Orientarea BCE/2024/4/08-feb-2024 de modificare a Orientării (UE) 2015/510 privind punerea în aplicare a cadrului de politică monetară a Eurosistemului (BCE/2014/60) ((UE) 2024/1163)

Acte UE

Jurnalul Oficial seria L

În vigoare
Versiune de la: 26 Aprilie 2024
Orientarea BCE/2024/4/08-feb-2024 de modificare a Orientării (UE) 2015/510 privind punerea în aplicare a cadrului de politică monetară a Eurosistemului (BCE/2014/60) ((UE) 2024/1163)
Dată act: 8-feb-2024
Emitent: Consiliul Guvernatorilor Bancii Centrale Europene
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 127 alineatul (2) prima liniuţă,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale şi al Băncii Centrale Europene, în special articolul 3.1 prima liniuţă, articolele 9.2, 12.1, 14.3, 18.2 şi articolul 20 primul paragraf,
întrucât:
(1)Realizarea unei politici monetare unice implică definirea mijloacelor, instrumentelor şi procedurilor utilizate de Eurosistem pentru punerea în aplicare a acestei politici în mod uniform în statele membre a căror monedă este euro.
(2)Orientarea (UE) 2015/510 a Băncii Centrale Europene (BCE/2014/60) (1) ar trebui modificată pentru a încorpora modificări tehnice şi editoriale necesare legate de anumite aspecte ale operaţiunilor de politică monetară.
(1)Orientarea (UE) 2015/510 a Băncii Centrale Europene din 19 decembrie 2014 privind punerea în aplicare a cadrului de politică monetară a Eurosistemului (Orientarea privind documentaţia generală) (BCE/2014/60) (JO L 91, 2.4.2015, p. 3).
(3)Orientarea BCE/2012/27 a Băncii Centrale Europene (2), care reglementa sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2), a fost abrogată prin Orientarea (UE) 2022/912 a Băncii Centrale Europene (BCE/2022/8) (3), care a introdus sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET) de nouă generaţie. Modificările introduse prin Orientarea (UE) 2022/912 (BCE/2022/8) trebuie reflectate în Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60).
(2)Orientarea BCE/2012/27 a Băncii Centrale Europene din 5 decembrie 2012 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2) (JO L 30, 30.1.2013, p. 1).
(3)Orientarea (UE) 2022/912 a Băncii Centrale Europene din 24 februarie 2022 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET) de nouă generaţie şi de abrogare a Orientării BCE/2012/27 (BCE/2022/8) (JO L 163, 17.6.2022, p. 84).
(4)Datele anunţării, alocării şi decontării operaţiunilor principale de refinanţare şi operaţiunilor periodice de refinanţare pe termen mai lung ar trebui aliniate pentru a facilita schimbul între cele două tipuri de operaţiuni. În plus, calendarul operaţiunilor periodice de refinanţare pe termen mai lung ar trebui ajustat pentru a se evita o suprapunere între cele două tipuri de operaţiuni. Totodată, regulile de rotunjire a dobânzii pentru operaţiunile periodice de refinanţare pe termen mai lung ar trebui clarificate pentru a se asigura o abordare armonizată.
(5)Anumite aspecte ale emisiunii de certificate de creanţă ale Băncii Centrale Europene (BCE) necesită clarificări suplimentare cu privire la identitatea emitentului juridic al acestora şi forma emisiunii şi deţinerii acestora.
(6)Sunt necesare clarificări suplimentare cu privire la tratamentul indicilor de referinţă ai ratei dobânzii în contextul eligibilităţii colateralului în scopul operaţiunilor de politică monetară din Eurosistem, în special în ceea ce priveşte indicii de referinţă ai ratei dobânzii care sunt administraţi din Regatul Unit. Administratorii din Regatul Unit de indici de referinţă, asemeni altor administratori de indici de referinţă situaţi în afara Uniunii, ar trebui consideraţi administratori din ţări terţe de indici de referinţă, iar entităţile supravegheate din Uniune ar trebui să folosească doar indici de referinţă furnizaţi de administratori din ţări terţe dacă sunt autorizaţi pentru utilizare în uniune în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/1011 al Parlamentului European şi al Consiliului (4).
(4)Regulamentul (UE) 2016/1011 al Parlamentului European şi al Consiliului din 8 iunie 2016 privind indicii utilizaţi ca indici de referinţă în cadrul instrumentelor financiare şi al contractelor financiare sau pentru a măsura performanţele fondurilor de investiţii şi de modificare a Directivelor 2008/48/CE şi 2014/17/UE şi a Regulamentului (UE) nr. 596/2014 (JO L 171, 29.6.2016, p. 1).
(7)Sunt necesare clarificări în ceea ce priveşte eligibilitatea drept colateral a obligaţiunilor legate de obiective de dezvoltare durabilă cărora le sunt ataşate drepturi de anulare a majorării cuponului (coupon step-up).
(8)Este necesar să se armonizeze normele din Eurosistem privind eligibilitatea colateralului care sunt aplicabile activelor garantate prin indicarea mai în detaliu a cazurilor în care se aplică cerinţele relevante privind eligibilitatea. Aplicabilitatea acestor cerinţe ar trebui să depindă de utilizarea unei garanţii pentru a se stabili dacă un activ îndeplineşte cerinţele privind calitatea creditului aplicabile în Eurosistem.
(9)Este necesar să se ofere mai multă claritate în cadrul Eurosistemului de evaluare a creditului (ECAF) în ceea ce priveşte raportarea de către contrapărţi a probabilităţilor de neîndeplinire a obligaţiilor pe baza utilizării de către acestea a abordărilor bazate pe modele interne de rating (IRB) şi furnizarea de modele care trebuie completate de o agenţie de rating de credit (CRA) care solicită să fie acceptată drept instituţie externă de evaluare a creditului (ECAI).
(10)Ca parte a măsurilor de relaxare privind colateralul pe care le-a adoptat ca răspuns la pandemia de COVID-19 pentru a facilita menţinerea de către contrapărţile Eurosistemului de colateral eligibil suficient pentru a putea participa la toate operaţiunile de furnizare de lichiditate, Consiliul guvernatorilor a decis, la 7 aprilie 2020, că, pentru utilizare internă, creanţele private ar trebui să respecte, la momentul depunerii lor drept colateral de către contraparte, un prag valoric minim de 0 EUR sau orice sumă mai mare care poate fi stabilită de o bancă centrală naţională a unui stat membru a cărui monedă este euro (denumită în continuare "BCN") care le primeşte drept colateral. Având în vedere eliminarea treptată a acestor măsuri de relaxare privind colateralul, Consiliul guvernatorilor a decis, la 30 noiembrie 2023, să restabilească pragul valoric minim de 25 000 EUR pe care creanţele private mobilizate pe bază individuală ar trebui să îl respecte pentru a fi colateral acceptabil pentru uz intern în temeiul Orientării (UE) 2015/510 (ECB/2014/60). În luarea acestei decizii Consiliul guvernatorilor a avut în vedere: nevoia de armonizare a utilizării creanţelor private drept colateral pentru operaţiunile de creditare ale Eurosistemului, faptul că creanţele private aflate sub acel prag reprezintă un procent scăzut din valoarea totală a colateralului mobilizat de contrapărţile Eurosistemului, şi nevoia de a îmbunătăţi eficienţa operaţională şi a costurilor a procedurilor de mobilizare şi de procesare pentru acceptarea creanţelor private drept colateral.
(11)Pentru a îmbunătăţi protecţia Eurosistemului împotriva riscurilor asociate acceptării creanţelor private drept colateral, dacă se constată că procedurile şi sistemele utilizate de o contraparte nu mai sunt adecvate pentru transmiterea informaţiilor privind creanţele private către Eurosistem, BCN în cauză ar trebui să poată măsurile pe care le consideră necesare. Aceste măsuri ar trebui să includă suspendarea parţială sau totală a mobilizării creanţelor private de către contraparte până la efectuarea de către BCN în cauză a unei noi verificări a caracterului adecvat al procedurilor şi sistemelor utilizate de contraparte pentru a transmite Eurosistemului informaţiile privind creanţele private.
(12)În conformitate cu decizia Consiliului guvernatorilor din 22 iunie 2022, în ECAF urmează să fie introdus un principiu la nivel înalt privind publicarea riscurilor legate de schimbările climatice în evaluările creditului efectuate de ECAI.
(13)Trebuie aduse ajustări cadrului aplicabil contrapărţilor din Eurosistem pentru accesarea operaţiunilor de politică monetară din Eurosistem pentru a clarifica şi mai mult tratamentul contrapărţilor care nu îndeplinesc cerinţele de fonduri proprii prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului (5), tratamentul contrapărţilor care încalcă cerinţa de capital iniţial prevăzută la articolul 93 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi legislaţia naţională relevantă, precum şi tratamentul contrapărţilor şi al activelor eligibile emise de entităţi care fac obiectul măsurilor restrictive ale Uniunii Europene.
(5)Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerinţele prudenţiale pentru instituţiile de credit şi de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1).
