Directiva 94/11/CE/23-mar-1994 de apropiere a actelor cu putere de lege şi a actelor administrative ale statelor membre referitoare la etichetarea materialelor folosite la producerea principalelor componente ale articolelor de încălţăminte destinate vânzării către consumatori

Acte UE

Editia Speciala a Jurnalului Oficial

În vigoare
Versiune de la: 1 Iulie 2013
Directiva 94/11/CE/23-mar-1994 de apropiere a actelor cu putere de lege şi a actelor administrative ale statelor membre referitoare la etichetarea materialelor folosite la producerea principalelor componente ale articolelor de încălţăminte destinate vânzării către consumatori
Dată act: 23-mar-1994
Emitent: Parlamentul European;Consiliul Uniunii Europene
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 100a,
având în vedere propunerea Comisiei (1),
(1)JO C 74, 25.3.1992, p. 10.
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social (2),
(2)JO C 287, 4.11.1992, p. 36.
hotărând în conformitate cu procedura stabilită la articolul 189b din tratat,
întrucât în anumite state membre există reglementări pentru etichetarea articolelor de încălţăminte care asigură protecţia şi o bună informare a publicului, precum şi protecţia intereselor legitime ale industriei;
întrucât neconcordanţa dintre aceste reglementări prezintă riscul creării unor bariere în calea comerţului din cadrul Comunităţii, aducând astfel atingere funcţionării pieţei interne;
întrucât, pentru a se evita problemele create de diferenţele dintre sisteme, trebuie definite cu stricteţe elementele unui sistem comun de etichetare a articolelor de încălţăminte;
întrucât rezoluţia Consiliului din 9 noiembrie 1989 privind priorităţile viitoare de relansare a politicii de protecţie a consumatorului (3) reclamă eforturi pentru îmbunătăţirea calităţii informaţiilor despre produse oferite consumatorului;
(3)JO C 294, 22.11.1989, p. 1.
întrucât este atât în interesul consumatorului, cât şi al industriei de încălţăminte să fie introdus un sistem capabil de a reduce riscul de fraudare prin indicarea cu exactitate a naturii materialelor folosite la producerea principalelor componente ale articolelor de încălţăminte;
întrucât, în rezoluţia Consiliului din 5 aprilie 1993 privind măsurile viitoare de etichetare a produselor în interesul consumatorului (4), etichetarea este considerată a fi una dintre cele mai importante modalităţi prin care consumatorul poate fi mai bine informat şi prin care se poate obţine o mai mare transparenţă, asigurându-se în acelaşi timp o funcţionare armonioasă a pieţei interne;
(4)JO C 110, 20.4.1993, p. 3.
întrucât armonizarea legislaţiei interne este modalitatea potrivită pentru eliminarea barierelor din calea comerţului liber; întrucât acest obiectiv nu poate fi atins de statele membre, în mod individual, la un nivel satisfăcător; întrucât prezenta directivă stabileşte doar cerinţele ce sunt indispensabile liberei circulaţii a produselor pentru care se aplică,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
-****-
Art. 1
(1)Prezenta directivă se aplică etichetării materialelor folosite la producerea principalelor componente ale articolelor de încălţăminte destinate vânzării către consumatori.
În înţelesul prezentei directive, "încălţăminte" înseamnă toate articolele cu tălpi aplicate destinate acoperirii sau protejării piciorului, inclusiv părţile lor componente comercializate separat, prevăzute la anexa I.
O listă neexhaustivă a produselor care fac obiectul directivei este prezentată în anexa II.
Se exclud din obiectul directivei următoarele:
- încălţămintea uzată, la mâna a doua;
- încălţămintea de protecţie care intră sub incidenţa Directivei 89/686/CEE (5);
(5)JOL 399, 30.12.1989, p. 18.
- încălţămintea care intră sub incidenţa Directivei 76/769/CEE (6);
(6)JOL 262, 27.9.1976, p. 201.
- încălţămintea de jucărie.
(2)Informaţiile referitoare la compoziţia articolelor de încălţăminte sunt comunicate prin intermediul etichetelor, în conformitate cu dispoziţiile articolului 4.
(i)Etichetele cuprind informaţii referitoare la cele trei părţi componente ale articolului de încălţăminte, după cum sunt definite în anexa I, respectiv:
a)partea superioară;
b)căptuşeala şi branţul şi
c)talpa exterioară.
(ii)Compoziţia articolelor de încălţăminte se indică în conformitate cu dispoziţiile articolului 4, fie prin pictograme, fie prin indicaţii scrise referitoare la materialele specifice, în conformitate cu anexa I.
