efectueze încercarea cu unul sau mai multe subsisteme ale SRSEE, producătorul trebuie să demonstreze că rezultatul încercării poate reprezenta în mod rezonabil performanţa întregului SRSEE în materie de siguranţă în aceleaşi condiţii. În cazul în care unitatea de gestionare electronică a SRSEE nu este integrată în carcasa de protecţie a celulelor, este permis să nu se instaleze unitatea de gestionare electronică pe dispozitivul supus încercării, dacă producătorul solicită acest lucru. |
2.2. | Dispozitivul supus încercării trebuie conectat la instalaţia fixă de încercare conform recomandărilor producătorului. |
3.1. | Condiţii generale de încercare Încercarea trebuie să respecte următoarele condiţii şi cerinţe: (a) încercarea trebuie să se efectueze la o temperatură a mediului ambiant de 20 ± 10 °C; (b) la începutul încercării, nivelul de încărcare trebuie reglat conform prevederilor din apendicele 2 la anexa 9; (c) la începutul încercării, toate dispozitivele de protecţie interne şi externe care ar putea afecta funcţia dispozitivului supus încercării şi care sunt relevante pentru rezultatul încercării trebuie să fie operaţionale. (d) în cazul în care se aplică prevederile de la punctul 6.4.2.1.2, caroseria, barierele de protecţie electrică, carcasele sau alte dispozitive mecanice care asigură protecţia împotriva contactului, aflate fie în afara, fie în interiorul SRSEE, pot fi montate pe dispozitivul supus încercării, dacă producătorul solicită acest lucru. Producătorul trebuie să definească componentele utilizate pentru protecţia mecanică a SRSEE. Încercarea se poate efectua cu SRSEE montat pe structura respectivului vehicul într-un mod care este reprezentativ pentru montarea acestuia în vehicul. |
3.2. | Încercare la strivire |
3.2.1. | Forţa de strivire Dispozitivul supus încercării trebuie strivit între o placă de rezistenţă şi o placă de strivire, astfel cum se descrie în figura 1, prin exercitarea unei forţe de cel puţin 100 kN, dar mai mică sau egală cu 105 kN, cu excepţia cazului în care se specifică altfel în conformitate cu punctul 6.4.2 din prezentul regulament, cu un timp de amorsare mai mic de 3 minute şi un timp de menţinere de cel puţin 100 ms, dar mai mic sau egal cu 10 s.
Figura 1 La cererea producătorului, este permis să se aplice o forţă de strivire mai mare, un timp de amorsare şi un timp de menţinere mai lungi sau o combinaţie a acestora. Aplicarea forţei trebuie stabilită de producător ţinând cont de direcţia de deplasare a SRSEE în raport cu instalarea sa în vehicul. Forţa trebuie aplicată orizontal şi perpendicular pe direcţia de deplasare a SRSEE. Încercarea trebuie să se încheie cu o perioadă de observaţie de 1 h la temperatura mediului ambiant de încercare. |
2.1. | Se supun acestei încercări fie un SRSEE complet, fie unul sau mai multe subsisteme ale unui SRSEE. În cazul în care alege să efectueze încercarea cu unul sau mai multe subsisteme ale SRSEE, producătorul trebuie să demonstreze că rezultatul încercării poate reprezenta în mod rezonabil performanţa întregului SRSEE în materie de siguranţă în aceleaşi condiţii. În cazul în care unitatea de gestionare electronică a SRSEE nu este integrată în carcasa de protecţie a celulelor, este permis să nu se instaleze unitatea de gestionare electronică pe dispozitivul supus încercării, dacă producătorul solicită acest lucru. În cazul în care subsistemele SRSEE relevante sunt distribuite în interiorul vehiculului, încercarea poate fi efectuată pe fiecare subsistem al SRSEE relevant. |
3.1. | Condiţii generale de încercare Încercarea trebuie să respecte următoarele cerinţe şi condiţii: (a) încercarea trebuie să se efectueze la o temperatură de cel puţin 0 °C; (b) la începutul încercării, nivelul de încărcare trebuie reglat conform prevederilor apendicelui 2 la anexa 9; (c) la începutul încercării, toate dispozitivele de protecţie care afectează funcţia dispozitivului supus încercării şi care sunt relevante pentru rezultatul încercării trebuie să fie operaţionale. |
3.2. | Procedura de încercare La alegerea producătorului, se efectuează fie o încercare pe vehicule, fie o încercare pe componente: |