(14)Este necesară armonizarea situaţiilor de neîndeplinire a obligaţiilor de plată în cadrul Eurosistemului, inclusiv în vederea asigurării transparenţei şi consecvenţei, precum şi a îmbunătăţirii condiţiilor de concurenţă echitabile pentru contrapărţile Eurosistemului în ceea ce priveşte operaţiunile de politică monetară.
(15)Regulamentul (UE) 2021/378 al Băncii Centrale Europene (BCE/2021/1) (6) a fost modificat în ceea ce priveşte remuneraţia pentru rezervele minime obligatorii menţinute. Modificările introduse prin Regulamentul (UE) 2023/1679 (BCE/2023/21) al Băncii Centrale Europene (7) trebuie să se reflecte aşadar în dispoziţiile referitoare la rezervele minime obligatorii din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60).
(6)Regulamentul (UE) 2021/378 al Băncii Centrale Europene din 22 ianuarie 2021 privind aplicarea rezervelor minime obligatorii (BCE/2021/1) (JO L 73, 3.3.2021, p. 1).
(7)Regulamentul (UE) 2023/1679 al Băncii Centrale Europene din 25 august 2023 de modificare a Regulamentului (UE) 2021/378 privind aplicarea rezervelor minime obligatorii (BCE/2021/1) (BCE/2023/21) (JO L 216, 1.9.2023, p. 96).
(16)Prin urmare, Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60) ar trebui modificată în mod corespunzător,
ADOPTĂ PREZENTA ORIENTARE:
-****-
Art. 1: Modificări
Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60) se modifică după cum urmează:
1.trimiterile la "TARGET2" se înlocuiesc cu trimiteri la "TARGET" în următoarele dispoziţii: articolul 2 punctele 6 şi 26, articolul 19 alineatele (1) şi (2), articolul 22 alineatul (1), articolul 51 alineatele (1) şi (3), articolul 53 alineatul (1), articolul 61 alineatul (1), articolul 177 alineatul (2) litera (d), articolul 186 alineatul (2) litera (b), titlul părţii a şaptea A, titlul articolului 187a, partea introductivă a articolului 187a alineatul (1), articolul 187a alineatul (4), titlul articolului 187b, articolul 187b prima teză, titlul articolului 187c, articolul 187c prima teză, articolul 187c litera (b), titlul articolului 187d şi articolul 187d;
2.articolul 2 se modifică după cum urmează:
(a)punctul 24-a se înlocuieşte cu următorul text:
"24-a. «credit ECONS» (ECONS credit) înseamnă credit acordat în cadrul procesării în situaţii de urgenţă, astfel cum se menţionează la punctele 2.3 şi 3.2 din apendicele IV la anexa I la Orientarea (UE) 2022/912 a Băncii Centrale Europene (BCE/2022/8) (*1);
(*1)Orientarea (UE) 2022/912 a Băncii Centrale Europene din 24 februarie 2022 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET) de nouă generaţie şi de abrogare a Orientării BCE/2012/27 (BCE/2022/8) (JO L 163, 17.6.2022, p. 84).";"
(b)punctul 46 se înlocuieşte cu următorul text:
"46. «credit pe parcursul zilei» (intraday credit) înseamnă credit pe parcursul zilei (intraday credit) astfel cum este definit la articolul 2 punctul 35 din Orientarea (UE) 2022/912 (BCE/2022/8), coroborat cu punctul 35 din anexa III la respectiva orientare;"
(c)punctul 91 se înlocuieşte cu următorul text:
"91. «TARGET» (TARGET) înseamnă sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real de nouă generaţie, reglementat de Orientarea (UE) 2022/912 (BCE/2022/8);"
(d)se introduce următorul punct 91a:
"91a. «cont TARGET» (TARGET account) înseamnă cont TARGET astfel cum este definit la articolul 2 punctul 59 din Orientarea (UE) 2022/912 (BCE/2022/8), coroborat cu punctul 59 din anexa III la respectiva orientare;"
3.la articolul 7, alineatul (6) se înlocuieşte cu următorul text:
"(6) LTRO sunt executate prin intermediul licitaţiilor la rată variabilă, cu excepţia cazului în care Eurosistemul decide să fie executate prin intermediul unei licitaţii la rată fixă. În acest caz, rata aplicabilă licitaţiilor la rată fixă poate fi indexată cu o rată de referinţă de bază (de exemplu, rata medie MRO) pe durata operaţiunii, cu sau fără o marjă. Atunci când rata dobânzii aplicabilă se calculează ca medie a unei rate de referinţă de bază pe durata operaţiunii, aceasta se calculează prin rotunjirea mediei la cel puţin a opta zecimală."
4.la articolul 8 alineatul (2), litera (d) se înlocuieşte cu următorul text:
"(d) sunt executate în mod descentralizat de către BCN;"
5.la articolul 10 alineatul (4), litera (e) se înlocuieşte cu următorul text:
"(e) sunt executate în mod descentralizat de către BCN;"
6.la articolul 11 alineatul (5), litera (d) se înlocuieşte cu următorul text:
"(d) sunt executate în mod descentralizat de către BCN;"
7.articolul 12 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (5) se înlocuieşte cu următorul text:
"(5) Depozitele la termen sunt deţinute în conturi deschise la BCN de origine."
(b)la alineatul (6), litera (d) se înlocuieşte cu următorul text:
"(d) este executată în mod descentralizat de către BCN;"
8.articolul 13 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2) Certificatele de creanţă ale BCE sunt emise în formă dematerializată prin înregistrare în cont la un depozitar de valori mobiliare dintr-un stat membru a cărui monedă este euro. Acestea sunt păstrate în formă dematerializată."
(b)la alineatul (5), litera (e) se înlocuieşte cu următorul text:
"(e) sunt atribuite prin licitaţie în mod descentralizat de către BCN;"
9.articolul 19 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (5) se înlocuieşte cu următorul text:
"(5) Contrapărţile pot avea acces la facilitatea de creditare marginală după transmiterea unei cereri către BCN de origine cel târziu până la ora 18:15 ora Europei Centrale (CET) (*2), termenul- limită pentru utilizarea facilităţilor permanente, în conformitate cu apendicele V la anexa I la Orientarea (UE) 2022/912 (BCE/2022/8). În ultima zi lucrătoare pentru Eurosistem dintr-o perioadă de aplicare a rezervelor minime obligatorii, termenul pentru solicitarea accesului la facilitatea de creditare marginală este prelungit cu 15 minute. În circumstanţe excepţionale, Eurosistemul poate decide să aplice termene mai lungi. Cererea de acces la facilitatea de creditare marginală precizează valoarea creditului solicitat. Contrapartea livrează suficiente active eligibile drept colateral pentru tranzacţie, cu excepţia cazului în care aceste active au fost deja depozitate în prealabil de contraparte la BCN de origine în conformitate cu articolul 18 alineatul (4).
(*2)CET ia în considerare trecerea la ora de vară a Europei Centrale."
(b)la alineatul (6), prima teză se înlocuieşte cu următorul text:
"Dacă la închiderea unei zile lucrătoare, soldul total în contul TARGET al unei contrapărţi deschis la BCN de origine a acesteia după finalizarea procedurilor de control la închiderea zilei este negativ, acest sold negativ este considerat în mod automat o cerere de acces ("cerere automată") la facilitatea de creditare marginală."
10.la articolul 20, alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:
"(1) Scadenţa creditului acordat în cadrul facilităţii de creditare marginală este overnight. Creditul se rambursează în următoarea zi în care: (a) TARGET; şi (b) SSS relevante sunt operaţionale, în momentul deschiderii acestor sisteme."
11.articolul 22 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2) Contrapărţile pot avea acces la facilitatea de depozit după transmiterea unei cereri către BCN de origine ale acestora cel târziu până la ora 18:15 ora Europei Centrale (CET) (*3), termenul-limită pentru utilizarea facilităţilor permanente, în conformitate cu apendicele V la anexa I la Orientarea (UE) 2022/912 (BCE/2022/8). În ultima zi lucrătoare pentru Eurosistem dintr-o perioadă de aplicare a rezervelor minime obligatorii, termenul pentru solicitarea accesului la facilitatea de depozit este prelungit cu 15 minute. În circumstanţe excepţionale, Eurosistemul poate decide să aplice termene mai lungi. Cererea de acces la facilitatea de depozit precizează valoarea care urmează să fie depusă.
(*3)CET ia în considerare trecerea la ora de vară a Europei Centrale."
(b)punctul 3 se elimină;
12.la articolul 23, alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:
"(1) Scadenţa depozitelor constituite în cadrul facilităţii de depozit este overnight. Depozitele deţinute în cadrul facilităţii de depozit sunt scadente în ziua următoare în care TARGET este operaţional, în momentul deschiderii acestuia."
13.la articolul 25, alineatul (2) se modifică după cum urmează:
(a)a doua teză se înlocuieşte cu următorul text:
"Caracteristicile operaţionale ale licitaţiilor standard şi licitaţiilor rapide sunt identice, cu excepţia intervalului de timp şi a sferei contrapărţilor."
(b)tabelul 5 se elimină;
(c)se introduce următorul tabel 5a:
"Tabelul 5a - Cronologia orientativă a licitaţiilor standard şi a licitaţiilor rapide [orele sunt menţionate conform CET (*4)]
(*4)Ora Europei Centrale (CET) ia în considerare trecerea la ora de vară a Europei Centrale.
T înseamnă «ziua tranzacţiei».