(iii)În cazul părţii superioare, clasificarea materialelor se stabileşte în baza dispoziţiilor articolului 4 alineatul (1) şi ale anexei I, fără să se ţină seama de accesorii sau întărituri, precum plasture de protecţie a gleznei, borduri, ornamentaţii, catarame, labe, ochiuri sau alte accesorii similare.
(iv)În cazul tălpii exterioare, clasificarea se stabileşte pe baza volumului materialelor conţinute de aceasta, în conformitate cu articolul 4.
Art. 2
(1)Statele membre iau toate măsurile necesare pentru ca încălţămintea de pe piaţă să respecte cerinţele de etichetare prevăzute în prezenta directivă, fără să se aducă atingere celorlalte dispoziţii comunitare relevante.
(2)În cazul în care pe piaţă este introdusă încălţăminte ce nu respectă dispoziţiile referitoare la etichetare, statul membru competent ia măsurile adecvate prevăzute de legislaţia internă.
Art. 3
Fără să aducă atingere celorlalte dispoziţii comunitare relevante, statele membre nu interzic sau împiedică introducerea pe piaţă a încălţămintei ce respectă cerinţele de etichetare stabilite în prezenta directivă, prin aplicarea unor dispoziţii interne armonizate ce reglementează procedura de etichetare aplicabilă anumitor tipuri de încălţăminte sau încălţămintei, în general.
Art. 4
(1)Etichetele trebuie să ofere informaţii despre materialul, determinat conform anexei I, care reprezintă cel puţin 80 % din suprafaţa părţii superioare, a căptuşelii şi a branţului articolului de încălţăminte şi cel puţin 80 % din volumul tălpii exterioare. Dacă nici unul dintre materiale nu reprezintă cel puţin 80 % din produs, se oferă informaţii referitoare la principalele două materiale componente ale respectivului articol de încălţăminte.
(2)Informaţiile sunt menţionate pe încălţăminte. Fabricantul sau reprezentantul său autorizat cu sediul în Comunitate pot opta fie pentru pictograme, fie pentru indicaţii scrise cel puţin în limba sau limbile stabilite de statul membru consumator conform dispoziţiilor din tratat, astfel cum este definit şi ilustrat în anexa I. Prin dispoziţiile lor interne, statele membre asigură o informare corectă a consumatorului cu privire la semnificaţiile respectivelor pictograme, având grijă ca aceste dispoziţii să nu creeze bariere în calea comerţului.
(3)În înţelesul prezentei directive, etichetarea presupune aplicarea informaţiilor prevăzute de aceasta pe cel puţin un articol al fiecărei perechi de încălţăminte. Acest lucru poate fi realizat prin imprimare, lipire, ştanţare sau prin aplicarea unei etichete.
(4)Etichetarea trebuie să fie vizibilă, bine aplicată şi accesibilă, iar pictogramele trebuie să fie suficient de mari pentru ca informaţiile conţinute de acestea să fie uşor de înţeles. Trebuie să fie imposibilă inducerea în eroare a consumatorului prin etichetare.
(5)Fabricantul sau reprezentantul său autorizat stabilit în Comunitate răspunde de furnizarea etichetelor şi de acurateţea informaţiilor conţinute de acestea. Dacă nici fabricantul şi nici reprezentantul său autorizat nu au sediul în Comunitate, această obligaţie revine persoanei responsabile pentru prima introducere pe piaţa comunitară a încălţămintei. Detailistul răspunde de modul în care încălţămintea comercializată de acesta poartă etichetele corespunzătoare prevăzute în prezenta directivă.
Art. 5
Informaţiile necesare conform prezentei directive pot fi completate, dacă este cazul, cu informaţii suplimentare aplicate pe etichete sub formă de text. Totuşi, statele membre nu pot interzice sau împiedica introducerea pe piaţă a încălţămintei ce respectă dispoziţiile prezentei directive, în conformitate cu articolul 3.
Art. 6
(1)Statele membre adoptă şi publică actele cu putere de lege şi actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 23 septembrie 1995. Ele informează imediat Comisia cu privire la aceasta.
(2)Statele membre aplică măsurile prevăzute la alineatul (1) de la 23 martie 1996. Până la 23 septembrie 1997, stocurile facturate sau livrate detailistului înaintea acestei date nu fac obiectul măsurilor menţionate anterior.
(3)Atunci când statele membre adoptă aceste măsuri, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoţite de o asemenea trimitere la data publicării oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(4)La trei ani de la intrarea în vigoare a prezentei directive, Comisia înaintează Consiliului un raport de evaluare a dificultăţilor de orice natură întâmpinate de agenţii economici în aplicarea dispoziţiilor prezentei directive şi propune, acolo unde este oportun, măsurile corespunzătoare de revizuire.
Art. 7
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
-****-
Adoptată la Bruxelles, 23 martie 1994.