3.2.1. | Încercare pe vehicul Dispozitivul supus încercării trebuie instalat pe o instalaţie fixă de încercare care să simuleze cât mai bine condiţiile reale de instalare; în acest scop nu ar trebui să se utilizeze niciun tip de material combustibil, cu excepţia materialului care intră în alcătuirea SRSEE. Metoda prin care dispozitivul supus încercării este fixat în instalaţia fixă de încercare trebuie să corespundă specificaţiilor relevante pentru instalarea sa într-un vehicul. În cazul unui SRSEE conceput special pentru utilizarea într-un vehicul, trebuie să se ţină seama de piesele vehiculului care sunt susceptibile să afecteze direcţia focului. |
3.2.2. | Încercare pe componente În cazul încercărilor pe componente, producătorul poate alege fie încercarea la foc cu cuvă de benzină, fie încercarea la foc cu arzător de GPL. Dispozitivul supus încercării trebuie amplasat pe o masă cu grilaj, poziţionată deasupra cuvei, şi orientat în conformitate cu cerinţa de proiectare a producătorului. Masa cu grilaj trebuie să fie alcătuită din bare de oţel aflate la o distanţă de 4-6 cm unele de altele şi având un diametru de 6-10 mm. Dacă este necesar, barele de oţel se pot sprijini pe picioare plate din oţel. |
3.3. | Configuraţie pentru încercarea la foc cu cuvă de benzină a vehiculelor şi componentelor Flacăra la care este expus dispozitivul supus încercării se obţine prin arderea într-o cuvă a unui combustibil comercial pentru motoare cu aprindere prin scânteie (denumit în continuare "combustibil"). Cantitatea de combustibil trebuie să fie suficientă pentru a permite flăcării să ardă pe toată durata încercării în condiţii de ardere liberă. Focul trebuie să acopere întreaga suprafaţă a cuvei pe toată durata expunerii la foc. Dimensiunile cuvei trebuie alese astfel încât pereţii dispozitivului supus încercării să fie expuşi la flacără. Prin urmare, cuva trebuie să depăşească proiecţia orizontală a dispozitivului supus încercării cu cel puţin 20 cm, dar nu cu mai mult de 50 cm. Pereţii laterali ai cuvei nu trebuie să depăşească cu mai mult de 8 cm nivelul combustibilului la începutul încercării. |
3.3.1. | Cuva umplută cu combustibil trebuie amplasată sub dispozitivul supus încercării, astfel încât distanţa dintre nivelul combustibilului din cuvă şi fundul dispozitivului supus încercării să corespundă înălţimii de proiectare a dispozitivului supus încercării deasupra suprafeţei drumului la masa proprie, în cazul în care se aplică punctul 3.2.1 de mai sus, sau la aproximativ 50 cm, în cazul în care se aplică punctul 3.2.2 de mai sus. Cuva sau instalaţia fixă de încercare sau ambele trebuie să poată fi mişcate liber. |
3.3.2. | În timpul fazei C a încercării, cuva trebuie acoperită cu un grătar de protecţie. Grătarul de protecţie trebuie amplasat la 3 cm +/- 1 cm deasupra nivelului combustibilului, măsurat înainte de aprinderea combustibilului. Grătarul de protecţie trebuie să fie confecţionat din material refractar conform apendicelui 1 la anexa 9E. Nu trebuie să existe nicio distanţă între cărămizi, iar acestea trebuie să fie susţinute deasupra cuvei cu combustibil astfel încât găurile cărămizilor să nu fie obstrucţionate. Lungimea şi lăţimea cadrului trebuie să fie cu 2 cm - 4 cm mai mici decât dimensiunile interioare ale cuvei, astfel încât să existe o distanţă de 1 cm - 2 cm între cadru şi peretele cuvei, pentru a permite ventilarea. Înainte de încercare, grătarul de protecţie trebuie să se afle cel puţin la temperatura mediului ambiant. Cărămizile refractare pot fi umezite pentru a garanta condiţii de încercare repetabile. |
3.3.3. | Atunci când încercările se efectuează în aer liber, trebuie asigurată o protecţie suficientă împotriva vântului, iar viteza vântului la nivelul cuvei nu trebuie să fie mai mare de 2,5 km/h. |
3.3.4. | Încercarea trebuie să cuprindă trei faze B-D, în cazul în care combustibilul se află cel puţin la o temperatură de 20 °C. În caz contrar, încercarea trebuie să cuprindă patru faze (A-D). |
3.3.4.1. | Faza A: Preîncălzirea (figura 1) Combustibilul din cuvă trebuie aprins la o distanţă de cel puţin 3 m de dispozitivul supus încercării. După 60 de secunde de preîncălzire, cuva trebuie amplasată sub dispozitivul de încercare. În cazul în care dimensiunea cuvei este prea mare pentru a fi transportată fără a risca vărsarea unor lichide etc., dispozitivul supus încercării şi instalaţia experimentală pot fi amplasate peste cuvă.