Licitaţii standard

Licitaţii rapide

MRO

LTRO regulat

Anunţarea licitaţiei

T-1

15:40

T-1

15:55

T

hh:mm

Termenul pentru depunerea ofertelor de către contrapărţi

T

09:30

T

10:00

+

00:30

Anunţarea rezultatelor licitaţiei

T

11:30

T

12:00

+

01:35

Decontarea tranzacţiilor

T+1

T+1

T

"
(d)tabelul 6 se elimină;
14.la articolul 28 alineatul (3), tabelul 7 se înlocuieşte cu următorul text:
"Tabelul 7 Zile uzuale de tranzacţionare pentru MRO şi LTRO periodice

Categorii de operaţiuni de piaţă monetară

Zi uzuală de tranzacţionare (T)

MRO

În fiecare zi de marţi (*5)

(*5) Pot avea loc programări speciale din cauza zilelor nelucrătoare.

LTRO periodice

Ultima zi de marţi a fiecărei luni calendaristice (*6)

(*6) Ca urmare a perioadei sărbătorilor, operaţiunea din decembrie este devansată, în general, cu o săptămână, respectiv în ziua de marţi precedentă din aceeaşi lună.

"
15.la articolul 49, alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:
"(1) Ordinele de plată legate de participarea la operaţiunile de piaţă monetară sau de utilizarea facilităţilor permanente se decontează în conturile contrapărţilor deschise la o BCN sau în conturile unei alte instituţii de credit care participă la TARGET."
16.la articolul 58, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2) Pentru a participa la operaţiunile de creditare din Eurosistem, contrapărţile furnizează Eurosistemului active care sunt eligibile drept colateral pentru aceste operaţiuni. Deoarece operaţiunile de creditare din Eurosistem includ credit pe parcursul zilei, colateralul furnizat de contrapărţi pentru creditul pe parcursul zilei respectă şi criteriile de eligibilitate stabilite în prezenta orientare, astfel cum se stabileşte în Orientarea (UE) 2022/912 (BCE/2022/8)."
17.articolul 63 se modifică după cum urmează:
(a)la alineatul (1) litera (b) punctul (i), prima liniuţă se înlocuieşte cu următorul text:
"- o rată a pieţei monetare din zona euro a cărei utilizare este permisă în Uniune în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/1011 al Parlamentului European şi al Consiliului (*7), de exemplu rata dobânzii pe termen scurt la operaţiunile în euro (€STR) (inclusiv €STR combinată sau medie zilnică), EURIBOR sau indici similari; pentru primul sau/şi ultimul cupon, rata de referinţă poate fi o interpolare liniară între cele două scadenţe ale aceleiaşi rate a pieţei monetare din zona euro, de exemplu, o interpolare liniară între două scadenţe diferite ale EURIBOR,
(*7)Regulamentul (UE) 2016/1011 al Parlamentului European şi al Consiliului din 8 iunie 2016 privind indicii utilizaţi ca indici de referinţă în cadrul instrumentelor financiare şi al contractelor financiare sau pentru a măsura performanţele fondurilor de investiţii şi de modificare a Directivelor 2008/48/CE şi 2014/17/UE şi a Regulamentului (UE) nr. 596/2014 (JO L 171, 29.6.2016, p. 1)."
(b)la alineatul (1), litera (c) se înlocuieşte cu următorul text:
"(c) cupoanele multi-step sau cupoanele variabile cu etape legate de obiectivele de performanţă în domeniul dezvoltării durabile, cu condiţia ca:
(i)respectarea obiectivelor de performanţă în domeniul dezvoltării durabile de către emitent sau de către orice întreprindere care aparţine aceluiaşi grup al emitentului de obligaţiuni legate de obiective de dezvoltare durabilă să facă obiectul verificării de către un terţ independent, în conformitate cu termenii şi condiţiile instrumentului de natura datoriei; şi
(ii)evenimentul de creştere ("step-up event") şi/sau plata corespunzătoare creşterii ("step-up payment") aferentă nu au fost anulate sau neaplicate de emitent sau prin alte mijloace."
(c)se adaugă următorul alineat (5):
"(5) Prin derogare de la alineatul (4), structura cuponului nu este considerată neeligibilă în cazul cupoanelor multi-step sau al cupoanelor variabile cu etape legate de obiectivele de performanţă în domeniul dezvoltării durabile prin simpla existenţă a dreptului emitentului de a anula sau de a nu aplica evenimentul de creştere şi/sau plata corespunzătoare creşterii aferentă."
18.la articolul 69 se introduce următorul alineat (1a):
"(1a) Cerinţa prevăzută la alineatul (1) prima teză nu se aplică garantului unui instrument de natura datoriei în cazul în care garanţia nu este utilizată pentru a stabili conformitatea instrumentului de natura datoriei respectiv cu cerinţele de calitate a creditului pentru activele tranzacţionabile."
19.la articolul 70 alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2) Pentru a fi eligibili, garanţii instrumentelor de natura datoriei îşi au sediul în SEE, cu excepţia cazului în care nu este utilizată o garanţie pentru a stabili conformitatea respectivului instrument de natura datoriei cu cerinţele privind calitatea creditului pentru anumite instrumente de natura datoriei, sub rezerva excepţiilor prevăzute la alineatele (3) şi (4). Posibilitatea de a utiliza un rating ECAI privind garantul pentru a stabili conformitatea cu cerinţele relevante de calitate a creditului pentru anumite instrumente de natura datoriei este prevăzută la articolul 84."
20.titlul părţii a patra, titlul II, capitolul 1, secţiunea 2, subsecţiunea 3 se înlocuieşte cu următorul text:
"Criterii specifice de eligibilitate pentru certificatele de creanţă emise de BCE sau de BCN înainte de data adoptării monedei euro în statele membre ale acestora"
21.articolul 81 se modifică după cum urmează:
(a)titlul se înlocuieşte cu următorul text:
"Criterii de eligibilitate pentru certificatele de creanţă emise de BCE sau de BCN înainte de data adoptării monedei euro în statele membre al acestora "
(b)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2) Certificatele de creanţă emise de BCE şi certificatele de creanţă emise de BCN înainte de data adoptării euro în statele membre ale acestora a căror monedă este euro nu fac obiectul criteriilor prevăzute în titlul II din prezenta parte a patra."
22.la articolul 90 litera (b) punctul (iii) prima liniuţă, prima subliniuţă se înlocuieşte cu următorul text:
"- o rată a pieţei monetare din zona euro a cărei utilizare este permisă în Uniune în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/1011, de exemplu €STR (inclusiv €STR combinată sau medie zilnică), EURIBOR sau indici similari;"
23.articolul 93 se înlocuieşte cu următorul text:
"Articolul 93: Dimensiunea minimă a creanţelor private
Pentru utilizare internă, creanţele private, în momentul depunerii acestora drept colateral de către contraparte, respectă un prag valoric minim de 25 000 EUR sau orice valoare mai ridicată care poate fi stabilită de BCN de origine. Pentru utilizare transfrontalieră, se aplică un prag valoric minim de 500 000 EUR."
