Nou Rectificarea 90921/25-nov-2025 la Regulamentul (UE) 2024/1359 al Parlamentului European şi al Consiliului din 14 mai 2024 privind abordarea situaţiilor de criză şi de forţă majoră în domeniul migraţiei şi azilului şi de modificare a Regulamentului (UE) 2021/1147

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

În vigoare
Versiune de la: 25 Noiembrie 2025
Rectificarea 90921/25-nov-2025 la Regulamentul (UE) 2024/1359 al Parlamentului European şi al Consiliului din 14 mai 2024 privind abordarea situaţiilor de criză şi de forţă majoră în domeniul migraţiei şi azilului şi de modificare a Regulamentului (UE) 2021/1147
Dată act: 25-nov-2025
Emitent: Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
(Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L, 2024/1359, 22 mai 2024)
1.La pagina 3, considerentul 10 prima teză:
în loc de: “Normele şi garanţiile prevăzute în Regulamentele (UE) 2024/1356 (8), (UE) 2024/1358 (9) şi (UE) 2024/1347 (10) ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi în Directiva (UE) 2024/XXX a Parlamentului European şi a Consiliului (11) ar trebui să se aplice în continuare indiferent de derogările aplicate în temeiul prezentului regulament.”,
se citeşte: “Normele şi garanţiile prevăzute în Regulamentele (UE) 2024/1356 (8), (UE) 2024/1358 (9) şi (UE) 2024/1347 (10) ale Parlamentului European şi ale Consiliului, precum şi în Directiva (UE) 2024/1712 a Parlamentului European şi a Consiliului (11) ar trebui să se aplice în continuare indiferent de derogările aplicate în temeiul prezentului regulament.”
2.La pagina 3, nota de subsol 11:
în loc de: “(11) Directiva (UE) 2024/XXX a Parlamentului European şi a Consiliului din XXX de modificare a Directivei 2011/36/UE privind prevenirea şi combaterea traficului de persoane şi protejarea victimelor acestuia (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).”,
se citeşte: “(11) Directiva (UE) 2024/1712 a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 iunie 2024 de modificare a Directivei 2011/36/UE privind prevenirea şi combaterea traficului de persoane şi protejarea victimelor acestuia (JO L, 2024/1712, 24.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1712/oj).”
3.La pagina 8, considerentul 49 prima teză:
în loc de: “Într-o situaţie de instrumentalizare şi pentru a se împiedica o ţară terţă ostilă sau un actor nestatal ostil să vizeze anumite naţionalităţi sau anumite categorii de resortisanţi ai ţărilor terţe sau de apatrizi, ar trebui ca un stat membru să poată deroga de la procedura de azil prevăzută în prezentul regulament prin luarea unei decizii în cadrul procedurii la frontieră, astfel cum este prevăzută la articolele 44-55 din Regulamentul (UE) 2024/1348, cu privire la fondul tuturor cererilor.”,
se citeşte: “Într-o situaţie de instrumentalizare şi pentru a se împiedica o ţară terţă ostilă sau un actor nestatal ostil să vizeze anumite naţionalităţi sau anumite categorii de resortisanţi ai ţărilor terţe sau de apatrizi, ar trebui ca un stat membru să poată deroga de la procedura de azil prevăzută în prezentul regulament prin luarea unei decizii în cadrul procedurii la frontieră, astfel cum este prevăzută la articolele 43-54 din Regulamentul (UE) 2024/1348, cu privire la fondul tuturor cererilor de protecţie internaţională.”
4.La pagina 8, considerentul 49 ultima teză:
în loc de: “În cazul în care un stat membru este autorizat să extindă domeniul de aplicare al procedurii la frontieră, cererile examinate în cadrul procedurii respective nu ar trebui să fie considerate ca făcând parte din capacitatea adecvată menţionată la articolul 48 şi nici luate în calcul pentru aplicarea plafonului anual menţionat la articolul 51 din respectivul regulament.”,
se citeşte: “În cazul în care un stat membru este autorizat să extindă domeniul de aplicare al procedurii la frontieră, cererile examinate în cadrul procedurii respective nu ar trebui să fie considerate ca făcând parte din capacitatea adecvată menţionată la articolul 47 şi nici luate în calcul pentru aplicarea plafonului anual menţionat la articolul 50 din respectivul regulament.”