Figura 1 Faza A: Preîncălzirea |
3.3.4.2. | Faza B: Expunerea directă la flacără (figura 2) Dispozitivul supus încercării trebuie expus la flacăra unui combustibil care arde liber timp de 70 secunde.
Figura 2 Faza B: Expunerea directă la flacără |
3.3.4.3. | Faza C: Expunerea indirectă la flacără (figura 3) Imediat ce faza B s-a încheiat, grătarul de protecţie trebuie amplasat între cuva aflată în procesul de ardere şi dispozitivul supus încercării. Dispozitivul supus încercării trebuie expus la această flacără redusă timp de încă 60 de secunde. În loc de efectuarea fazei C a încercării, faza B poate să continue, la alegerea producătorului, timp de încă 60 de secunde. Totuşi, această opţiune este permisă numai în cazul în care se poate demonstra în mod satisfăcător serviciului tehnic că nu se va ajunge la o reducere a gradului de severitate a încercării.
Figura 3 Faza C: Expunerea indirectă la flacără |
3.3.4.4. | Faza D: Sfârşitul încercării (figura 4) Cuva aflată în proces de ardere şi acoperită cu un grătar de protecţie trebuie mutată înapoi în poziţia descrisă în faza A. Nu trebuie să se procedeze la stingerea dispozitivului supus încercării. După îndepărtarea cuvei, dispozitivul supus încercării trebuie ţinut sub observaţie până la momentul în care temperatura la suprafaţa acestuia a scăzut, ajungând la temperatura mediului ambiant, sau dacă aceasta a fost în scădere timp de minimum 3 ore.
Figura 4 Faza D: Sfârşitul încercării |
3.4. | Configuraţie pentru încercarea la foc a componentelor folosind un arzător de GPL |
3.4.1. | Dispozitivul supus încercării trebuie amplasat pe un echipament de încercare, poziţionat conform cerinţei de proiectare a producătorului. |
3.4.2. | Arzătorul de GPL se foloseşte pentru a produce o flacără la care este expus dispozitivul supus încercării. Înălţimea flăcării trebuie să fie de minimum 60 cm, fără dispozitivul supus încercării. |
3.4.3. | Temperatura flăcării se măsoară continuu cu ajutorul senzorilor. Cel puţin o dată pe secundă, pe toată durata expunerii la foc, se calculează valoarea medie a temperaturii ca medie aritmetică a temperaturilor măsurate de toţii senzorii care îndeplinesc condiţiile de amplasare prevăzute la punctul 3.4.4. |
3.4.4. | Toţi senzorii de temperatură se instalează la 5 ± 1 cm sub punctul cel mai de jos al suprafeţei externe a dispozitivului supus încercării amplasat conform punctului 3.4.1. Cel puţin un senzor de temperatură trebuie poziţionat pe centrul dispozitivului supus încercării şi cel puţin patru senzori de temperatură trebuie poziţionaţi la maximum 10 cm de marginea dispozitivului supus încercării, fiind orientaţi către centrul acestuia, la distanţe aproape egale unul de celălalt. |
3.4.5. | Partea Inferioară a dispozitivului supus încercării se expune direct şi complet flăcării constante produse prin arderea combustibilului. Flacăra arzătorului de GPL trebuie să depăşească proiecţia orizontală a dispozitivului supus încercării cu cel puţin 20 cm. |
3.4.6. | Trebuie să se atingă temperatura medie de 800 °C în 30 de secunde. Temperatura medie trebuie menţinută între 800 °C şi 1 100 °C. În continuare, dispozitivul supus încercării se expune flăcării timp de 2 minute. |
3.4.7. | După expunerea directă la flacără, dispozitivul supus încercării trebuie ţinut sub observaţie până la momentul în care temperatura la suprafaţă a acestuia a scăzut, ajungând la temperatura mediului ambiant, sau dacă aceasta a fost în scădere timp de minimum 3 ore. |

Rezistenţă la foc: | (Seger-Kegel) SK 30 |
Conţinut de Al2O3: | 30-33 % |
Porozitate deschisă (Po): | 20-22 de procente de volum |
Densitate: | 1 900 -2 000 kg/m3 |
Zona efectiv perforată: | 44,18 % |