24.la articolul 95, alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:
"(1) Debitorii şi garanţii creanţelor private eligibile sunt societăţi nefinanciare, entităţi din sectorul public (cu excluderea societăţilor financiare publice), bănci de dezvoltare multilaterală sau organizaţii internaţionale. Această cerinţă nu se aplică garantului unei creanţe private în cazul în care garanţia nu este utilizată pentru a stabili conformitatea creanţei private respective cu cerinţele privind calitatea creditului pentru activele netranzacţionabile."
25.la articolul 96, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2) De asemenea, garantul unei creanţe private îşi are sediul într-un stat membru a cărui monedă este euro, cu excepţia cazului în care nu este utilizată o garanţie pentru a stabili conformitatea creanţei private respective cu cerinţele privind calitatea creditului pentru activele netranzacţionabile."
26.la articolul 97, litera (d) se înlocuieşte cu următorul text:
"(d) garantului (numai în cazul în care există o garanţie şi garanţia este utilizată pentru a stabili conformitatea creanţei private cu cerinţele privind calitatea creditului pentru activele netranzacţionabile);"
27.articolul 100 se înlocuieşte cu următorul text:
"Articolul 100: Verificarea procedurilor şi a sistemelor utilizate pentru depunerea creanţelor private
(1) BCN, autorităţile de supraveghere sau auditorii externi efectuează o verificare a adecvării procedurilor şi a sistemelor utilizate de contraparte pentru transmiterea către Eurosistem a informaţiilor privind creanţele private înainte de prima mobilizare a creanţelor private de către contraparte. Verificarea procedurilor şi sistemelor se realizează ulterior cel puţin o dată la cinci ani. În cazul unor modificări semnificative ale acestor proceduri sau sisteme, poate fi desfăşurată o nouă verificare.
(2) În cazul în care BCN, autorităţile de supraveghere sau auditorii externi constată că procedurile şi sistemele utilizate de contraparte nu mai sunt adecvate pentru transmiterea informaţiilor privind creanţele private către Eurosistem, BCN implicată în verificare ia măsurile pe care le consideră necesare, care pot include suspendarea parţială sau totală a mobilizării creanţelor private de către contraparte până la efectuarea unei noi verificări a caracterului adecvat al procedurilor şi sistemelor utilizate de contraparte pentru a transmite Eurosistemului informaţiile privind creanţele private."
28.articolul 104 se modifică după cum urmează:
(a)alineatele (1) şi (2) se înlocuiesc cu următorul text:
"(1) Creanţele private sunt complet transferabile şi pot fi mobilizate fără restricţii în beneficiul Eurosistemului. Contractul de creanţă privată, alte contracte dintre contraparte şi debitor sau, în cazul în care există o garanţie cu privire la o astfel de creanţă privată, garanţia, nu conţin nicio dispoziţie restrictivă privind mobilizarea drept colateral, cu excepţia cazului în care legislaţia naţională prevede că astfel de restricţii contractuale nu pot avea un impact asupra transferabilităţii şi mobilizării creanţei private sau nu aduc atingere drepturilor Eurosistemului în ceea ce priveşte mobilizarea colateralului.
(2) Creanţele private pot fi executate fără restricţii în beneficiul Eurosistemului. Contractul de creanţă privată sau alte contracte dintre contraparte şi debitor sau, în cazul în care există o garanţie cu privire la o astfel de creanţă privată, garanţia, nu conţin nicio dispoziţie restrictivă privind executarea creanţei private utilizate drept colateral pentru operaţiunile de creditare din Eurosistem, inclusiv în ceea ce priveşte forma, perioada sau altă cerinţă privind executarea."
(b)alineatul (3a) se înlocuieşte cu următorul text:
"(3a) BCN utilizează un mecanism pentru a se asigura că riscul de compensare a fost exclus sau atenuat în mod semnificativ atunci când acceptă creanţe private drept colateral."
29.la articolul 107a, alineatul (7) se înlocuieşte cu următorul text:
"(7) Legislaţia aplicabilă DECC, iniţiatorului, debitorilor şi, după caz, garanţilor creanţelor private constituite drept garanţie, acordurilor privind creanţele private-garanţie, precum şi oricăror acorduri care asigură transferul direct sau indirect al creanţelor private constituite drept garanţie de la iniţiator la emitent este cea a sistemului juridic naţional în care se află sediul emitentului. Această cerinţă se aplică numai garanţilor creanţelor private constituite drept garanţie în cazul în care se utilizează o garanţie pentru a stabili conformitatea cu cerinţele privind calitatea creditului aferente creanţei private."
30.la articolul 113, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2) Garanţiile furnizate de garanţi, care sunt utilizate pentru a stabili conformitatea cu cerinţele privind calitatea creditului aplicabile în Eurosistem, respectă prezentul titlu."
31.la articolul 118, alineatul (1) se modifică după cum urmează:
(a)litera (a) se înlocuieşte cu următorul text:
"(a) în cazul activelor tranzacţionabile în conformitate cu articolul 70, în SEE, cu excepţia cazului în care nu este utilizată o garanţie pentru a stabili conformitatea acelui activ tranzacţionabil cu cerinţele privind calitatea creditului pentru un anumit instrument de natura datoriei. Posibilitatea de a utiliza un rating ECAI privind garantul pentru a stabili cerinţele relevante de calitate a creditului pentru activele tranzacţionabile este stabilită la articolul 84;"
(b)litera (c) se înlocuieşte cu următorul text:
"(c) în cazul creanţelor private în conformitate cu articolul 96, într-un stat membru a cărui monedă este euro, cu excepţia cazului în care nu este utilizată o garanţie pentru a stabili conformitatea respectivei creanţe private cu cerinţele privind calitatea creditului pentru activele netranzacţionabile. Opţiunea de a utiliza o evaluare a creditului privind garantul pentru a stabili conformitatea respectivei creanţe private cu cerinţele relevante de calitate a creditului pentru creanţele private este stabilită la articolul 108."
32.la articolul 120 se adaugă următorul alineat (4):
"(4) ECAI sunt transparente în ceea ce priveşte includerea riscului legat de schimbările climatice în metodologiile şi ratingurile lor, în cazul în care un astfel de risc legat de schimbările climatice poate constitui o sursă de risc de credit. Acestea furnizează BCE actualizări periodice cu privire la activităţile lor în acest domeniu."
33.articolul 122 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:
"(1) Pentru a obţine aprobarea ECAF privind un sistem IRB, o contraparte depune o solicitare la BCN de origine. Un sistem IRB poate fi aprobat în ECAF numai în cazul în care contrapartea a fost autorizată de autoritatea competentă să îl utilizeze în scopul cerinţelor de capital. În cazul în care un sistem IRB a fost autorizat astfel, dar o astfel de autorizare este retrasă ulterior, aprobarea ECAF este retrasă în acelaşi timp."
(b)la alineatul (3), litera (d) se înlocuieşte cu următorul text:
"(d) informaţii privind metoda de determinare a probabilităţii de neîndeplinire a obligaţiilor de către debitori, precum şi informaţii privind nivelurile de rating şi probabilităţile asociate de neîndeplinire a obligaţiilor pe un an folosite pentru stabilirea nivelurilor de rating eligibile. Probabilitatea de neîndeplinire a obligaţiilor, astfel cum este menţionată la articolul 59 alineatul (3), raportată de sistemul IRB al contrapărţii este probabilitatea «finală» de neîndeplinire a obligaţiilor utilizată pentru calcularea cerinţelor de fonduri proprii, inclusiv orice praguri minime de reglementare în scopuri de supraveghere, majorări, ajustări adecvate, marjă de prudenţă, modificări şi punerea în corespondenţă cu baremele standard;"
34.la articolul 123 alineatul (4), litera (d) se înlocuieşte cu următorul text:
"(d) notificarea BCN de origine cu privire la faptele sau circumstanţele care ar putea influenţa în mod semnificativ utilizarea în continuare a sistemului IRB în sensul ECAF sau modul în care sistemul IRB determină stabilirea colateralului eligibil, inclusiv în special modificările semnificative ale sistemului IRB al unei contrapărţi care pot avea impact asupra modului în care nivelurile de rating sau probabilităţile de neîndeplinire a obligaţiilor ale unui sistem IRB corespund celor ale grilei armonizate de evaluare din Eurosistem. Acestea includ, dar nu se limitează la orice modificări care afectează probabilităţile de neîndeplinire a obligaţiilor, astfel cum se menţionează la articolul 122 alineatul (3) litera (d), utilizate de sistemul IRB pentru calcularea cerinţelor de fonduri proprii."
35.articolul 144a alineatul (2) se modifică după cum urmează:
(a)litera (a) se înlocuieşte cu următorul text:
"(a) din contul TARGET al oricărei contrapărţi, astfel cum se prevede la articolul 27 alineatul (6) din partea I a anexei I la Orientarea (UE) 2022/912 (BCE/2022/8); sau"
(b)litera (b) se înlocuieşte cu următorul text:
"(b) cu autorizare prealabilă, din orice cont TARGET al unei alte instituţii de credit desemnate de contraparte."
(c)litera (c) se elimină;
36.la articolul 154 alineatul (1), litera (d) se înlocuieşte cu următorul text:
"(d) în ceea ce priveşte procedurile de la sfârşitul zilei şi condiţiile de acces pentru facilitatea de creditare marginală, în cazurile în care există un sold negativ rămas în conturile TARGET ale unei contrapărţi după finalizarea procedurilor de control de la sfârşitul zilei şi se consideră, prin urmare, că există o cerere automată de a recurge la facilitatea de creditare marginală, astfel cum se prevede la articolul 19 alineatul (6), obligaţia de a prezenta în avans suficiente active eligibile drept colateral sau, în cazul unei contrapărţi al cărei acces la operaţiunile de politică monetară din Eurosistem a fost limitat în conformitate cu articolul 158, obligaţia de a menţine nivelul de utilizare a operaţiunilor de politică monetară din Eurosistem în limita definită;"
37.articolul 158 se modifică după cum urmează:
(a)alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
" Din motive de prudenţă, se limitează în mod automat accesul la operaţiunile de politică monetară ale Eurosistemului al contrapărţilor care sunt supuse supravegherii astfel cum este prevăzut la articolul 55 litera (b) punctul (i) şi nu îndeplinesc cerinţele de fonduri proprii prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 575/2013, pe bază individuală şi/sau consolidată, în conformitate cu cerinţele în materie de supraveghere, şi al contrapărţilor care sunt supuse unei supravegheri de un nivel comparabil astfel cum este prevăzut la articolul 55 litera (b) punctul (iii) şi nu îndeplinesc cerinţele comparabile cu cerinţele de fonduri proprii prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 575/2013, pe bază individuală şi/sau consolidată. Limitarea corespunde nivelului de acces la operaţiunile de politică monetară ale Eurosistemului prevalent în perioada în care o astfel de neconformitate este notificată Eurosistemului. Această limitare nu aduce atingere niciunei alte măsuri discreţionare suplimentare luate de Eurosistem. Din motive de prudenţă, contrapărţilor li se suspendă automat accesul la operaţiunile de politică monetară din Eurosistem, cu excepţia cazului în care Consiliul guvernatorilor BCE decide altfel la cererea BCN relevante, în cazul în care se aplică oricare dintre următoarele cazuri:
(a) conformitatea cu cerinţele de fonduri proprii nu a fost restabilită prin măsuri adecvate şi oportune cel târziu în termen de 20 de săptămâni de la data de referinţă a exerciţiului de colectare de date în care a fost identificată neconformitatea;
(b) neconformitatea a fost identificată în afara sferei exerciţiului de colectare a datelor, iar conformitatea cu cerinţele de fonduri proprii nu a fost restabilită în termen de opt săptămâni de la data la care autoritatea de supraveghere relevantă a confirmat că contrapartea nu mai respectă cerinţele minime de fonduri proprii şi nu mai târziu de 20 de săptămâni de la sfârşitul trimestrului relevant."
(b)se introduce următorul alineat (3b):
"(3b) Eurosistemul poate suspenda, limita sau suprima, din motive de prudenţă, accesul la operaţiunile de politică monetară din Eurosistem al contrapărţilor care încalcă cerinţa de capital iniţial prevăzută la articolul 93 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 şi legislaţia naţională relevantă."
(c)alineatul (8) se înlocuieşte cu următorul text:
"(8) În cazul apariţiei unei situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor, în conformitate cu articolul 166 Eurosistemul poate suspenda, limita sau suprima accesul la operaţiunile de politică monetară ale Eurosistemului pentru contrapărţile care nu şi-au îndeplinit obligaţiile ce le revin în temeiul articolului 165 astfel cum a fost implementat prin orice reglementări sau contracte aplicate de BCN relevantă."
(d)se introduce următorul alineat (8a):
"(8a) Eurosistemul poate suspenda imediat, în loc să limiteze, accesul contrapărţii la operaţiunile de politică monetară ale Eurosistemului în cazul în care se aplică toate condiţiile următoare:
a) sunt îndeplinite condiţiile pentru o limitare, astfel cum sunt prevăzute la alineatele (2), (3) şi (4);
b) expunerea rămasă de rambursat a contrapărţii la operaţiunile de politică monetară din Eurosistem la momentul neîndeplinirii obligaţiilor este zero;
c) contrapartea a avut zero credite intraday şi zero expunere la autocolateralizare în ultimele 90 de zile lucrătoare anterioare deciziei de impunere a măsurii."
38.la articolul 159 alineatul (4), litera (a) se înlocuieşte cu următorul text:
"(a) active emise, coemise, administrate sau garantate de contrapărţi sau entităţi strâns legate de contrapărţi care fac obiectul îngheţării fondurilor şi/sau al altor măsuri, inclusiv măsuri restrictive impuse de Uniune în temeiul articolului 75 sau al articolului 215 sau al unor dispoziţii relevante similare din tratat sau de un stat membru, care restricţionează utilizarea fondurilor; şi/sau"
39.articolul 165 se înlocuieşte cu următorul text:
"Articolul 165: Situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor
(1) Fiecare BCN aplică reglementări sau contracte care prevăd situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor care sunt considerate fie automate («situaţii automate de neîndeplinire a obligaţiilor»), fie discreţionare («situaţii discreţionare de neîndeplinire a obligaţiilor»), astfel cum se prevede în prezentul articol.
(2) Următoarele situaţii sunt considerate situaţii automate de neîndeplinire a obligaţiilor, astfel cum se menţionează la alineatul (1):
a) o autoritate judiciară competentă sau altă autoritate adoptă o decizie de aplicare, cu privire la o contraparte, a unei proceduri de lichidare a contrapărţii sau de numire a unui lichidator sau a altei persoane cu funcţie echivalentă pentru contrapartea respectivă ori a oricărei alte proceduri similare. În sensul prezentei litere (a), adoptarea unor măsuri de prevenire a crizelor sau a unor măsuri de gestionare a crizelor în sensul Directivei 2014/59/UE împotriva unei contrapărţii nu constituie o situaţie automată de neîndeplinire a obligaţiilor.
b) contrapartea este supusă măsurii de îngheţare a fondurilor şi/sau altor măsuri, inclusiv măsurilor restrictive, impuse de Uniune în temeiul articolului 75 sau al articolului 215 sau al altor dispoziţii relevante similare din tratat, prin care se restricţionează capacitatea contrapărţii de a-şi utiliza fondurile proprii;
c) contrapartea nu mai face obiectul mecanismului rezervelor minime obligatorii al Eurosistemului, astfel cum se prevede la articolul 55 litera (a);
d) contrapartea nu mai face obiectul supravegherii armonizate la nivelul Uniunii/SEE sau al unei supravegheri comparabile în temeiul articolului 55 litera (b);
e) contrapartea devine o entitate de lichidare, astfel cum este definită la articolul 2 punctul 99a.
(3) Următoarele situaţii sunt considerate situaţii discreţionare de neîndeplinire a obligaţiilor, astfel cum se menţionează la alineatul (1):
a) o autoritate judiciară competentă sau o altă autoritate adoptă o decizie de aplicare, cu privire la o contraparte, a unei măsuri de intervenţie, alta decât cele prevăzute la alineatul (2) litera (a), care restricţionează activităţile comerciale ale acesteia, inclusiv un moratoriu, o măsură de reorganizare sau o altă procedură analogă menită să protejeze sau să restabilească situaţia financiară a contrapărţii şi să evite luarea unei decizii de tipul celor menţionate la alineatul (2) litera (a);
b) contrapartea nu mai îndeplineşte niciuna dintre cerinţele operaţionale ale BCN de origine menţionate la articolul 55 litera (d);
c) contrapartea dă o declaraţie scrisă cu privire la incapacitatea sa de a-şi plăti integral sau parţial datoriile sau de a-şi onora obligaţiile care îi revin în legătură cu tranzacţiile de politică monetară sau cu orice alte tranzacţii cu BCN a sa de origine sau cu orice altă BCN, sau contrapartea încetează să îşi mai urmărească obiectul de activitate prevăzut de statutul său sau alte documente constitutive similare sau contrapartea dă o declaraţie cu privire la intenţia sa de a înceta urmărirea obiectului său de activitate prevăzut de statutul său sau alte documente constitutive similare, sau contrapartea încheie un acord sau un contract general voluntar cu creditorii săi sau în cazul în care contrapartea este sau este considerată a fi insolvabilă sau se apreciază că nu îşi poate plăti datoriile;
d) etapele procedurale sunt efectuate înainte de luarea unei decizii în temeiul alineatului (2) litera (a) sau al literei (a) sau (f) din cadrul acestui alineat, inclusiv o propunere de retragere a autorizaţiei de a desfăşura activităţi în temeiul: (a) Directivei 2013/36/UE şi Regulamentului (UE) nr. 575/2013; sau al (b) Directivei 2014/65/UE, astfel cum au fost implementate în respectivul stat membru a cărui monedă este euro;
e) este numit un administrator temporar sau o altă persoană cu funcţie echivalentă cu competenţa de a limita capacitatea contrapărţii de a-şi îndeplini obligaţiile faţă de Eurosistem;
f) este numit un administrator judiciar, un administrator fiduciar sau o altă persoană cu funcţie echivalentă pentru întreg patrimoniul contrapărţii sau pentru orice parte semnificativă a acestuia, în măsura aplicabilă;
g) contrapartea face în mod explicit sau implicit o afirmaţie sau o altă declaraţie precontractuală care este prevăzută de dispoziţiile legale aplicabile, dar care este incorectă sau neadevărată, cu privire la:
(i)tranzacţii de politică monetară sau orice alte tranzacţii cu BCN a sa de origine sau cu orice altă BCN, sau
(ii)respectarea oricăror acte cu putere de lege sau norme administrative la care este supusă, ceea ce ar putea ameninţa îndeplinirea de către contraparte a obligaţiilor care îi revin în temeiul acordului pe care l-a încheiat în scopul efectuării operaţiunilor de politică monetară din Eurosistem;
h) autorizaţia contrapărţii de a desfăşura activităţi în temeiul Directivei 2014/65/UE, astfel cum a fost pusă în aplicare în statul membru relevant a cărui monedă este euro, este suspendată sau revocată;
i) se suspendă sau suprimă participarea contrapărţii la orice sistem de plăţi prin care se efectuează plăţi în cadrul tranzacţiilor de politică monetară sau (cu excepţia tranzacţiilor de swap valutar) se suspendă sau suprimă participarea contrapărţii la orice SSS folosit pentru decontarea operaţiunilor de politică monetară din Eurosistem;
j) adoptarea împotriva contrapărţii a unor măsuri precum cele menţionate la articolul 41 alineatul (1), articolul 43 alineatul (1) şi articolul 44 din Directiva 2013/36/CE;