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

E. KLEPSCH

Pentru Consiliu

Preşedintele

Th. PANGALOS

ANEXA I:
1.Definiţii şi pictogramele corespunzătoare sau indicaţiile scrise referitoare la părţile componente ale încălţămintei ce trebuie identificate

Pictograme

Indicaţii scrise

(a) Partea superioară

Reprezintă faţa exterioară a elementului structural, ce se ataşează tălpii exterioare.

(b) Căptuşeala şi branţul

Reprezintă dublura părţii superioare şi a tălpii interioare ce alcătuiesc interiorul articolului de încălţăminte.

(c) Talpa exterioară

Reprezintă partea de jos a articolului de încălţăminte, ce este supusă abraziunii în timpul utilizării şi este ataşată părţii superioare.

*) La litera (a), pe lista de "Indicaţii scrise" se adaugă următorul text:
"HR Gornjiste"
**) La litera (b), pe lista de "Indicaţii scrise" se adaugă următorul text:
"HR Podstava i ulozna tabanica"
(***) La litera (c), pe lista de "Indicaţii scrise" se adaugă următorul text:
"HR Potplat (donjiste)"

2.Definiţii şi pictograme corespunzătoare materialelor
Pictogramele ce reprezintă materialele trebuie să apară pe etichetă, lângă pictogramele ce prezintă cele 3 părţi componente ale încălţămintei, astfel cum sunt descrise la articolul 4 şi în partea 1 din prezenta anexă.

Pictograme

Indicaţii scrise

(a) (i) Piele

Termen generic ce desemnează pielea de animal sau structura fibroasă a acesteia, mai mult sau mai puţin intactă, tăbăcită pentru a fi rezistentă la putrezire. Părul sau lâna pot fi sau nu îndepărtate. Pielea folosită la încălţăminte mai poate fi obţinută şi dintr-o piele de animal desfăcută în straturi sau tăiată înainte sau după tăbăcire. Cu toate acestea, dacă pielea tratată este dezintegrată mecanic şi/sau chimic în particule fibroase, bucăţi mai mici sau pulberi, cu sau fără ajutorul unui liant, şi este transformată în fâşii sau în alte forme, astfel de fâşii sau forme nu sunt considerate piele. Dacă pielea este acoperită, în orice fel, cu un strat protector sau este lăcuită, aceste straturi nu trebuie să depăşească grosimea de 0,15 mm. Astfel, pielea este acoperită fără a se aduce atingere altor obligaţii legale, de exemplu Convenţia de la Washington.