3.1. | Condiţii generale de încercare Încercarea trebuie să respecte următoarele cerinţe şi condiţii: (a) încercarea trebuie să se efectueze la o temperatură a mediului ambiant de 20 ± 10 °C sau la o temperatură mai ridicată, dacă producătorul solicită acest lucru; (b) nivelul de încărcare a SRSEE trebuie să fie reglat în jurul nivelului mediu al plajei normale de funcţionare, conform recomandărilor producătorului, cum ar fi prin conducerea vehiculului sau de la un încărcător extern. Nu este necesară reglarea precisă, atât timp cât este activată funcţionarea normală a SRSEE; (c) în cazul încercării vehiculelor echipate cu sisteme de conversie a energiei (de exemplu, motor cu ardere internă, pilă de combustie, etc.), se umple rezervorul cu combustibil pentru a permite funcţionarea respectivelor sisteme; (d) la începutul încercării, toate dispozitivele de protecţie care ar putea afecta funcţia dispozitivului supus încercării şi care sunt relevante pentru rezultatul încercării trebuie să fie operaţionale; Toate conductoarele principale relevante pentru încărcare trebuie să fie închise. |
3.2. | Încărcare Procedura de încărcare a SRSEE pentru încercarea pe vehicul este cea descrisă la punctele 3.2.1 şi 3.2.2, fiind selectată în funcţie de modul de utilizare a vehiculului şi de funcţionarea sistemului de protecţie. Alternativ, procedura de încărcare a SRSEE pentru încercarea pe vehicul este cea descrisă la punctul 3.2.3. În cazul încercării pe componente, procedura de încărcare este cea descrisă la punctul 3.2.4. |
3.2.1. | Încărcare prin rularea vehiculului Această procedură se aplică încercărilor pe un vehicul aflat în modul posibil de deplasare activă: (a) în cazul vehiculelor care pot fi încărcate la o sursă de energie aflată la bord (de exemplu, recuperarea energiei, sisteme de conversie a energiei), vehiculul trebuie condus pe un stand dinamometric. Profilul de rulare a vehiculului pe standul dinamometric (de exemplu, simulând coborârea continuă a unei pante) care va asigura intensitatea maximă rezonabil posibilă a curentului de încărcare se stabileşte, dacă este necesar, de comun acord cu producătorul vehiculului; (b) SRSEE se încarcă prin rularea vehiculului pe un stand dinamometric, conform punctului 3.2.1 litera (a). Rularea vehiculului pe standul dinamometric încetează când dispozitivele de comandă a protecţiei la supraîncărcare ale vehiculului întrerup încărcarea cu curent a SRSEE sau când temperatura SRSEE este stabilizată astfel încât variază cu un gradient mai mic de 2 °C în interval de o oră. În cazul în care o funcţie automată de protecţie împotriva supraîncărcării nu se declanşează sau în cazul în care nu există o astfel de funcţie, încărcarea trebuie să continue până când temperatura SRSEE depăşeşte cu 10 °C temperatura maximă de funcţionare specificată de producător; (c) imediat după finalizarea încărcării, se trece la efectuarea unui ciclu standard de rulare a vehiculului pe standul dinamometric, conform descrierii din apendicele 1 la anexa 9, dacă vehiculul nu împiedică acest lucru. |
3.2.2. | Încărcare dintr-o sursă externă de energie electrică (încercare pe vehicul) Această procedură se aplică încercărilor pe un vehicul care poate fi încărcat dintr-o sursă externă de energie electrică: (a) priza de racordare a vehiculului pentru uz normal, dacă este prevăzută, se foloseşte pentru conectarea instalaţiei externe de alimentare cu energie electrică. Funcţia de control a încărcării a instalaţiei externe de alimentare cu energie electrică trebuie să fie modificată sau dezactivată, pentru a permite modul de încărcare descris la punctul 3.2.2 litera (b) de mai jos; (b) SRSEE se încarcă de la instalaţia externă de alimentare cu energie electrică la curentul maxim de încărcare specificat de producător. Încărcarea încetează când dispozitivele de comandă a protecţiei la supraîncărcare ale vehiculului întrerup încărcarea cu curent