k) cu privire la tranzacţiile reversibile, nerespectarea de către contraparte a dispoziţiilor privind măsurile de control al riscurilor;
l) cu privire la tranzacţiile de report, neplata de către contraparte a preţului de cumpărare sau a preţului de răscumpărare ori nelivrarea activelor cumpărate sau răscumpărate sau, cu privire la creditele colateralizate, nelivrarea de către contraparte a activelor sau nerambursarea creditului la datele stabilite pentru respectivele plăţi şi livrări;
m) cu privire la tranzacţiile de swap valutar în scopuri de politică monetară şi depozitele la termen, neplata de către contraparte a sumei în euro sau, cu privire la operaţiunile de swap valutar în scopuri de politică monetară, neplata de către contraparte a sumelor în monedă străină la datele stabilite pentru astfel de plăţi;
n) contrapartea se află într-o situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor, care nu diferă pe fond de cele definite în prezentul articol, în cadrul unui acord încheiat în scopul gestionării rezervelor valutare sau a fondurilor proprii ale BCE sau ale oricărei BCN;
o) contrapartea nu furnizează informaţiile relevante, generând astfel consecinţe grave pentru BCN de origine;
p) contrapartea nu execută orice altă obligaţie care îi revine în temeiul acordurilor privind tranzacţiile reversibile şi tranzacţiile de swap valutar şi, dacă există remedii, nu remediază această neîndeplinire a obligaţiei în cel mult 30 de zile, în cazul tranzacţiilor colateralizate, şi în cel mult 10 zile, în cazul tranzacţiilor de swap valutar, de la notificarea dată de BCN prin care i se solicită să procedeze astfel;
q) se produce o situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor în ceea ce priveşte contrapartea, inclusiv sucursalele acesteia, în cadrul oricărui acord sau tranzacţii cu Eurosistemul încheiate în scopul efectuării de operaţiuni de politică monetară ale Eurosistemului;
r) contrapartea este supusă măsurii de îngheţare a fondurilor şi/sau altor măsuri impuse de un stat membru a cărui monedă este euro, prin care se restricţionează capacitatea contrapărţii de a îşi utiliza fondurile;
s) toate sau o parte importantă a activelor contrapărţii fac obiectul unui ordin de îngheţare, sechestrului, confiscării sau oricărei alte proceduri care are drept scop apărarea interesului public sau a drepturilor creditorilor contrapărţii;
t) toate sau o parte substanţială a activelor contrapărţii sunt atribuite unei alte entităţi sau toate sau o parte substanţială a operaţiunilor sau a activităţilor contrapărţii sunt vândute, dizolvate, lichidate sau suprimate ori se ia orice decizie în acest sens; şi
u) orice alt eveniment iminent sau existent care ameninţă îndeplinirea de către contraparte a obligaţiilor care îi revin în temeiul acordului pe care l-a încheiat în scopul efectuării de operaţiuni de politică monetară din Eurosistem sau al oricăror altor norme contractuale sau statutare aplicabile raportului dintre contraparte şi BCE sau oricare BCN; sau contrapartea nu îşi îndeplineşte obligaţiile, încalcă sau nu execută în mod corespunzător orice altă obligaţie, acord sau tranzacţie cu BCN a sa de origine în temeiul acordurilor încheiate în scopul efectuării operaţiunilor de politică monetară sau în temeiul oricăror altor dispoziţii contractuale şi/sau statutare aplicabile raportului dintre contraparte şi BCE sau oricare BCN.
(4) În cazul situaţiilor discreţionare de neîndeplinire a obligaţiilor menţionate la alineatul (3), situaţia de neîndeplinire a obligaţiilor este declarată de BCN relevantă în conformitate cu procedurile Eurosistemului adoptate de Consiliul guvernatorilor şi produce efecte numai după transmiterea unei notificări privind neîndeplinirea obligaţiilor. Această notificare privind neîndeplinirea obligaţiilor poate oferi o "perioadă de graţie" de cel mult trei zile lucrătoare pentru rectificarea situaţiei în cauză."
40.articolul 166 se modifică după cum urmează:
(a)la alineatul (1), teza introductivă se înlocuieşte cu următorul text:
"Fiecare BCN aplică reglementări sau contracte care asigură că, din motive de prudenţă, BCN are dreptul de a adopta următoarele măsuri reparatorii:"
(b)se introduce următorul alineat (1a):
"(1a) Fiecare BCN aplică reglementări sau contracte care asigură că:
(a) în urma apariţiei unei situaţii automate de neîndeplinire a obligaţiilor în sensul articolului 165 alineatul (2), BCN are dreptul de a aplica oricare dintre măsurile reparatorii enumerate la alineatul (1), cu excepţia măsurii corective de limitare a contrapărţii, astfel cum se prevede la alineatul (1) literele (a) şi (b); şi
(b) în urma apariţiei unei situaţii discreţionare de neîndeplinire a obligaţiilor în sensul articolului 165 alineatul (3), BCN are dreptul de a aplica oricare dintre măsurile reparatorii enumerate la alineatul (1)."
(c)la alineatul (2), prima teză se înlocuieşte cu următorul text:
"Fiecare BCN poate aplica reglementări sau contracte care, în urma apariţiei unei situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor, dau BCN de origine dreptul de a aplica următoarele măsuri reparatorii, în plus faţă de măsurile reparatorii menţionate la alineatul (1a):"
41.la articolul 187a alineatul (1), litera (a) se înlocuieşte cu următorul text:
"(a) soluţia pentru situaţii de urgenţă, astfel cum este definită la articolul 2 punctul 20 din Orientarea (UE) 2022/912 (BCE/2022/8), coroborat cu punctul 20 din anexa III la orientarea respectivă, este activată ca urmare a întreruperii; şi"
42.la articolul 187b, litera (a) se înlocuieşte cu următorul text:
"(a) Decontarea operaţiunilor de piaţă monetară în euro, astfel cum se prevede în capitolul 2 din titlul III din prezenta orientare, nu se efectuează prin intermediul soluţiei pentru situaţii de urgenţă, astfel cum este definită la articolul 2 punctul 20 din Orientarea (UE) 2022/912 (BCE/2022/8), coroborat cu punctul 20 din anexa III la orientarea respectivă. În consecinţă, decontarea acestor operaţiuni poate fi amânată până la reluarea funcţionării normale a TARGET."
43.anexele I, VI, VIa şi IXc se modifică în conformitate cu anexa la prezenta orientare.
Art. 2: Producerea de efecte şi punerea în aplicare
(1)Prezenta orientare produce efecte de la data notificării sale către BCN.
(2)BCN iau măsurile necesare pentru respectarea prezentei orientări şi le aplică de la 6 mai 2024. Acestea transmit BCE textele şi mijloacele referitoare la acele măsuri până cel târziu la 22 martie 2024.
Art. 3: Destinatari
Prezenta orientare se adresează tuturor băncilor centrale din Eurosistem.
-****-
Adoptată la Frankfurt pe Main, 8 februarie 2024.