5.La pagina 9, considerentul 56 ultima teză:
în loc de: “În astfel de circumstanţe, cererea ar trebui să fie examinată în conformitate cu articolele 36 şi 40 din Regulamentul (UE) 2024/1348.”,
se citeşte: “În astfel de circumstanţe, cererea ar trebui să fie examinată în conformitate cu articolele 35 şi 39 din Regulamentul (UE) 2024/1348.”
6.La pagina 13, articolul 3 alineatul (6) litera (c):
în loc de: “(c) dacă statul membru se confruntă cu circumstanţe anormale şi imprevizibile, asupra cărora nu are control, ale căror consecinţe nu au putut fi evitate în pofida tuturor diligenţelor depuse, precum şi dacă o astfel de situaţie de forţă majoră îl împiedică să îşi îndeplinească obligaţiile prevăzute la articolul 27, la articolul 51 alineatul (2) şi la articolul 60 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2024/1348, precum şi la articolele 39, 40, 41 şi 46 din Regulamentul (UE) 2024/1351.”,
se citeşte: “(c) dacă statul membru se confruntă cu circumstanţe anormale şi imprevizibile, asupra cărora nu are control, ale căror consecinţe nu au putut fi evitate în pofida tuturor diligenţelor depuse, precum şi dacă o astfel de situaţie de forţă majoră îl împiedică să îşi îndeplinească obligaţiile prevăzute la articolul 27, la articolul 45 alineatul (1) şi la articolul 51 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2024/1348, precum şi la articolele 39, 40, 41 şi 46 din Regulamentul (UE) 2024/1351.”
7.La pagina 19, articolul 11 alineatul (7) al doilea paragraf:
în loc de: “Prezentul alineat nu aduce atingere caracterului obligatoriu al procedurii la frontieră, astfel cum se menţionează la articolul 46 din Regulamentul (UE) 2024/1348.”,
se citeşte: “Prezentul alineat nu aduce atingere caracterului obligatoriu al procedurii la frontieră, astfel cum se menţionează la articolul 45 din Regulamentul (UE) 2024/1348.”
8.La pagina 22, articolul 14 alineatul (2):
în loc de: “(2) Atunci când, ca urmare a adoptării unei recomandări astfel cum este menţionată la alineatul (1) de la prezentul articol, autoritatea decizională aplică articolul 13 alineatul (12) litera (a) din Regulamentul (UE) 2024/1348 pentru a renunţa la interviul personal şi articolul 34 alineatul (5) litera (a) din respectivul regulament pentru a acorda prioritate examinării cererii deoarece este probabil ca aceasta să fie bine întemeiată, autoritatea decizională se asigură, prin derogare de la articolul 35 alineatul (4) din respectivul regulament, că examinarea pe fond a cererii se încheie în termen de cel mult patru săptămâni de la depunerea cererii.”,
se citeşte: “(2) Atunci când, ca urmare a adoptării unei recomandări astfel cum este menţionată la alineatul (1) de la prezentul articol, autoritatea decizională aplică articolul 13 alineatul (11) litera (a) din Regulamentul (UE) 2024/1348 pentru a renunţa la interviul personal şi articolul 34 alineatul (5) litera (a) din respectivul regulament pentru a acorda prioritate examinării cererii deoarece este probabil ca aceasta să fie bine întemeiată, autoritatea decizională se asigură, prin derogare de la articolul 35 alineatul (4) din respectivul regulament, că examinarea pe fond a cererii se încheie în termen de cel mult patru săptămâni de la depunerea cererii.”
9.La pagina 23, articolul 20 al doilea paragraf:
în loc de: “Prezentul regulament se aplică începând cu 1 iulie 2026.”,
se citeşte: “Prezentul regulament se aplică începând cu 12 iunie 2026.”
Publicat în Jurnalul Oficial seria L din data de 25 noiembrie 2025