a SRSEE. În cazul în care dispozitivul de comandă a protecţiei împotriva supraîncărcării nu se declanşează sau în cazul în care nu există un astfel de dispozitiv, încărcarea trebuie să continue până când temperatura SRSEE depăşeşte cu 10 °C temperatura maximă de funcţionare specificată de producător. În cazul în care alimentarea cu curent nu este întreruptă şi temperatura SRSEE depăşeşte cu mai puţin de 10 °C temperatura maximă de funcţionare, funcţionarea vehiculului se întrerupe la 12 ore de la începerea încărcării de la instalaţia externă de alimentare cu energie electrică; (c) imediat după finalizarea încărcării, se trece la efectuarea unui ciclu standard, conform descrierii din apendicele 1 la anexa 9, dacă vehiculul nu împiedică acest lucru, vehiculul rulând pe standul dinamometric pentru descărcare şi fiind conectat la instalaţia externă de alimentare cu energie electrică pentru încărcare. |
3.2.3. | Încărcare cu ajutorul unui fascicul de cabluri (încercare pe vehicul) Această procedură se aplică încercărilor pe vehicule cu încărcare din exterior şi pe vehicule cu încărcare exclusivă de la surse de energie aflate la bord, pentru care producătorul prezintă instrucţiuni privind conectarea unui fascicul de cabluri la o conexiune aflată în imediata apropierea a SRSEE şi care permite încărcarea acestuia: (a) fasciculul de cabluri se conectează la vehicul conform specificaţiilor constructorului. Intensitatea/tensiunea curentului de oprire în instalaţia exterioară de încărcare/descărcare se reglează cu minimum 10 procente mai sus decât limita curentului/tensiunii dispozitivului supus încercării. Instalaţia exterioară de încărcare se conectează la fasciculul de cabluri. SRSEE se încarcă de la instalaţia externă de alimentare cu energie electrică la curentul maxim de încărcare specificat de producător; (b) încărcarea încetează când dispozitivele de comandă a protecţiei la supraîncărcare ale vehiculului întrerup încărcarea cu curent a SRSEE. În cazul în care dispozitivul de comandă a protecţiei împotriva supraîncărcării nu se declanşează sau în cazul în care nu există un astfel de dispozitiv, încărcarea trebuie să continue până când temperatura SRSEE este cu 10 °C mai mare decât temperatura maximă de funcţionare specificată de producător. În cazul în care alimentarea cu curent nu este întreruptă şi temperatura SRSEE rămâne la mai puţin de 10 °C peste temperatura maximă de funcţionare, funcţionarea vehiculului se opreşte la 12 ore de la începerea încărcării de la instalaţia externă de alimentare cu energie electrică; (c) imediat după finalizarea încărcării, se trece la efectuarea unui ciclu standard, conform descrierii din apendicele 1 la anexa 9 (pentru un vehicul complet), dacă vehiculul nu împiedică acest lucru. |
3.2.4. | Încărcare dintr-o sursă externă de energie electrică (încercare pe componente) Această procedură se aplică încercărilor pe componente: (a) instalaţia externă de încărcare/descărcare se conectează la bornele principale ale SRSEE. Limitele de control al încărcării aplicabile echipamentului de încercare trebuie să fie dezactivate; (b) SRSEE se încarcă de la instalaţia externă de încărcare/descărcare la curentul maxim de încărcare specificat de producător. Încărcarea încetează când dispozitivele de comandă a protecţiei la supraîncărcare ale SRSEE întrerup încărcarea cu curent a SRSEE. În cazul în care dispozitivul de comandă a protecţiei împotriva supraîncărcării al SRSEE nu declanşează sau în cazul în care nu există o astfel de dispozitiv, încărcarea trebuie să continue până când temperatura SRSEE depăşeşte cu 10 °C temperatura maximă de funcţionare specificată de producător. În cazul în care alimentarea cu curent nu este întreruptă şi temperatura SRSEE rămâne la mai puţin de 10 °C peste temperatura maximă de funcţionare, încărcarea se opreşte la 12 ore de la începerea încărcării de la instalaţia externă de alimentare cu energie electrică; (c) imediat după finalizarea încărcării, se trece la efectuarea unui ciclu standard, conform descrierii din apendicele 1 la anexa 9, dacă SRSEE nu împiedică acest lucru, cu instalaţia externă de încărcare/descărcare. |