Pentru Consiliul guvernatorilor BCE

Preşedinta BCE

Christine LAGARDE

ANEXĂ:
Anexele I, VI, VIa şi IXc la Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60) se modifică după cum urmează:
1.anexa I se modifică după cum urmează:
(a)punctul 10 se înlocuieşte cu următorul text:
"10. Ratele rezervelor minime obligatorii sunt cele specificate de BCE în Regulamentul (UE) 2021/378 (BCE/2021/1) ţinând seama de limita maximă prevăzută de Regulamentul (CE) nr. 2531/98."
(b)punctul 13 se înlocuieşte cu următorul text:
"13. În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (UE) 2021/378 (BCE/2021/1), rezervele minime obligatorii constituite de instituţii sunt remunerate la 0 %.
Soldul de la sfârşitul zilei din TARGET pe durata unei perturbări a TARGET prelungite pe parcursul mai multor zile lucrătoare, astfel cum se menţionează la articolul 187a, va fi luat în considerare retroactiv la remunerarea rezervelor minime după soluţionarea perturbării TARGET.
Soldul de la sfârşitul zilei din TARGET, aplicat pe durata numărului de zile de perturbare a TARGET prelungită pe parcursul mai multor zile lucrătoare, va fi stabilit pe baza celor mai bune informaţii de care dispune BCE. Orice solduri deţinute în soluţia pentru situaţii de urgenţă utilizată în timpul unei perturbări a TARGET prelungite pe parcursul mai multor zile lucrătoare, intraday sau pe o perioadă mai lungă, sunt remunerate la 0 %.
În cazul în care o instituţie nu îşi îndeplineşte alte obligaţii ce îi revin în temeiul regulamentelor şi deciziilor BCE privind mecanismul rezervelor minime obligatorii din Eurosistem (de exemplu, în cazul în care datele relevante nu se transmit la timp sau nu sunt exacte), BCE are dreptul de a impune sancţiuni în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2531/98, Regulamentul (CE) nr. 2532/98, Regulamentul (CE) nr. 2157/1999 (BCE/1999/4) şi Decizia (UE) 2021/1815 (BCE/2021/45)."
2.în anexa VI secţiunea I punctul 5, trimiterile la "TARGET2" se înlocuiesc cu trimiteri la "TARGET"
3.în anexa VIa secţiunea II punctul 5, literele (a) şi (b) se înlocuiesc cu următorul text:
"(a) un SSS şi legăturile acestuia trebuie să ofere servicii de decontare în toate zilele lucrătoare TARGET;
(b) un SSS trebuie să opereze pe parcursul procesării în timpul zilei în conformitate cu apendicele V din anexa I la Orientarea (UE) 2022/912 (BCE/2022/8);"
4.în anexa IXc secţiunea II punctul 3, litera (d) se înlocuieşte cu următorul text:
"(d) Istoricul cazurilor de neîndeplinire a obligaţiilor de către CRA pe o perioadă de cel puţin trei ani şi, de preferinţă, cinci ani, precum şi definiţia neîndeplinirii obligaţiilor utilizată de CRA pentru ca Eurosistemul să efectueze o monitorizare ex post a performanţei CRA în conformitate cu cadrul de monitorizare a performanţelor. Aceasta va constitui, de asemenea, baza pentru punerea în corespondenţă a ratingurilor cu grila armonizată de evaluare a Eurosistemului. Prezentarea trebuie să includă:
(i)date la nivel global defalcate cu privire la toate ratingurile, inclusiv cu privire la cele care nu sunt eligibile în cadrul ECAF, de exemplu din cauza restricţiilor geografice sau de altă natură;
(ii)tabelele de tranziţie a ratingurilor şi statisticile privind situaţiile de neîndeplinire a obligaţiilor corespunzătoare.
Datele dezagregate privind ratingurile trebuie să fie transmise prin intermediul formularelor aplicabile furnizate de BCE şi care conţin instrucţiuni privind prezentarea datelor. Datele trebuie să acopere toate ratingurile de activ, de emitent şi de garant care sunt eligibile în scopurile ECAF în conformitate cu prezenta orientare, precum şi informaţii statice referitoare la activele, emitenţii şi garanţii aferenţi, astfel cum se prevede în formulare."
Publicat în Jurnalul Oficial seria L din data de 26 aprilie 2024