În cazul în care se foloseşte termenul de "piele glace" în informaţiile textuale suplimentare prevăzute la articolul 5, acesta se va aplica pieii ce prezintă suprafaţa presată în urma îndepărtării epidermei, şi nu în urma îndepărtării prin şlefuire, tăiere sau despicare.

(a) (ii) Piele căptuşită

Suprafaţa căptuşelii aplicată pieii nu depăşeşte o treime din grosimea totală a produsului, dar depăşeşte o grosime de 0,15 mm.

(b) Materiale textile naturale şi sintetice sau neţesute

Termenul "textile" desemnează toate produsele care fac obiectul Directivei 71/307/CEE cu modificările ulterioare.

(c) Toate celelalte materiale

*) La litera (a) subpunctul (i), pe lista de "Indicaţii scrise" se adaugă următorul text:
"HR Koza"
**) La litera (a) subpunctul (ii), pe lista de "Indicaţii scrise" se adaugă următorul text:
"HR Koza korigiranog lica"
***) La litera (b), pe lista de "Indicaţii scrise" se adaugă următorul text:
"HR Tekstil"
****) La litera (c), pe lista de "Indicaţii scrise" se adaugă următorul text:
"HR Drugi materijali"

ANEXA II:EXEMPLE DE ARTICOLE DE ÎNCĂLŢĂMINTECARE FAC OBIECTUL PREZENTEI DIRECTIVE
"Încălţămintea" poate cuprinde diverse articole, de la sandale cu partea superioară constând pur şi simplu din barete sau panglici, până la cizme înalte ce acoperă gamba şi urcă mai sus de genunchi. Printre produsele incluse în această gamă se numără:
(i)pantofi cu toc jos sau înalt, de interior sau de stradă;
(ii)ghete până la gleznă, cizme de înălţime medie, cizme până la genunchi şi cizme ce urcă mai sus de genunchi;
(iii)sandale de diferite tipuri, "espadrile" (pantofi cu partea superioară din pânză şi tălpi din material vegetal împletit), pantofi de tenis, pantofi de sport şi pentru alergat, sandale de plajă şi alte tipuri de încălţăminte de stradă;
(iv)pantofi speciali de sport destinaţi unei anumite activităţi sportive, prevăzuţi, sau care pot fi prevăzuţi cu diverse accesorii, precum: crampoane, ţinte, opritoare, bride sau accesorii similare, precum şi ghete de patinaj, clăpari de ski şi încălţăminte pentru cros, ghete de luptă, ghete de box şi pantofi pentru ciclism. Mai sunt incluse şi articolele mixte compuse din lame de patinaj (pe gheaţă sau role) prinse pe articolele de încălţăminte;
(v)pantofi de dans;
(vi)încălţăminte alcătuită dintr-o singură piesă, în special din cauciuc sau material plastic turnat, exclusiv articolele de unică folosinţă din material subţire (hârtie, folie de plastic etc., fără tălpi aplicate);
(vii)galoşi ce sunt purtaţi peste încălţăminte, uneori fără toc;
(viii)încălţăminte de unică folosinţă cu tălpi aplicate;
(ix)încălţăminte ortopedică.
Din raţiuni de unitate şi claritate şi sub rezerva dispoziţiilor menţionate în descrierea produselor vizate de prezenta directivă, se poate considera, ca o regulă generală, că produsele menţionate la capitolul 64 din Nomenclatura Combinată ("NC") intră sub incidenţa dispoziţiilor prezentei directive.
Publicat în Ediţia Specială a Jurnalului Oficial cu numărul 0 din data de 1 ianuarie 2007