3.3. | Încercarea trebuie să se încheie cu o perioadă de observaţie de 1 oră la temperatura mediului ambiant de încercare. |
3.1. | Condiţii generale de încercare Încercarea trebuie să respecte următoarele cerinţe şi condiţii: (a) încercarea trebuie să se efectueze la o temperatură a mediului ambiant de 20 ± 10 °C sau la o temperatură mai ridicată, dacă producătorul solicită acest lucru; (b) nivelul de încărcare a SRSEE trebuie să fie reglat la nivelul scăzut, dar în plaja normală de funcţionare, conform recomandărilor producătorului, cum ar fi prin conducerea vehiculului sau de la un încărcător extern. Nu este necesară reglarea precisă, atât timp cât este activată funcţionarea normală a SRSEE; (c) în cazul încercării vehiculelor echipate cu sisteme de conversie a energiei (de exemplu, motor cu ardere internă, pilă de combustie, etc.), se reduce aportul de energie electrică din astfel de sisteme, de exemplu, prin reglarea nivelului de combustibil aproape de zero, dar păstrând suficient pentru ca vehiculul să poată trece în modul posibil de deplasare activă; (d) La începutul încercării, toate dispozitivele de protecţie care ar putea afecta funcţia dispozitivului supus încercării şi care sunt relevante pentru rezultatul încercării trebuie să fie operaţionale. |
3.2. | Descărcare Procedura de descărcare a SRSEE pentru încercarea pe vehicul este cea descrisă la punctele 3.2.1 şi 3.2.2. Alternativ, procedura de descărcare a SRSEE pentru încercarea pe vehicul este cea descrisă la punctul 3.2.3. În cazul încercării pe componente, procedura de descărcare este cea descrisă la punctul 3.2.4. |
3.2.1. | Descărcare prin rularea vehiculului Această procedură se aplică încercărilor pe un vehicul aflat în modul posibil de deplasare activă: (a) vehiculul trebuie condus pe un stand dinamometric. Profilul de rulare a vehiculului pe standul dinamometric (de exemplu, simulând rularea continuă la viteză constantă) care va asigura, pe cât este rezonabil posibil, o descărcare constantă se stabileşte, dacă este necesar, în consultare cu producătorul vehiculului; (b) SRSEE se descarcă prin rularea vehiculului pe un stand dinamometric, conform punctului 3.2.1 litera (a). Rularea vehiculului pe standul dinamometric încetează când dispozitivele de comandă a protecţiei la supradescărcare ale vehiculului întrerup descărcarea SRSEE sau când temperatura SRSEE este stabilizată astfel încât variază cu un gradient mai mic de 4 °C în interval de două ore. În cazul în care un dispozitiv de protecţie la supradescărcare nu funcţionează sau în cazul în care nu există un astfel de dispozitiv, descărcarea trebuie să continue până când SRSEE este descărcat la 25 % din valoarea tensiunii sale nominale; (c) imediat după finalizarea descărcării, se trece la efectuarea unui ciclu standard de încărcare urmat de unul de descărcare, conform descrierii din apendicele 1 la anexa 9, dacă vehiculul nu împiedică acest lucru. |
3.2.2. | Descărcare de către echipamentele electrice auxiliare (încercare pe vehicul) Această procedură se aplică încercărilor pe un vehicul aflat în staţionare: (a) vehiculul trece într-un mod de funcţionare în staţionare care permite echipamentelor electrice auxiliare să consume energie electrică din SRSEE. Acest mod de funcţionare se stabileşte, dacă este necesar, în consultare cu producătorul vehiculului. Se pot folosi, după caz, echipamente care previn deplasarea vehiculului (de exemplu, pene pentru roţi), pentru a asigura siguranţa în timpul încercării; (b) SRSEE se descarcă prin funcţionarea echipamentelor electrice, a instalaţiei de aer condiţionat, a încălzirii, iluminării, echipamentelor audio-video etc. care pot fi pornite în condiţiile prevăzute la punctul 3.2.2 litera (a). Funcţionarea acestora trebuie să înceteze când dispozitivul de comandă a protecţiei la supradescărcare al vehiculului întrerupe descărcarea SRSEE sau când temperatura SRSEE este stabilizată astfel încât variază cu un gradient mai mic de 4 °C în interval de două ore. În cazul în care un dispozitiv de protecţie la supradescărcare nu funcţionează sau în cazul în care nu există un astfel de dispozitiv, descărcarea trebuie să continue până când SRSEE este descărcat la 25 % din valoarea tensiunii sale nominale; (c) imediat după finalizarea descărcării, se trece la efectuarea unui ciclu standard de încărcare urmat de unul de descărcare, conform descrierii din apendicele 1 la anexa 9, dacă vehiculul nu împiedică acest lucru. |
3.2.3. | Descărcarea SRSEE cu ajutorul unei rezistenţe (încercare pe vehicul) Această procedură se aplică vehiculelor pentru care producătorul prezintă instrucţiuni privind conectarea unui fascicul de cabluri la o conexiune aflată în imediata apropierea a SRSEE şi care permite descărcarea acestuia: (a) fasciculul de cabluri se conectează la vehicul conform specificaţiilor producătorului. Se plasează vehiculul în "modul posibil de deplasare activă"; (b) la fasciculul de cabluri se conectează o rezistenţă, iar SRSEE trebuie să se descarce la o rată egală cu cea aplicabilă în condiţii normale de funcţionare, conform instrucţiunilor transmise de producător. Se poate folosi o rezistenţă cu o putere de descărcare de 1 kW; (c) încercarea trebuie încheiată când dispozitivul de comandă a protecţiei la supradescărcare al vehiculului întrerupe descărcarea SRSEE sau când temperatura SRSEE este stabilizată astfel încât variază cu un gradient mai mic de 4 °C în interval de două ore. În cazul în care o funcţie automată de întrerupere a descărcării nu funcţionează sau în cazul în care nu există o astfel de funcţie, descărcarea trebuie să continue până când SRSEE este descărcat până la 25 % din valoarea tensiunii sale nominale; (d) imediat după finalizarea descărcării, se trece la efectuarea unui ciclu standard de încărcare urmat de unul de descărcare, conform descrierii din apendicele 1 la anexa 9, dacă vehiculul nu împiedică acest lucru. |
3.2.4. | Descărcare de către echipamente externe (încercare pe componente) Această procedură se aplică încercărilor pe componente: (a) toate contactoarele principale relevante trebuie să fie închise. Instalaţia externă de încărcare/descărcare se conectează la bornele principale ale dispozitivului supus încercării; (b) descărcarea trebuie să se efectueze cu un curent stabil, în intervalul normal de funcţionare specificată de producător; (c) descărcarea trebuie să continue până când dispozitivul supus încercării întrerupe (automat) descărcarea SRSEE sau până când temperatura dispozitivului supus încercării este stabilizată astfel încât variază cu un gradient mai mic de 4 °C în interval de două ore. În cazul în care o funcţie automată de întrerupere nu funcţionează sau în cazul în care nu există o astfel de funcţie, descărcarea trebuie să continue până când dispozitivul supus încercării este descărcat la 25 % din valoarea tensiunii sale nominale; (d) imediat după finalizarea descărcării, se trece la efectuarea unui ciclu standard de încărcare urmat de unul de descărcare, conform descrierii din apendicele 1 la anexa 9, dacă dispozitivul supus încercării nu împiedică acest lucru. |
3.3. | Încercarea trebuie să se încheie cu o perioadă de observaţie de 1 h la temperatura mediului ambiant de încercare. |










